Янасыпыс в современном обществе
Янасыпыс – это слово на кабардинском языке, которое описывает праздничное мероприятие, проводимое в честь определенного события или даты. Янасыпыс является традиционной формой празднования в кабардинской культуре и имеет свои особенности и значения в современном обществе.
Значение Янасыпыса
Янасыпыс имеет глубокое и значимое значение для кабардинского народа. Этот праздник является не только поводом для торжественных мероприятий, но и служит своеобразным ритуалом передачи традиций и культуры следующему поколению.
В современном обществе Янасыпыс стал мероприятием, которое собирает людей разного возраста и социального статуса. Это время, когда можно встретиться со старыми друзьями и знакомыми, поделиться новостями и радостью.
Особенности Янасыпыса
Янасыпыс обычно проводится на открытой площадке и включает в себя различные развлекательные и культурные программы.
Важным элементом Янасыпыса является национальная кабардинская кухня
Участники праздника могут попробовать разнообразные блюда, готовленные по традиционным рецептам.
Танцы и песни также занимают важное место на Янасыпысе. Участники могут насладиться национальными танцами и песнями, исполненными профессиональными артистами.
На Янасыпысе проводятся различные спортивные соревнования, игры и конкурсы, в которых могут принять участие все желающие.
Значимость традиций
Янасыпыс в современном обществе играет важную роль в сохранении и передаче традиций. Это время, когда новое поколение может ознакомиться с культурой и историей своего народа, насладиться национальной музыкой и танцами, а также узнать о национальных обычаях и ремеслах.
Янасыпыс напоминает нам о значимости нашей истории и наследия, и является возможностью поддерживать и развивать традиции и культуру своего народа.
Исторические значения «янасыпыс»
Янасыпыс – это традиционная восточно-кабардинская практика, которая имеет глубокие исторические значения. Она заключается в создании каменных курганов, которые служат мемориалами и символами памяти.
Кабардины, адыги и другие народы, проживающие в Кабардино-Балкарии, на протяжении долгих веков уважали своих предков и возводили курганы в их память
Курганы были созданы из камней и строительного материала, чтобы привлечь внимание к месту последнего покоя и показать уважение к ушедшим
Янасыпыс – это не просто груда камней, это святое место для духовного общения и медитации. Каждый камень, положенный на курган, является символом уважения и памяти к предкам. От маленьких скромных курганов до огромных и величественных структур, янасыпыс возносятся с годами и продолжают отражать историю и культуру этого народа.
Янасыпыс имеют не только религиозное значение для кабардинцев, но и социальное. Они являются местами сходства для народа, местами, где они собираются, чтобы отдать дань уважения, провести обряды и праздники.
Эти курганы могут также использоваться в учебных целях для воспитания молодого поколения. Они помогают сохранить и передать историческое наследие, учат уважению к предкам и традиционным ценностям.
Янасыпыс – это не просто каменные постройки, они являются свидетелями времени и источником гордости и идентичности для кабардинского народа. Они помогают сохранить историческую память и передать ее будущим поколениям.
Значение выражения в обществе
Выражение «я насыпал тебе/тебя янасыпыс» имеет важное значение в обществе и приобрело свою специфику в современной лексике. Оно используется как в повседневной речи, так и в интернет-коммуникации
Расшифровка этого выражения состоит из двух частей. Первая часть — «насыпал» или «насыпал тебе» — означает грубую или насмешливую форму выражения своего пренебрежения к адресату. Вторая часть — «янасыпыс» — является синонимом слова «съел», то есть олицетворяет акт потребления или поглощения другой личности или нравов.
История и происхождение этого выражения обычно связывают с играми в догонялки, где один из участников, «насваяв» другого, побеждает или преуспевает. Также «янасыпыс» может использоваться для обращения к себе, чтобы подчеркнуть свою зависимость или слабость.
