Что значит from russia with love

История возникновения фразы «из россии с любовью»

Overall Summary

From Russia, With Love is a spy thriller by Ian Fleming. It follows James Bond as he foils the Russian agency SMERSH’s attempt to kill him and get him involved in a sex scandal. He does this because From Russia, With Love is book number five of twelve books in the series written by Ian Fleming. The series also has twenty-six movies that were based on it as well as comic strips.

The novel opens as a group of Soviet officials discuss their failures and how they can redeem themselves. They plan to assassinate a foreign intelligence agent, whom the Soviet government has declared an enemy. The Soviet officials decide that Bond is the best candidate for this task because he’s foiled several previous assassination attempts by them.

A Russian spy agency, SMERSH, has devised a plan to entrap James Bond. One of their agents will pretend to defect from Russia and offer the British Secret Service a Spektor decoder that they know the British can’t resist. Even if they doubt her motives, the British won’t be able to resist this offer. After meeting with Bond, she’ll assassinate him by spreading false evidence that he was collaborating with Russians through her.

Tatiana is told of the plan to defect with the Spektor (a Russian encryption device) only when she’s in Istanbul. She offers to defect, but only if James Bond will come and pick her up. Britain doesn’t know what to make of this deal, so they send him anyway. His contact is Darko Kerim, who works for British intelligence in Istanbul. As he and Bond tour around Istanbul looking for Tatiana, they quickly become friends. While out on a boat ride together one day while searching for Tatiana, members of a local gang attack them. They are hired by Russia to kill Kerim because he knows too much about their plans at that point (which involve stealing secrets from NATO). The two men decide it would be best to take out the head of the gang before he can cause more trouble later on down the line; before long there will probably be more attacks like today’s attempted assassination attempt against Kerim and Bond by this same group of criminals working for Russia.

Bond returns to his hotel room that night and finds Tatiana waiting in bed. Bond wants to take Tatiana and the Spektor back to Britain with him, but she insists they travel by train instead. She charms Bond into agreeing with her plan, so he asks Kerim Bey if he will go along as well.

Kerim is nervous because he recognizes three Russian agents on the train. He bribes officials to have two of them removed, but he’s still worried about the third one. Therefore, Kerim suggests that they get off the train and fly to London instead. However, Bond refuses this idea because he’s attracted to Tatiana and wants to stay with her on the train. The next day, Kerim is found dead alongside a body of a Russian agent who was killed by another agent in order for him not to talk about their secret plans. Because only one Russian agent remains alive now, Bond thinks that danger has passed and decides it’s safe for him and Tatiana to continue their trip without protection from MI6 (British Secret Service). Then an MI6 officer approaches him offering his help as well as sharing his stateroom with them both during rest of their journey across Europe—Nash offers his assistance so that nothing can happen between Bond and Tatiana while they’re alone together in one room.

The next morning, Bond finds out that Red Grant is really SMERSH’s executioner. He also learns about their plan to kill him: he will shoot Bond through the heart and plant footage of him having sex with Tatiana in his luggage. He’ll then kill Tatiana as well. The Spektor device is rigged to explode when it’s examined, so they can blame everything on Bond. This information gives Bond time to slip a metal cigarette case between the pages of the book he’s holding, because when Grant fires at him, the bullet hits it instead of hitting him directly. Then, after Grant steps over him (thinking he killed him), Bond attacks and kills Grant before escaping with Tatiana into Istanbul by train.

From Russia With Love Book Summary, by Ian Fleming

Фраза как название фильма

Фраза имеет несколько значений и смыслов. С одной стороны, она передает идею о том, что любовь может быть порождена даже в местах, которые кажутся далекими и непонятными. Фраза «From Russia with Love» может быть расценена как петербургская особенность: лаконичность, точность и языковая нагрузка. Большинство россиян могут говорить по-английски, но еще важнее, что большинство россиян хотят говорить на русском и для начала должны понять, что говорит агент 007. Это может быть заигрыванием с представлением американского публикаторского вкуса в понимании глобализации и капиталистической культуры. Название «Из России с любовью» в сочетании с культурными и общественными образами России и русской поверкой создает различные ассоциации, несущие в себе сложный и многосмысленный смысл.

Таким образом, фраза «From Russia with Love» используется как название фильма, чтобы передать идею о любви, возникающей даже в самых неожиданных ситуациях, а также для создания интереса и интриги у зрителей. Этот фильм и название стали известны по всему миру и стали известны благодаря своей узнаваемости и лаконичности.