Появление этого выражения в речи и анкетах молодежи связано с популярностью интернет-жаргона. Молодежь часто использует аббревиатуры и сокращения для обозначения различных фраз и пафосных выражений, включая «я насыпал тебе/тебя янасыпыс».
Существует несколько способов употребления этого выражения. Оно может быть использовано с негативным оттенком, чтобы выразить насмешку, презрение или грубость в адрес другого человека. Однако оно также может использоваться в игровой форме среди друзей или знакомых.
В родной жизни «я насыпал тебе/тебя янасыпыс» может сопровождаться позы, жестами, ритуальными предметами (например, «сусекам» — зубам, или «лясы» — хвостом). В игре «насыпать янасыпыс» могут быть использованы предметы, связанные с религиозными или магическими обрядами, такие как «ладан» или «шмона» (листья).
Популярные места связанные с Янасыпыс
Гора Эльбрус
Одной из самых значимых достопримечательностей, связанных с Янасыпыс, является гора Эльбрус. Это самая высокая вершина в Европе и одно из главных мест притяжения для альпинистов и туристов со всего мира. Гора Эльбрус предлагает великолепные виды на окружающие пейзажи и предоставляет возможность для занятий горным туризмом и активным видам отдыха.
Долина реки Баксан
Долина реки Баксан — это еще одно замечательное место, связанное с Янасыпыс. Здесь можно насладиться живописными горными пейзажами, гулять по удивительным тропам и наслаждаться свежим воздухом. Вдоль реки Баксан раскинулись маленькие деревушки и поселения, где можно познакомиться с местной культурой и традициями кабардинского народа.
Деревня Чегет
Одной из самых популярных и любимых мест Янасыпыс является деревня Чегет. Здесь можно отдохнуть на свежем воздухе, насладиться красотой гор и посетить многочисленные туристические объекты. В Чегете есть местные курорты, где можно покататься на лыжах зимой и насладиться прогулками по горам летом.
Музей-заповедник «Нарты»
Музей-заповедник «Нарты» — это уникальное место, где можно познакомиться с историей и культурой кабардинского народа. В музее представлены коллекции предметов быта, одежды, оружия и древних артефактов, а также проводятся мастер-классы и традиционные культурные мероприятия.
Гора Теберда
Гора Теберда — это еще одно интересное место, связанное с Янасыпыс. Здесь можно освежиться в прохладных горных реках и насладиться потрясающими видами на прекрасные пейзажи. Гора Теберда также предлагает различные маршруты пеших прогулок и экскурсий для любителей активного отдыха.
Все эти места являются популярными туристическими направлениями в Кабардино-Балкарии и придают особый очарование региону Янасыпыс.
Особенности кабардинского диалекта
Кабардинский диалект является одним из диалектов кабардинского языка — языка, который используется кабардинцами, народом, живущим на Северном Кавказе. Этот диалект обладает своими особенностями и отличиями от других диалектов кабардинского языка.
1. Фонетика и произношение
- Кабардинский диалект имеет свои особенности в фонетике и произношении звуков. Например, в нем присутствуют специфические согласные звуки, которые не встречаются в других диалектах.
- Также в кабардинском диалекте может быть использовано другое ударение слов, которое отличается от ударения в общем кабардинском языке.
2. Лексика и грамматика
- Кабардинский диалект обладает своим набором лексических единиц, которые не используются или имеют другое значение в других диалектах кабардинского языка.
- Грамматика кабардинского диалекта может также иметь некоторые отличия от общей грамматики кабардинского языка. Например, в нем может быть другой порядок слов или другие грамматические правила.
3. Влияние других языков
Кабардинцы в процессе исторического развития контактировали с другими народами и языками, что отразилось на их диалекте. Например, в кабардинском диалекте могут наблюдаться заимствования из тюркских или арабских языков.
4. Региональные особенности
- Кабардинский диалект может также иметь свои региональные особенности. Например, диалект, который используется в горной местности, может отличаться от диалекта, используемого в равнинной местности.