Награды

  • 1964 год — Премия «BAFTA» за лучшую операторскую работу в британском цветном фильме — Тед Мур.
  • 1963 год — Награда Британского общества кинематографистов (British Society of Cinematographers) «Best Cinematography Award» за лучшую операторскую работу — Тед Мур.
  • 1965 год — номинация на премию «Золотой глобус» США в категории лучшая песня к кинофильму. За песню «From Russia with Love».
  • 1965 год — «Golden Laurel» (Laurel Awards) 2-е место за лучший фильм в категории боевиков.
  • 1965 год — «Golden Laurel» (Laurel Awards) 3-е место за женскую роль второго плана — Лотта Ленья (Роза Клебб).
  • 2004 год — номинация на «Golden Satellite Award» за лучший выпуск классики на DVD. (Также за фильмы «Шаровая молния» 1965 г.; «Живешь только дважды» 1967 г.; «Бриллианты навсегда» 1971 г.). Джеймс Бонд — DVD-коллекция.

Сюжет[]

 Внимание! Данная статья может содержать спойлеры!

Пролог

«Джеймс Бонд»

В прологе фильма британский агент Джеймс Бонд ночью движется по острову СПЕКТРа посреди лабиринта — живой изгороди. Неожиданно его выслеживает член СПЕКТРа Дональд Грант, который затем нападает и душит Бонда. Включается свет и выясняется, что Грант убил не Бонда, а его двойника, и что всё происходящее — лишь жестокая тренировка на живых целях.

Логово СПЕКТРа

Кронштейн, Роза Клебб и Блофельд на корабле СПЕКТРа

Один из членов СПЕКТРа, гениальный шахматист Кронштейн разрабатывает план мести МИ-6 за гибель доктора Ноу. Согласно его плану, британцы должны направить своего лучшего агента Джеймса Бонда в Стамбул, чтобы он похитил советское шифровальное устройство «Лектор». Затем «Лектор» должен попасть в руки СПЕКТРа, а Бонд — ликвидирован.

Для этой цели тайная участница СПЕКТРа Роза Клебб, также являющаяся полковником КГБ, вербует сотрудницу советского консульства в Стамбуле Татьяну Романову. Клебб даёт Романовой приказ выйти на контакт с Бондом и передать ему устройство. Также для последующего убийства Бонда Клебб отбирает Дональда Гранта.

Стамбул

Татьяна Романова у ворот советского консульства в Стамбуле

В штаб-квартире МИ-6 начальник Бонда даёт ему задание прибыть в Стамбул и установить контакт с Романовой, но при этом предупреждает его о возможной провокации со стороны СССР. По прибытии в Стамбул Бонд связывается с главой турецкой разведки Али Керимом Беем. Тот рассказывает Бонду о противостоянии разведок в Турции. Затем они вместе наблюдают за советским консульством. Керим Бей отвозит Бонда в цыганский табор, на который неожиданно нападают люди советского агента Криленку с целью покушения на Керим Бея, но благодаря Бонду нападение было отражено.

Бонд встречается с Романовой и соблазняет её. Вместе они похищают «Лектор» из советского консульства и сбегают при помощи Али Керим Бея.

Восточный экспресс

Бонд, Романова и Грант в вагоне-ресторане «Восточного экспресса»

После побега Бонд, Романова и Керим Бей садятся в поезд «Восточный экспресс». В этот же поезд садится преследующий их по пятам Дональд Грант. На территории Югославии, во время остановки в Загребе, Грант убивает британского связного и выдавая себя за него входит в доверие к Бонду. Однако агенту 007 удаётся разоблачить вражеского агента и после драки в купе поезда Бонд убивает Гранта.

Бегство

Бонд и Романова после взрыва вертолётов СПЕКТРа

После ликвидации Гранта Бонд и Романова тормозят поезд и сбегают на автомобиле, захватив другого агента СПЕКТРа, поджидавшего Гранта с шифровальным устройством. За беглецами начинается погоня — сначала вертолёты, а затем катера с вооружёнными бойцами СПЕКТРа. Успешно уйдя от погони, герои на катере прибывают в Венецию по Адриатическому морю.

В результате провала плана глава СПЕКТРа Номер Первый приказывает убить Кронштейна и поручает Розе Клебб добыть «Лектор». Переодетая горничной Клебб проникает в номер Бонда и Романовой в венецианском отеле. Однако Татьяна опознаёт её и после попытки Клебб убить Бонда Романова стреляет в неё из револьвера.