- Различные племена или села могут также иметь свои особенности в кабардинском диалекте, связанные с их историей и культурой.
Это лишь некоторые особенности кабардинского диалекта, которые делают его интересным и уникальным. Изучение этих особенностей позволяет глубже понять культуру и язык кабардинцев.
Версия #2: История и альтернативные объяснения
Другая версия связана с историей и фольклором других народов, включая индусов. Согласно этой версии, «янасыпыс» имеет свой корень в фразе «насвай с обувью насушивать», что означает подбирать себе подходящий предмет или пробовать разные варианты, выбирать наилучший. В русской культуре этот фразеологизм мог быть перенесен на более широкий контекст и использоваться для обозначения обмана или сбивания с толку.
Несмотря на различные теории и версии, важно отметить, что фразеологизм «янасыпыс» является частью русской культурной традиции и имеет свою уникальную эмоциональную и символическую нагрузку
Янспс по кабардински: что значит?
Само выражение «янспс по кабардински» возникло в черкесском языке, в диалекте кабардинском. Изначально оно звучало как «jänspəs pə kəbertənə», но со временем превратилось в «янспс по кабардински». Это выражение означает «воздух полон перлов».
Если дословно перевести это выражение, то получится «воздух с жемчугом»
Важно отметить, что в кабардинском диалекте слово «гора» звучит как «янспс»
Теперь давайте разберем его значение. В кабардинском диалекте часто используются слова, которые в других диалектах или языках иметь не могут. В данном случае мы имеем дело с добавлением суффикса «по кабардински» к слову «янспс». Это добавление имеет негативную коннотацию и указывает на гигантское положение вещей или на что-то совершенно бредовое.
Когда вам говорят «янспс по кабардински», это означает, что вы зашли в глухую долину, где все полно гор и воздуха, и оно усложняет ваше положение. Можно сказать, что это выражение используется, когда человек попадает в непредвиденную ситуацию или сталкивается с проблемами.
Теперь, когда вы знаете, что значит выражение «янспс по кабардински», вы сможете правильно его использовать и понимать других, когда они используют его. Не забудьте поделиться своими впечатлениями о значении этого выражения!
Значение янасыпыс в широком контексте — настоящее и будущее
Янасыпыс – это слово кабардинского происхождения, которое имеет значительное значение в широком контексте кабардинской культуры и традиций. Это слово описывает не только физическую форму, но и образ жизни, ценности и будущие перспективы кабардинского народа.
Физическое значение:
Янасыпыс – это слово, которое описывает геологическое образование в виде горной гряды или холма. Оно часто используется для описания природного ландшафта Кавказских гор, которые являются отличительной чертой Кабардино-Балкарии. Через годы эрозии и природных процессов, янасыпыс могут меняться и принимать новые формы, но остаются неотъемлемой частью кабардинской природы.
Культурное значение:
Янасыпыс в кабардинской культуре символизирует важность сохранения традиций и исторического наследия. Он является связующим звеном между прошлым и настоящим кабардинской нации
Янасыпыс олицетворяет силу, стойкость и гордость кабардинского народа, который несмотря на сложности и переменные времена, продолжает сохранять свою уникальную культуру и язык.
Будущее значение:
Янасыпыс также представляет будущее кабардинского народа. Оно отражает стремление и амбиции кабардинцев к сохранению и распространению своей культуры и языка на протяжении годов и десятилетий. Янасыпыс – это символ эволюции, развития и роста кабардинской нации, которая стремится к сохранению своей идентичности и преуспевающему будущем.
Заключение:
Янасыпыс не только описывает физическое геологическое образование, но и обладает глубоким культурным и символическим значением для кабардинского народа. Оно представляет не только настоящее, но и будущее этой нации, которая ценит свою историю, традиции и стремится к развитию и сохранению своей уникальности в современном мире. Янасыпыс – это символ силы, стойкости и гордости кабардинской культуры.
Вч 29202 Владикавказ
«Янспс по кабардински» можно перевести на русский язык как «пошел на …», где вместо многоточия чаще всего вставляется название горы. В кабардинском диалекте также существуют другие варианты этого выражения, например, «янспыщ по кабардински» или «по кабардински янсп».
История происхождения выражения «янспс по кабардински» не всегда ясна. Однако, существует несколько версий, объясняющих возникновение этого фразеологизма.
Версия | Смысл |
---|---|
Венок Дуней | По одной из версий, выражение «янспс по кабардински» появилось во времена, когда горные народы Кабардино-Балкарии сражались с неприятелем. Чтобы держаться вместе и связываться друг с другом, они использовали специальные сигнальные системы. Один из таких сигналов был выраженным звуком «янспс», который означал «опасность» или «нападение». Человек, услышавший этот звук, мог понять, что с ним нужно что-то делать. В переводе с кабардинского этот звук означает «пошел на…», то есть человек должен отправиться на свое место боя. |
Гигантское дерево | Согласно другой версии происхождение фразеологизма связано с горными народами, которые использовали воинскую связь с помощью дерева, называемого «чъыгъы». Если народу грозила опасность или неприятель приближался, они строили эту конструкцию и издавали звонкие выкрики воздуха чъыгъы. Любой человек, услышавший эти звуки, понимал, что нужно немедленно действовать и идти на свое место. Как и в предыдущей версии, перевод фразы «пошел на…» можно связать с этой связью и звуком дерева. |
Кяхский мысль | Есть также предположение, что происхождение выражения связано с адыгскими народами и их традициями. В адыгской культуре на головах мужчин и женщин ранее носились венки, украшенные жемчугом и другими украшениями. Как известно, кабардинцы являются родственниками адыгов, и многие традиции и обычаи были наследованы от своих предков. Одна из версий связывает выражение «пошел на…» с венком, который мог быть снят с головы и брошен на землю как знак начиная относительно говоря, кабардинец после пингвину прощания с человеком решил пустить его в свою голову тем самым словом, что он принимает человека в свою семью. |
Таким образом, «янспс по кабардински» имеет свое место в кабардинском диалекте и имеет свой смысл в контексте горцев и их обычаев. Очень интересно, что этот фразеологизм имеет аналогичное значение и в русском языке. Слово «янспс» было заимствовано из кабардинского языка и имеет свое место в русском языке как обозначение действия по отправлению на место или какого-то действия, что-то выполнить. Возможно, это знак того, что два языка и культуры, кабардинская и русская, имеют много общего и напротив похожи достаточно в различных ситуациях, возможно что-то заимствовал хоть и в позднее, но по сей день.
Таким образом, выражение «янспс по кабардински» имеет свою историю, связанную с культурой и традициями горных народов Кабардино-Балкарии. Оно имеет свой особенный смысл и является частью богатого языка и истории этого региона.
История происхождения янасыпыс
Фразеологизм «янасыпыс» имеет свое происхождение и значение, которые связаны с особенностями собак. В этом разделе мы рассмотрим историю возникновения этого выражения и его важные значения.
Изначально применение фразеологизма «янасыпыс» прослеживается среди крылатых индусов, которые использовали его в игры насвай целях. Однако, поскольку игра насвай с использованием собаки весьма опасна и вредна для здоровья, появились признаки воздействия данного выражения на психическое состояние играющих.
Каково важное значение выражения «я твой рот или нет»?
Выражение «я твой рот или нет» имеет довольно сильное и грубое значение. Оно используется для выражения презрения или отказа в помощи и поддержке. Это выражение означает, что человек не желает сделать то, что от него требуют, или отказывается помочь другому человеку. Такое выражение часто используется в разговорной речи в негативном контексте, и его употребление может вызвать раздражение и недовольство собеседника.
Значение фразеологизма «янасыпыс» состоит в том, что он означает собой действие по признаку «съесть собаку». Это связано с тем, что собака часто используется как символ предмета, который нужно уничтожить или съесть.