В итоге «Лектор» остаётся у Бонда и он вместе с Татьяной на гондоле уплывает по венецианским улицами-проливам.

Коннотации и значения

Выражение «From Russia with Love» имеет несколько коннотаций и значений, которые произошли из известного фильма и популярной книги Джеймса Бонда. Однако оно также может иметь другие оттенки и контексты.

1. Символ любви и романтики: Значение этой фразы может быть связано с романтической идеей любви, которая приходит из России. Она может использоваться для описания сильных и глубоких чувств, которые возникают от любви, и указывать на то, что эти чувства приходят от определенного места и культуры.

2. Патриотическое выражение: «From Russia with Love» также может быть использовано как патриотическое выражение, подчеркивающее гордость и привязанность к своей родине. Оно может вызывать чувство национальной принадлежности и преданности России.

3. Ироническое значение: В некоторых случаях фраза может использоваться с иронией или сарказмом. Это может быть связано с забавными или неожиданными обстоятельствами или с противоположными значениями, которые отличаются от типичного представления о России и любви.

4. Международный имидж: Поскольку этот слоган стал известным благодаря франшизе Джеймса Бонда, «From Russia with Love» также может использоваться для создания и поддержки международного имиджа. Он может указывать на связь или ассоциацию с Россией, которая может быть положительной или негативной, в зависимости от контекста.

5. Культурный контекст: Одно из значений фразы «From Russia with Love» может относиться к культурным аспектам России и быть связанным с русским искусством, музыкой, литературой и традициями. Это выражение может использоваться для выражения приверженности и интереса к культуре России и всему, что она представляет.

Популяризация через искусство и кинематограф

Выражение «from Russia with love» стало особенно известно благодаря популярному фильму 1963 года, который носит такое же название. Этот фильм, являющийся второй частью серии о Джеймсе Бонде, сделал выражение всемирно известным.

Изначально, выражение «from Russia with love» появилось благодаря произведению искусства. В 1957 году вышел одноименный роман Яна Флеминга, который стал популярен во всем мире. Впоследствии, на основе этого романа был снят фильм, который представил выражение широкой аудитории.

За счет популярности фильма и романа, фраза «from Russia with love» стала ассоциироваться с Россией и русской культурой в целом

Она стала символом элегантности, мистерии и романтики, что привлекло внимание многих людей по всему миру

С течением времени, выражение стало использоваться в разных контекстах. Оно использовалось как название книг, музыкальных произведений, рекламы и других искусственных проектов. В некоторых случаях, оно использовалось для описания связи или связи с Россией, а в других – для выражения романтических чувств или желания.

В итоге, благодаря популярности фильма и международной известности фразы, выражение «from Russia with love» стало неотъемлемой частью поп-культуры и приобрело определенное значение и статус.

Первое упоминание в культуре

Первое упоминание выражения «From Russia with love» в культуре можно найти в знаменитой серии романов о Джеймсе Бонде, написанных Яном Флемингом. В 1957 году, был выпущен роман «From Russia with Love», в котором суперагент 007 пытается помешать коварному плану российских шпионов по убийству его самого.

Сразу после выхода книги она стала мировым бестселлером, а в 1963 году ее экранизировали. В фильме «From Russia with Love» главную роль Бонда исполнил Шон Коннери, а саундтрек к фильму включал песню с таким же названием, которая стала очень популярной.

С тех пор выражение «From Russia with love» начало использоваться за пределами литературы и кинематографа. Оно стало символизировать российскую культуру, любовь и романтику, а также свежесть и качество российской продукции. В наше время успех этой фразы можно увидеть во всем мире – она используется не только в контексте культуры, но и в бизнесе и в политике.