Применение этой фразы может привести к негативным последствиям, таким как разрушение жизни, зависимость от насвая и проблемы со здоровьем. Причина в том, что насвай, как и сама игра, очень вредны и опасны для организма человека. Воздействие насвая может сбить ум и даже привести к горе.
Само словосочетание «янасыпыс» является синонимом других фразеологизмов, таких как «съесть хвостом», «съесть волком» и «съесть бороде». Оно имеет значение избавления от вредного воздействия или устранения чего-либо негативного.
Значение | Использование | Пример |
---|---|---|
Избавление от чего-либо негативного | Как синоним фразы «избавиться» | Янасыпыситься от вредных привычек |
Устранение вредного воздействия | Как синоним фразы «устранить» | Он янасыпысил вредное воздействие на свое здоровье |
Для проверки знания данного выражения и его значения можно составить тест, в котором задать вопросы, связанные с его происхождением и использованием. Также означает можно найти на сайтах, посвященных лексическим единицам и фразеологизмам.
В целях сохранения здоровья и предотвращения впадения в насвай, важно знать и понимать значения и последствия использования фразеологизма «янасыпыс». Это поможет избежать попадания в опасные ситуации и сохранить свою жизнь
Кабардинский язык и его маты
Маты на кабардинском языке могут быть очень резкими и эмоциональными. Они часто используются в разговоре для выражения негативных эмоций и для ругани. Однако, необходимо помнить, что маты не являются признаком уважительного общения и могут быть оскорбительными для других.
Кабардинский язык | Русский перевод |
---|---|
Ццылэху | Долбоеб |
Лазмакъху | Мудак |
Хуэдэщ | Говно |
Чылхуэ | Пидор |
Использование матов на кабардинском языке в работе с сослуживцами может привести к конфликтам и неприятностям. Поэтому рекомендуется быть вежливым и уважительным в общении, а использовать маты только в особо крайних случаях.
Аварский язык, который говорят в Аварии и Дагестане, также имеет резкие маты. Изучение этих матов поможет лучше понимать аварцев и улучшить коммуникацию.
Понимание кабардинских матов
Работа в межнациональной среде требует умения общаться с коллегами, говорящими на разных языках
Важно понимать, что некоторые слова и выражения, которые принято считать матами на русском языке, могут иметь несколько иное значение на кабардинском языке. Для успешной работы с кабардинскими коллегами полезно иметь знание и понимание таких выражений
Например, кабардинское слово «здрассьте», воспринимаемое на русском языке как матерное выражение, фактически означает приветствие «здорово» или «привет» на кабардинском языке.
Кроме того, некоторые слова, которые могут быть матами на русском языке, вполне допустимы в разговорной речи на кабардинском языке и используются в обычном общении без негативной коннотации.
Для того чтобы избежать недоразумений и неприятностей в коммуникации с кабардинскими коллегами, рекомендуется обратиться к ним с просьбой объяснить значение конкретного слова или выражения на кабардинском языке, если они замечают, что вы неправильно понимаете их смысл.
Слово на русском языке | Значение на кабардинском языке |
---|---|
Маты | Выражения, которые можно использовать в обычной разговорной речи без негативного значения |
Ругать | Высказывать критику или недовольство |
Русский язык | Язык народа, проживающего в России |
Работе | Процесс выполнения трудовой деятельности |
Аварском языке | Язык народа аварцев, проживающего в России и других странах |
Маты | Высказывания с негативным значением или ругательствами |
Правила использования матов на кабардинском языке
Как в любом языке, так и на кабардинском языке существуют некоторые правила использования матерных выражений, особенно в контексте работы с коллегами. Во-первых, следует помнить о том, что использование матов может быть оскорбительным и неприемлемым, поэтому необходимо быть осмотрительным и уметь контролировать свою речь.
Во-вторых, на кабардинском языке есть некоторые выражения, которые являются ругательными словами. Не рекомендуется использовать такие выражения в работе или общении с коллегами, так как это может создать негативную атмосферу и вызвать конфликты.
В-третьих, если вы не уверены в том, как использовать маты на кабардинском языке, лучше воздержаться от их использования. Ведь есть много других способов выразить свои эмоции и мысли без использования нецензурной лексики.
Наконец, помните, что и в русском языке есть слова, которые могут быть оскорбительными или неприемлемыми в работе с коллегами. Поэтому стоит быть внимательным и уважительным к своим сослуживцам, используя универсальные формы общения.
Как используется слово Янасыпыс в разговорной речи
Слово «Янасыпыс» является кабардинским термином, который широко используется в разговорной речи на этом языке. Оно имеет несколько значений и может использоваться в разных контекстах.
Во-первых, «Янасыпыс» может означать «красивый» или «прекрасный». Это значение часто используется, когда говорят о каком-то предмете или человеке, который вызывает восторг и восхищение. Например, можно сказать:
«Этот пейзаж просто янасыпыс!» — описывая красивый вид природы;
«Она такая янасыпыс, что все обращают на нее внимание» — говоря о привлекательной женщине.
Во-вторых, «Янасыпыс» может иметь значение «хороший» или «положительный». Это значение используется, когда говорят о чем-то, что приносит пользу или вызывает позитивные эмоции. Например:
- «Этот новый закон янасыпыс для нашего общества» — описывая положительные изменения, которые он принесет;
- «Мой отпуск был янасыпыс, полон радости и впечатлений» — говоря о хорошем отдыхе.
В-третьих, «Янасыпыс» может означать «интересный» или «занимательный»
Это значение применяется, чтобы описать что-то, что вызывает интерес и захватывает внимание. Например:
- «Книга, которую я сейчас читаю, очень янасыпыс» — описывая захватывающий сюжет;
- «Этот фильм был настолько янасыпыс, что я смотрел его дважды» — говоря о захватывающем и увлекательном кино.
В общем, слово «Янасыпыс» является позитивным и многогранным термином, часто используемым в разговорной речи на кабардинском языке.
Проверка перевода
После выполнения перевода слова «сестра» на кабардинском языке, рекомендуется провести проверку, чтобы убедиться в правильности перевода.
Для этого можно воспользоваться различными методами и инструментами:
- Кабардинско-русский словарь. Проверьте, есть ли слово, обозначающее «сестра», и сравните переведенное слово с предложенным в словаре.
- Сравнение с другими источниками. Проверьте перевод сестры, используя другие источники, такие как онлайн-словари, учебники, исторические и современные тексты на кабардинском языке.
- Консультация носителей языка. Обратитесь за помощью к носителю кабардинского языка, чтобы уточнить перевод слова «сестра» и удостовериться в его правильности.
Важно помнить, что перевод слова «сестра» на кабардинском языке может варьироваться в зависимости от контекста и диалекта, поэтому следует обращаться к надежным источникам и обсуждать перевод с носителями языка для достижения максимальной точности
Проверка перевода слова «сестра» контекстным методом
Для проверки перевода слова «сестра» на кабардинском языке контекстным методом необходимо учитывать ряд факторов
Сначала, следует обратить внимание на грамматические правила и особенности этого языка. В кабардинском языке существуют различные формы слова «сестра» в зависимости от контекста и грамматической роли существительного
К примеру, если речь идет о старшей сестре, то слово может быть переведено как «цъахэу». Если же речь идет о младшей сестре, то перевод будет «цIамэу». Возможны и другие варианты в зависимости от контекста. Однако, чтобы точно узнать правильный перевод, рекомендуется обратиться к носителям языка или использовать специализированные словари или переводчики.