Текст песни Party Like a Russian – Robbie Williams

It takes a certain kind of man with a certain reputation To alleviate the cash from a whole entire nation Take my loose change and build my own space station (Just because you can, man) Ain’t no refutin’ or disputin’ – I’m a modern Rasputin Subcontract disputes to some brutes in Louboutin Act highfalutin’ while my boys put the boots in (They do the can-can) (Spasibo)

Party like a Russian End of discussion Dance like it got concussion, oh Put a doll inside a doll1 Party like a Russian Disco seduction2 Party like a Russian, oh Have it like an oligarch

I’ve got Stoli3 and Bolly4 and Molly5, so I’m jolly And I’m always off my trolley, so I never say sorry There’s a doll, inside a doll, inside a doll, inside a dolly (Hello, Dolly)6

I put a bank inside a car, inside a plane, inside a boat It takes half the western world just to keep my ship afloat And I never ever smile unless I’ve something to promote I just won’t emote (Spasibo)

Party like a Russian End of discussion Dance like it got concussion, oh We’ve got soul and we’ve got gold Party like a Russian Disco seduction Party like a Russian, oh Have it like an oligarch

Raz, dva, tri, chetyre We’re the Russian boys, we’re everywhere There’s revolution in the air

Интересные факты

  • В оригинале фильма есть два диалога на русском языке: первый — это диалог Татьяны с её подругами, а второй — это реплика Криленку.
  • Шахматная партия между «Kronsteen» и «McAdam» в начале фильма основана на партии, сыгранной Давидом Бронштейном и Борисом Спасским . Тем не менее, «Kronsteen» в фильме выигравший партию, на самом деле делал ходы, в реальной жизни сделанные Спасским.
  • У актёра Педро Армендариса, исполнившего в фильме роль Али Керим Бея, был обнаружен рак. Во время съемок «Из России с любовью» его состояние ухудшилось, но он все же закончил работу над картиной. Позже, в больнице он покончил жизнь самоубийством.
  • Самый любимый фильм Шона Коннери из Бондианы — «Из России с любовью».
  • В «Из России с любовью» второй и последний раз в «бондиане» появилась Сильвия Тренч, хотя планировалось постоянное участие этой актрисы в нашумевшем проекте.
  • Две актрисы эпизодических ролей в этом фильме появились и в следующих фильмах Бондианы. Надя Реджин, игравшая подружку Керима, появилась в начале фильма «Голдфингер». Она сыграла танцовщицу из бара. А Мартина Бесвик, игравшая одну из цыганок, появляется в фильме «Шаровая молния» в роли Паулы.
  • В фильме Крыленко пытается убежать через тайное окно, которое скрыто в стене с рекламой фильма «Call Me Bwana» 1963 года. Продюсерами этого фильма также являются Гарри Зальтцман и Альберт Брокколи. На рекламе фильма изображена Анита Экберг, звезда картины. В романе Яна Флеминга «Из России с любовью» тайное окно открывалось в стене с афишей фильма Мэрилин Монро «Ниагара» 1953 года.
  • С этого фильма начинается традиция, по которой каждая картина о Джеймсе Бонде заканчивается названием следующего фильма из этой серии. А прекратилась она на фильме «А View to a Kill» (1985).
  • Согласно книге Уильяма Манчестера «Смерть президента» (1964) этот фильм стал последней картиной, которую посмотрел Джон Ф.Кеннеди. Случилось это 20 ноября 1963 года в Белом доме.
  • Жену продюсера Гарри Зальтцмана можно увидеть в фильме, она высовывается из окна Восточного экспресса. В следующем окне появляется Роберт Шоу (Неш).
  • Автор романов о Джеймсе Бонде Ян Флеминг появился в одном из эпизодов фильма. Его можно увидеть стоящим рядом с поездом. На нём серые брюки и белый свитер.
  • Всех актрис, занятых в картине, за исключением исполнительницы роли мисс Маннипени Лоис Максвелл, озвучила одна и та же английская актриса, имя которой в титрах не указано.
  • Сцена в катакомбах Стамбула подразумевала наличие крыс. Согласно английским законам, в фильме нельзя снимать диких крыс. Их попытались заменить лабораторными белыми крысами, покрытыми порошком какао. Однако животные тёрлись друг о друга, и пудра осыпалась. Кроме того, животные вылизывали друг друга начисто в течение одного дубля. Пришлось снимать сцену в Мадриде, где крыс предоставил местный крысолов.
  • Эпизодов с вертолетами было отснято так много, что они не только не вошли все в кинокартину, но ещё и были использованы в некоторых других британских фильмах и телешоу.
  • С вертолетом связан ещё один опасный инцидент. Машина, на борту которой находился режиссёр Теренс Янг, потерпела аварию и упала в водоем. При этом режиссёр на некоторое время оказался запертым под кокпитом и оставался там, пока его не спасли. Сразу же после своего счастливого избавления Янг, несмотря на поврежденную руку, встал у камеры и продолжил руководить творческим процессом.
  • Во время съемок сцены с вертолетом неопытный пилот подлетел к Шону Коннери слишком близко, этот случай чуть было не закончился трагедией.
  • В этой ленте впервые появился персонаж Кью в исполнении Десмонда Ллевелина. Всего Ллевелин сыграл в 18 фильмах сериала о Джеймсе Бонде.
  • Этот фильм было решено снимать после того, как президент Кеннеди сказал, что роман Яна Флеминга «Из России с любовью» — это одна из десяти самых любимых его книг.

Влияние на образ России в мире

Россия, с ее богатой историей, колоритными обычаями, уникальной культурой и главным городом Москвой, оказывает значительное влияние на образ этой страны в мировом сообществе. Фраза «из России с любовью» стала символом этого влияния, обозначая понимание и принятие всех ценностей и особенностей России, передавая теплоту и гостеприимство, которыми славится эта страна.

Влияние на образ России происходит через различные сферы, включая культуру, литературу, искусство и спорт. Российские балетные компании, такие как Большой театр и Мариинский театр, восхищают зрителей по всему миру своим мастерством и элегантностью. Российские писатели, такие как Фёдор Достоевский и Лев Толстой, создали произведения, которые стали классикой мировой литературы и подняли образ России на новый уровень.

Кино Музыка Спорт
Российское кино, такое как «Летят журавли» и «Солярис», отражает реальность и чувства, что помогает мировой аудитории лучше понять и оценить Россию. Российские композиторы, такие как Пётр Чайковский и Сергей Рахманинов, написали музыку, которая стала классикой и популярна во всем мире. Российские спортсмены, такие как Евгений Плющенко и Мария Шарапова, своими достижениями в фигурном катании и теннисе, оставили незабываемый след и вносят вклад в образ современной России в мире.

Еще одним аспектом влияния на образ России является ее природа. От просторов Сибири и Байкала до красивых гор Кавказа и русских рек, природные ландшафты России впечатляют и вдохновляют людей со всего мира. Красота и богатство ее природных ресурсов вызывают ощущение умиротворения и гармонии.

В целом, образ России в мире формируется благодаря множеству факторов — историческому наследию, культуре, искусству, спорту и природе. Фраза «из России с любовью» стала эмблемой этого образа, символизируя уникальные черты и ценности этой страны, которые привлекают и впечатляют людей на всех континентах.

Критика[]

Фильм получил преимущественно положительные отзывы критиков. Сам Шон Коннери считает этот фильм лучшим в своей бондовской карьере.

Президент США Джон Кеннеди также хорошо высказывался о фильме. Считается также, что этот фильм был последним, который увидел в своей жизни Кеннеди.

Кинокритик Сергей Кудрявцев в своей рецензии 1989 года отмечал:

«Привлекают лёгкость, непринуждённость поведения героя, который вывёртывается играючи, но как бы с удивлением, изумлением по поводу собственной сноровки, смекалки и… ума. Коннеровский Джеймс Бонд действительно умён и хитёр. Он похож на ловкого игрока, передёргивающего карты, который не исключает возможности однажды попасться на обмане, но благодаря везению и самообладанию всегда выходит «сухим из воды»«
― «3500 кинорецензий», 1989-2006

В 2004 году журнал «Total Film» поставил «Из России с любовью» на девятое место в списке лучших британских фильмов.

Бросать

  • Шон Коннери в роли Джеймса Бонда, агента 007 МИ-6.
  • Педро Армендарис — , руководитель станции МИ-6 в Стамбуле.
  • Лотте Леня в роли Розы Клебб (ЗНАК № 3), бывшего полковника СМЕРШа, а ныне оперативника ЗНАКА.
  • Роберт Шоу в роли Дональда «Рэда» Гранта, хитрого убийцы СПЕКТРА и одного из главных врагов Бонда.
  • Бернард Ли, как М, глава британской разведки.
  • Даниэла Бьянки в роли Татьяны Романовой, клерка советского консульства и любовного интереса Бонда. Флеминг основал Романову на Кристине Гранвиль

    Диалог Бьянки был озвучен Барбарой Джеффорд, в титрах не указана.

    .