Контекстный метод перевода предполагает анализ всего предложения или текста, чтобы понять правильное значение и перевод слова «сестра» на кабардинском языке
Важно учесть смысловые оттенки, которые могут быть связаны с этим словом в конкретном контексте. Такой подход поможет избежать ошибок и достичь более точного результата
Сравнение перевода с другими источниками
Перевод слова «сестра» на кабардинском языке может различаться в разных источниках и зависит от контекста и предпочтений переводчика. В кабардинском языке существует несколько вариантов перевода данного слова.
Один из самых часто используемых вариантов перевода слова «сестра» на кабардинском языке — это адыжэ. Этот вариант перевода можно встретить в большинстве словарей и учебников по кабардинскому языку.
Однако, в некоторых источниках можно встретить и другие варианты перевода. Например, слово «сестра» также может быть переведено как адыжу или адыжа. Эти варианты могут использоваться в разных регионах или у разных говорящих.
При выборе перевода важно учитывать контекст и целевую аудиторию. Например, если перевод делается для специализированной аудитории или для использования в определенной области, то может быть предпочтительнее использовать более узкospециализированный перевод
В целом, при переводе слова «сестра» на кабардинский язык, рекомендуется использовать наиболее распространенный и признанный вариант перевода — адыжэ. Однако, при необходимости, можно также учитывать и другие варианты перевода, особенно если они более соответствуют конкретной ситуации или предпочтениям переводчика.
русско-кабардинский словарь
1 гущыIалъ
2 словарь
3 адыгэ
4 адыгэбзэ
5 къэбэрдей
6 махъсымэ
7 терминологическэ
8 удж
9 унэхэщIэ
10 энциклопедическэ
11 бэчкъан
12 быгий
13 пэдысий
14 хьэусий
15 хьэIуф
16 жанэ
17 гъасэ
18 еслъэней
19 жэращты
20 къэбан
См. также в других словарях:
Кабардинский язык — один из яфетических яз. (см.) Северного Кавказа, близко родственный нижнечеркесскому, или кяхскому языку (см. Черкесский язык). На К. яз. говорит население Кабардино Балкарской автономной области (Большая и Малая Кабарда), население одиннадцати… … Литературная энциклопедия
Русско-персидский конфликт (1651—1653) — Русско персидские войны Дата 25 октября 1651 1 апреля 1653 Место устье реки Сунжи … Википедия
Кавказские языки — Географические и исторические условия сделали Кавказский край любопытным этнографическим музеем. Нет другой местности на земном шаре, где, на сравнительно небольшом пространстве, скучивалась бы такая масса разноплеменных и разноязычных народов. В … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кабардинская литература — является одной из многочисленных горских советских литератур, возникших исключительно благодаря Октябрьской революции, давшей возможность широкого культурного и экономического развития ранее угнетенным, забитым горским народам Кавказа, в к рых… … Литературная энциклопедия
ЗИХИЯ — , историческая область на сев. вост. берегу Чёрного м., на территории совр. Краснодарского края. Один из древнейших регионов распространения христианства в совр. России. С юго запада З.… … Православная энциклопедия
Лезгинка (танец) — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Кабардинцы — (Кабардей) воинственная отрасль черкесского племени (адыге), самая многочисленная и единственная, не задетая, по окончании Кавказ. войн, выселением черкесов в Турцию. К. населяют Большую и Малую Кабарду (см.), куда они, по преданиям, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СССР. Библиография — Население Государственный строй. Конституции и конституционные акты Союза ССР (1922 1936). Сб. документов, М., 1940; Конституции и конституционные акты РСФСР (1918 1937). Сб. документов, М., 1940; История Советской Конституции.… … Большая советская энциклопедия
Лабынцев, Иван Михайлович — Иван Михайлович Лабынцев … Википедия
Лопухины — Описание герба: Выдержка из Общего гербовника В щи … Википедия
Кабарда — Титульный герб кабардинский Кабарда (кабард. черк. Къэбэрдей) феодальное княжество, в составе Черкесии, располагавшиеся на территории Северного Кавказа. Содержание 1 Общие … Википедия
Источник