  • Юнис Гэйсон в роли , полупостоянной подруги Бонда.
  • Уолтер Готелл в роли Морзени, головореза SPECTER, который обучает персонал на острове SPECTER Island.
  • Фрэнсис де Вольф в роли Вавры, вождя цыганского племени, которого Керим-бей использовал для грязной работы.
  • Джордж Пастелл в роли проводника поезда Восточного экспресса.
  • Надя Регин в роли девушки Керим-бея.
  • Лоис Максвелл в роли мисс Манипенни, секретаря М.
  • Ализа Гур и Мартина Бесвик в роли Виды (красным) и Зоры (зеленым), соответственно, двух ревнивых цыганок, спорящих с одним и тем же мужчиной.
  • Владек Шейбал в роли Кронстина (SPECTER No. 5), чехословацкого шахматного гроссмейстера и агента SPECTER.

Примечания к ролям:

  • Энтони Доусон в роли Эрнста Ставро Блофельда (SPECTER No. 1), главы и вдохновителя SPECTER и заклятого врага Бонда. Отмечено как «?» в фильме. Доусон ранее играл профессора Дента в « Докторе Но

    Диалог Доусона был озвучен Эриком Полманном, в титрах не указан.

    .

  • Фред Хаггерти в роли Криленку, болгарского наемного убийцы, который работает на Советский Союз на Балканах.
  • Десмонд Ллевелин впервые появляется как Q, глава Q-отделения MI6, также известный как майор Бутройд или «офицер по оборудованию».
  • В состав дополнительных актеров входят Лейла (Лиза Гиро) в роли цыганской танцовщицы живота, Невилл Джейсон в роли шофера Керима Бея, Питер Бейлисс в роли российского агента комиссара Бенца, Нусрет Атаер в роли Мехмета, сына и агента Керима Бея и Питер Мэдден в роли канадского шахматиста МакАдамса. В титрах не указан Майкл Калвер и Элизабет Каунселл в роли пары в лодке и Уильяма Хилла в роли капитана Нэша, британского агента, убитого и представленного Красным Грантом.

История создания[]

После ошеломительного успеха первого фильма «Доктор Ноу», вышедшего в 1962 году немедленно встал вопрос о съёмках продолжения приключений агента 007. На этот раз выбор продюсеров пал на пятый роман Ян Флеминга о Бонде — «Из России с любовью», написанный в 1957 году.

Создатели «бондианы» тщательно проанализировали моменты первого фильма, полюбившиеся зрителям. В частности, сценарист Ричард Мэйбаум решил добавить больше юмора, при этом сохранив серьёзность шпионской линии.

«Из России с любовью» заложил ещё одну характерную особенность бондовских фильмов — небольшой пролог в начале, за которым следуют красочные вступительные музыкальные титры.

Бюджет

По сравнению с первым фильмом бюджет новой картины был увеличен вдвое — до $2 млн. Тем не менее размер бюджета всё ещё уступал многим тогдашним популярным картинам. Гонорар исполнителя главной роли Шона Коннери был существенно увеличен.

Подбор актёров

Впервые в фильме появляется персонаж главы СПЕКТРа — Эрнст Ставро Блофельд. При этом его имя не называется и не показывается лицо, а зрители могут видеть лишь руки Блофельда, поглаживающие белого кота. Эта находка впоследствии стала одной из ключевых и узнаваемых фишек «бондианы», а также объектом многочисленных пародий. Показанные руки Блофельда принадлежат Энтони Доусону, сыгравшему в предыдущем фильме профессора Дента, а голос Блофельда — Эрик Полманн.

На роль девушки Бонда было рассмотрено около 200 кандидаток. В итоге роль Татьяны Романовой получила итальянская фотомодель и актриса Даниелла Бьянки, которая в 1960 году заняла второе место в конкурсе «Мисс Вселенная». Однако из-за акцента её дублировала Барбара Джеффорд.

Роль агента СПЕКТРа Дональда Гранта получил известный британский актёр Роберт Шоу, который специально для фильма был перекрашен в блондина. Сцена пролога, в которой Грант убивает двойника Бонда, была придумана Гарри Зальцманом.

Именно в фильме «Из России с любовью» впервые появляется Q в исполнении Десмонда Ллевелина, который будет играть эту роль до 1999 года.

По мнению фанатов, в этом фильме небольшую роль-камео получил сам Ян Флеминг — он появляется на несколько секунд возле поезда.

Съёмки

Съёмки начались 1 апреля 1963 года и закончились 23 августа этого же года. Режиссёром вновь стал Теренс Янг.

По тогдашнему законодательству Великобритании было запрещено снимать диких крыс, поэтому момент с крысами был отснят в Испании, а крысы предоставлены местным крысоловом.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: