Толкование и значение имени сирун

Армянский язык и арменистика

Ключевые особенности

Сейчас активаторы KMSAuto работают практически на всех версиях операционных систем Windows, включая 7,8, 10 и 11 сборки. Что касается Vista и XP, то для их активации требуется использовать другой софт.

Если еще сомневаетесь, стоит ли использовать KMSAuto для активации своей ОС или программ, подробно ознакомьтесь об основных преимуществах приложения:

  1. Полноценная и абсолютно безопасная активация нелицензионных версий Windows и Office.
  2. Активация новых и старых версий ОС и софта.
  3. Присутствует функция заменить наиболее лайтовые «домашние версии» Windows на более продвинутые – максимальные и профессиональные.
  4. Работает на 32-битных и 62-битных системах.
  5. Имеется функция стирания предыдущих попыток активаций – важный момент, ведь история активаций мешает дальнейшему подбору ключей.
  6. Локализация софта на русском языке.
  7. Несколько способов активации – как для новичков, так и для продвинутых владельцев ПК.

Армянский язык

Особенности армянского языка включают богатую историческую и литературную традицию. Он имеет свою собственную алфавитную систему, называемую армянским алфавитом, который был создан в V веке. Армянский алфавит состоит из 39 букв и имеет своеобразные графические формы, часто считающиеся элементами армянской культуры.

Армянский язык также известен своей богатой грамматикой, которая включает много суффиксов и окончаний, определяющих падежи, времена и другие грамматические формы. В армянском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и местный. Отсутствие артиклей и использование множественных чисел вместо двойного числа также являются особенностями армянского языка.

Особенности армянского языка Пример
Армянский алфавит Ա, Բ, Գ, Դ, Ե, Զ, Է, Ը, Թ, Ժ, Ի, Լ, Խ, Ծ, Կ, Հ, Ձ, Ղ, Ճ, Մ, Յ, Ն, Շ, Ո, Չ, Պ, Ջ, Ռ, Ս, Վ, Տ, Ր, Ց, ՈՒ, Փ, Ք, Օ, Ֆ
Грамматические формы գերազանցում (путешествие), աշխարհ (мир), գոյություն (существование)
Падежи քաղաքի (города), գրությունը (письма), օրը (дня)

Сходства армянского языка с другими языками включаются в группу индоевропейских языков. Русский, английский, французский и другие языки этой семьи имеют схожие грамматические и лексические особенности с армянским языком.

Армянский язык также влиял на языки соседних стран и регионов. Многие слова и выражения из армянского языка проникли в грузинский, персидский, турецкий и другие языки.

В целом, армянский язык представляет собой уникальный и богатый язык, который играет важную роль в истории и культуре армянского народа. Его алфавит, грамматика и лексика делают его уникальным и интересным для изучения и понимания.

Происхождение и история армянского языка

Армянский язык является индоевропейским языком, на котором говорят в основном в Армении и Нагорном Карабахе. Он уходит своими корнями в древнюю индоевропейскую языковую семью, и на нем говорят уже более 3000 лет. Самый ранний известный армянский текст датируется 5 веком нашей эры, и с тех пор язык претерпел несколько изменений и эволюций.

Считается, что армянский язык произошел от протоармянского языка, на котором говорили в Армянском нагорье около 4000 лет назад. На язык сильно повлияли соседние языки, такие как греческий, персидский и арабский, и со временем он разработал свой собственный уникальный словарный запас, грамматику и синтаксис.

Уникальные особенности армянского языка

Армянский язык известен своими уникальными особенностями, отличающими его от других языков. Одной из самых отличительных черт армянского языка является его алфавит. Армянский алфавит был создан в V веке нашей эры монахом Месропом Маштоцем и состоит из 38 букв.

Еще одной уникальной особенностью армянского языка является его грамматика. Армянский язык имеет сложную систему словоизменения с разными формами слов для обозначения времени, наклонения, вида и залога. Он также имеет богатую систему склонения с разными падежами существительных для подлежащего, объекта и притяжательных форм.

Словарный запас армянского языка также уникален, в нем много слов и выражений, которых нет в других языках. Например, армянский язык имеет богатую традицию выражения понятий, связанных с гостеприимством, щедростью и общностью.

Диалекты армянского языка

Армянский язык имеет несколько диалектов, различающихся произношением, грамматикой и лексикой. Основными диалектами армянского языка являются восточноармянский, западноармянский и карабахский армянский.

Восточноармянский язык является наиболее распространенным диалектом армянского языка и официальным языком Республики Армения. На нем также говорят в Нагорном Карабахе и в некоторых частях Ирана и Грузии. Восточноармянский язык имеет ряд отличительных черт, в том числе более консервативное произношение, более простую систему спряжения глаголов и меньший словарный запас.

Восточноармянский язык является наиболее распространенным диалектом армянского языка и официальным языком Республики Армения. На нем также говорят в Нагорном Карабахе и в некоторых частях Ирана и Грузии. Восточноармянский язык имеет ряд отличительных черт, в том числе более консервативное произношение, более простую систему спряжения глаголов и меньший словарный запас.

На западноармянском языке говорит в основном армянская диаспора в таких странах, как Ливан, Сирия и Турция. На нем также говорят в некоторых частях Армении и в некоторых общинах Ирана и Грузии. Западноармянский язык имеет ряд отличительных черт, в том числе более либеральное произношение, более сложную систему спряжения глаголов и больший словарный запас.

На карабахском армянском говорят в основном в Нагорном Карабахе, спорном регионе, на который претендуют как Армения, так и Азербайджан. Он во многом похож на восточноармянский, но имеет некоторые уникальные особенности, такие как более консервативное произношение и немного другой словарный запас.

Интерес к армянскому языку для людей

Армянский язык представляет интерес для людей по нескольким причинам. Одной из главных причин является его богатая культурная и историческая значимость. Армянский язык имеет долгую и сложную историю и тесно связан с культурной самобытностью армянского народа.

Еще одной причиной интереса к армянскому языку являются его уникальные особенности, такие как алфавит, грамматика и словарный запас. Многие люди очарованы отличительными чертами языка и с удовольствием изучают его тонкости.

Наконец, армянский язык имеет практическое значение для людей, которые заинтересованы в ведении бизнеса или путешествиях по Армении или другим частям армяноязычного мира. Знание армянского может помочь людям более эффективно общаться с местными жителями.

Традиционное приветствие и прощание

Здороваясь с человеком в Армении, вы желаете ему гораздо больше, чем просто здоровья. Выражение включает множество смыслов, в полной мере понятных только носителям языка. Названная конструкция не неподвижна: может трансформироваться, меняться, ориентируясь на условия окружающей действительности. По сути, «барев дзес» здесь – смысловая основа, нюансы которой подчеркивают дополнительные лексические единицы.

Например, «бари луйс» обозначает распространенное утреннее приветствие («луйс» – «свет», русскоязычный аналог «доброе утро»), «бари ор» – то же самое, что «добрый день», «бари ереко», как нетрудно догадаться, «добрый вечер».

Если «барев дзес» – «здравствуйте» по-армянски, то какие слова говорят на прощание? Конечно, и тут гостеприимный народ не обошелся без красивых языковых конструкций, обладающих сакральным смыслом. Как во множестве других развитых языках, есть много аналогов обычному «до свидания». Несколько вариантов:

  • «цтесутюн» – нейтральная форма прощания, «до свидания»;
  • «араймж» соответствует более дружескому общению, переводится примерно как «пока»;
  • «хаджохутюн» употребляется при расставании на неопределенный срок, иногда даже навсегда («прощай»);
  • «минч андипум» – семантический противовес предыдущему выражению, отражающий надежду на недолгую разлуку («до скорой встречи»);
  • «анамбер спасум ем мер аджорд андипмане» переводится как «с нетерпением жду нашей новой встречи».

Для армянского языка характерны многочисленные лексемы, связанные с традиционной жизнью народа, особенностями мировоззрения, отношением к себе и окружающим людям. Разбираясь, что значит «барев дзес», мы затронули целый пласт культуры, нашедший выражение в языковой системе.

Рассказывая о приветственных фразах, невозможно не упомянуть другие способы говорить по-армянски «здравствуйте, ведь это отражение души народа, наглядно демонстрирующее, насколько гостеприимна и дружелюбна страна. Если вы хотите добавить теплоты или особенного уважения, употребите слово «джан», что означает «дорогой». Оно относится к одним из самых частых в речи армян.

Отправляясь в солнечную страну, первым делом выучите приветственные конструкции. Достаточно будет «барев», но неплохо знать и другие варианты, которые можно употреблять в зависимости от ситуации:

  • «барев дзес» — здравствуйте;
  • «барев (чье-то имя) джан» — здравствуй дорогой
  • «барев дзес аргели» — здравствуйте, уважаемый
  • «бари ор» — добрый день;
  • «бари луйз» — доброе утро.

Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.

Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье
. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.

В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.

Армянский, будучи языком с древними письменными традициями, очень многие свои отличительные черты взял из других языков индоевропейской группы, многие из которых давно мертвы. Таким образом, благодаря ему сохранилось множество зацепок, по которым можно изучать особенности древней культуры. Не так много существует стран, где стародавние традиции соблюдаются с тем же усердием, с которым соблюдаются они в Армении. Нынешнее население очень органично вплетает их в свою жизнедеятельность.

Как говорят в Армении

Так все-таки, что по-армянски значит джан? Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди можно судить о впечатлении, которое они производят. Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу. При этом будет использовать разные обращения к женщине:

  • Кур-джан — спросит приезжий юноша. Назвал сестрой — значит, считает достаточно молодой.
  • Ахчик-джан — прохожие считают тебя моложе себя, назвали доченькой.
  • Моркур-джан — скажет девочка, уступая место. Назвала тетей. Жаль.
  • Майрик-джан, давай помогу — кинется подбирать рассыпавшиеся овощи из упавшего пакета мужчина, на вид такого же возраста. Значит, плохо дело — мамашей назвал. Старость не за горами.
  • Татик-джан, чем помочь? — ласково спросит новый сосед. Назвал бабулей. Ах, сосед, ах, джан.

Конечно, вместе с этими обращениями есть и общепринятые официальные парон и тикин, что означает госпожа и господин. Но они какие-то холодные, отчужденные. Тикин подразумевает, что женщина ничья, не нужна или чужая. Парон — от слова барон, занесенного крестоносцами. В русском языке аналог — барин. Так могут сказать человеку, прекращая разногласия в споре. Дать ему понять, что не считают его родным. Ему не скажешь джан.

Перевод с армянского должен учитывать менталитет нации. Армения — это страна обычаев. По большому счету, все армяне — родственники. Они это помнят и стараются сохранять древние традиции, которые регулируют отношения и давно стали стержнем общества.

Барев дзез! Доброе утро! — Бари луйс! Добрый день! — Бари ор! Добрый вечер! — Бари ереко! Привет! Всего доброго! Добро пожаловать! РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ВОЛЬНОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА АРМЯНСКИЙ (Wikipedia) здравствуйте! Как дела? — Вонц э горцерд?

Ес амуснацац чемКак Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?Как успехи? Инч норутю ка? (Инч ка?)Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипелМожно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?Вот моя визитная карточка.

Бари галуст! До свидания! Цтесутйун! Спокойной ночи! — Бари гишер! До вечера! Карох ем дзез ворэвэ банов окнел? Я вас понимаю — ес дзез хасканум ем Ничего, все будет хорошо! Ес урах ем вор дзез дур е галис! Хорошая идея! — Лав митке! Вы хорошо сделали! Как хочешь — Инчпес узум ес Какое это имеет значение — Да инч ншанакутйун уни? Ну и что — Хето инч? Кому какое дело? — Ум инч горцна?

Вы находитесь на специальном сайте АВП «Африка для всех!» www.africa.travel.ru — иформационный ресурс для самостоятельных путешественников по южным странам. Шат шноракал емПожалуйста (в ответ на «спасибо»). ЛавНичего. — Ոչինչ — ВочинчНе бери в голову! Барев дзезДавайте встретимся в (фойе). Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнереПередавай привет Армену. Ес евс ми бажак сурч кехемеиЧувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэДавайте платить пополам.

Что такое

KMSAuto – в своем роде уникальный софт, который незаменим для большинства владельцев персональных компьютеров.

Использование лицензионной операционной системы или софта предлагает массу преимуществ, тогда как пиратский софт нередко вызывает множество проблем, ведь порой попросту может скрашиться.

Тем не менее, лицензионный софт стоит достаточно дорого и если еще юридические лица могут себе его позволить, да и в целом обязаны его покупать, то вот физические – обычные юзеры, часто не имеют средств на покупку официальной Windows. В таком случае KMSAuto поможет сэкономить деньги и получить лицензионную ОС или программы.

Армянский язык в современном обществе

Армянский язык является официальным государственным языком Армении. Он также широко используется в армянской диаспоре, которая охватывает множество стран мира. Современное армянское общество активно поддерживает свой язык и старается сохранить его культурное и историческое значение.

Армянский язык имеет многовековую историю и богатое литературное наследие. Он относится к индоевропейской семье языков и имеет свою собственную алфавитную систему, известную как армянский алфавит. Армянский алфавит был создан в V веке н. э. и с тех пор остался практически неизменным.

В современном армянском обществе армянский язык играет важную роль в образовании, культуре и общении. Он используется в школах и университетах, а также в сфере массовой информации, литературы и искусства. Большинство армянских семей говорят на армянском языке и передают его от поколения к поколению.

Армянский язык также является ключевым элементом национальной идентичности армян. Он соединяет армянскую диаспору, позволяя людям из разных частей мира общаться друг с другом на едином языке. Армянский язык часто используется на армянских мероприятиях, фестивалях и встречах, помогая сохранить и укрепить культурные связи.

Современный армянский язык также активно адаптируется к современным изменениям в технологиях и общении. Он используется в сети Интернет, в мобильных приложениях и социальных медиа. Армянский язык также активно изучается и изучается как в Армении, так и за ее пределами.

В целом, армянский язык продолжает играть важную роль в современном обществе. Он является одним из ключевых элементов армянской культуры и идентичности, и его сохранение и развитие являются приоритетами для армянского народа.

Таланты, бизнес, карьера

Выбор профессии: В коллективе к имени Сирун относятся достаточно ровно и уважительно, поскольку это человек доброжелательный, терпимый, дипломатичный, интеллектуально развитый. Сирун обладает таким качеством, как креативность, но не всегда его использует, поскольку в этом ей очень мешает неуверенность в себе. Скорее всего, она не сможет добиться больших успехов как руководитель, но в статусе подчиненной также будет себя неплохо чувствовать. Сирун – прекрасный проектировщик, но неважный исполнитель, поскольку может работать только в паре с кем-либо.

Благосостояние: Никогда Сирун не переступит через моральные принципы для того чтобы добиться поставленной цели. Можно даже сказать, что у нее нет практически никаких амбиций относительно карьерного роста – достаточно, чтобы выбранная работа ей просто нравилась.

День ангела Сирун: не отмечается, поскольку имя Сирун не включено в список церковных святцев

Источник

Причины ошибки активации

К счастью, все ошибки решаемы, а пока рассмотрим основные причины, почему у юзеров ничего не выходит, а как это решить:

Старая версия KMSAuto – нужно всегда использовать последнюю версию программы, так как и к ОС, а также к софту постоянно выходят обновления. KMSAuto не подходит к определенной системе. Как уже говорилось, KMSAuto – это не универсальный инструмент. Их существует три типа и каждый разумно использовать в конкретной ситуации и на определенной операционной системе

Важно подобрать активатор конкретно к вашей ситуации. Антивирус распознает активатор как угрозу – это абсолютно адекватный ответ от антивирусной программы

В данном случае, KMSAuto – это не вирус, а потому прогу можно смело добавить в исключения и на время активации вообще отключить антивирус. Ошибка при установке ключа – довольно распространенная проблема, которая быстро решается. Для этого потребуется включить GVLK-режим и провести принудительную установку.

Погода в Степанакерте

Туйл твек дзез хемелу бан юрасирелХотите чего-нибудь выпить? Langs.Pro — это ресурс, где вы можете найти учителя по языкам, если вы изучаете языки, и учеников, если вы языки преподаёте. Пусть исполнятся все твои желания! Пусть сбудутся все твои мечты! — Тох иракананан ко болор еразанкнеры!

Не хочу — Чем узум! Это невозможно! Извините — Нерецек Я виновата — Ес мехавор ем Ничего — Вочинч! Я очень удивлен — Ес шат зармацац ем Не ожидал — Чеи спасум Неужели? Это невероятно! Вы правильно сказали — Дук чишт асацик Молодец — Апрес Безразличие и неведение — Антарберутйун ев антехйакутйун Мне все равно — Индз хамар миевнуйна Какая разница?

Инчпес карели е! Вас это удивляет? Бюро переводов «Инфинити» хочет рассказать своим читателям, что к европейскому дню языков филологами были проведены исследования.

Дружная большая семья, «азг», со строгой иерархией – неизменная составная армянского общества. Почитание и к старшим каждый ребенок перенимает с младенчества, наблюдая за взаимоотношениями всех членов семьи. Так, каждый четко знает и исполняет свои обязанности.

В армянских семьях («оджах» — очаг) старшие постоянно заботятся о младших, а младшие искренне уважают старших. Такая сплоченность наблюдается не только в конкретном роду, но и среди народа в целом. Куда бы ни забросили хитросплетения судьбы, они всегда найдут соплеменников и буду поддерживать крепкие связи.

Периодизация[]

Периодизация развития разговорной и литературной форм армянского языка имеет некоторые различия — фиксация норм разговорного языка в литературной форме запаздывает на 1-2 века.

История разговорного (устного) армянского языка делится на 5 периодов:

  • прото-армянский — XX век до н. э.-X век до н. э.
  • период становления классического армянского языка — X век до н. э.- V века
  • классический армянский — V-X века
  • средне-армянский — X- XV века
  • современный армянский — с XV века

История литературного (письменного) армянского языка делится на 3 периода:

  • древний — V-XI века. Язык этого периода называется древнеармянским, а язык письменных памятников — грабар
  • средний — XI-XVII века. Язык среднего периода называется среднеармянским
  • новый — с XVII века и по наше время. Новый период характеризуется формированием современного армянского языка, который с конца XIX века приобретает особенности новоармянского литературного языка. Представлен восточным и западным вариантами, распадающимися на множество диалектов. Население Республики Армения пользуется восточным вариантом армянского языка (ашхарабар)

Лексические особенности армянского и турецкого

Армянский и турецкий языки, хотя и относятся к разным языковым семьям и имеют некоторые различия, все же имеют некоторые лексические сходства и особенности. Ниже приведены некоторые примеры таких особенностей:

  1. Общие слова: армянский и турецкий языки имеют некоторые слова, которые имеют одинаковое или схожее значение. Например, слово «мама» на армянском звучит как «մամա» (mama), а на турецком — «anne». Это является одним из примеров сходства лексики между этими языками.
  2. Близкое происхождение: армянский язык относится к индоевропейской языковой семье, а турецкий — к тюркской семье. Однако из-за исторических и культурных связей между народами, эти два языка имеют некоторые слова, которые имеют общее происхождение. К примеру, слово «яблоко» на армянском звучит как «խնձոր» (khndzor), а на турецком — «elma». Это свидетельствует о влиянии исторических контактов на лексику этих языков.
  3. Уникальные слова: каждый язык имеет уникальные слова и выражения, которые непереводимы на другие языки. Например, армянское слово «հայազգ» (hayazg), что означает «армянское население» и турецкое слово «küçük» означает «маленький». Эти слова являются уникальными для каждого языка и отражают культурные, исторические и лингвистические особенности народа.
  4. Влияние других языков: армянский и турецкий языки имели контакты с другими языками, которые имели влияние на их лексику. Например, армянский язык имел влияние персидского и русского языков, тогда как турецкий язык имел влияние арабского и персидского. Эти влияния отразились на лексических единицах этих языков.

Таким образом, армянский и турецкий языки имеют некоторые лексические сходства и различия, которые связаны с историческими, культурными и лингвистическими особенностями народов.

Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке

Приветствий в армянском языке
насчитывается достаточно много. Вот основные из них:

  • барев;
  • вохджуйн;
  • вонц ес.

Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный
вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».

В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты?», «как дела?», как нельзя кстати придётся обращение «вонцес». «Барев вонцес?» — «Привет, как ты?». Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонцес ахпер джан?», что означает «Как ты, брат?» , либо «Вонцес куйрик джан?», означающее «Как дела, сестра?». Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан». «Сирюн» переводится как «красивый». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик. При обращении к пожилому человеку, используют слово «татик » — в случае, если это бабушка, «папик » — если приветствуют дедушку.

Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».

После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.

Прочие распространённые фразы на армянском

  • стесуцюн- «до свидания»;
  • хаджох — «пока»;
  • горцерт вонцен? — «как дела?»;
  • бари ахоржак — «приятного аппетита»;
  • карелия дзер эт тцанотанал? — «можно с вами познакомиться?»;
  • им анунэ — «меня зовут»;
  • инчпеса дзер анунэ? — «как вас зовут?»;
  • туйл твек дзес хравирел — « разрешите пригласить вас»;
  • ес кцанкайи вахы теснвел дзес хет — «я бы хотел завтра увидеться с вами»;
  • ес дзес чем хасканум — «я вас не понимаю»;
  • дук хасканумек русерен — «вы понимаете по-русски?»;
  • шноракалютюн — «спасибо»;
  • хндрем — «пожалуйста»;
  • аё — «да»;
  • воч — «нет»;
  • кнерек — «извините»;
  • са инч аржи? — «сколько это стоит?»;
  • хнтрумем твек гнацуцакэ — «дайте, пожалуйста, счёт»;
  • томсэ инч аржи? — «сколько стоит билет?»;
  • вонц аснем? — «как добраться до?»;
  • ес молорвелем, ес петка анцем — «я заблудился, мне нужно пройти»;
  • индз са дур чи галис — «мне это не нравится».

Армянские числа: сосчитай до десяти и дальше

В Армении умение считать — важно! Давайте убедимся, что вы знаете армянские цифры от одного до десяти и дальше. Один — «мек»

Один — «мек»

Два — «ерку» ️

Три — «ерек»

Четыре — «чор»

Пять — «хинц» ️

Шесть — «вец»

Семь — «йот»

Восемь — «ут»

Девять — «инч»

Десять — «tas»

Как только запомните эти числа, считать по-армянски не составит труда! Просто сложите слова-цифры вместе. Например, чтобы сказать «одиннадцать», просто скажите «tas ерек» (десять плюс один).

А если хотите выйти за пределы десяти — легко! Просто добавьте слово-цифру в начало слова «tas». «Двадцать» будет «ерку tas» (два десятка).

Поздравляем! Теперь у вас отличные навыки армянских чисел!

Разгадка тайны армянской грамматики

Давайте изучать армянскую грамматику!

Армянская грамматика может показаться сложной на первый взгляд, но с немного терпения и практики ее можно освоить быстро!

Во-первых, важно отметить, что армянский язык является языком SOV (Subject-Object-Verb), то есть глагол стоит в конце предложения. Знакомы с армянскими падежами? Их насчитывается семь! У каждого падежа есть своя функция и окончание, что делает изучение армянской грамматики немного сложнее

Но не стоит беспокоиться, мы справимся вместе!

Знакомы с армянскими падежами? Их насчитывается семь! У каждого падежа есть своя функция и окончание, что делает изучение армянской грамматики немного сложнее. Но не стоит беспокоиться, мы справимся вместе!

Начнем с именительного падежа, который используется для подлежащего в предложении и обычно заканчивается на -ը (-u). Например, Անուշ գնում է բանկում։ (Ануш идет в банк.)

Следующий — винительный падеж, который нужен для прямого объекта предложения и обычно заканчивается на -ն (-n). Например, Մեղրը կորիչ է։ (Мед сладкий.)

Остальные падежи — это родительный, дательный, творительный и местный падежи. Каждый выполняет свою функцию, и вы по мере обучения поймете их лучше.

Теперь, когда мы начали разбираться в армянской грамматике, давайте продолжим и освоим ее вместе!

Продвинутый армянский словарь для уверенных ораторов

Друзья, давайте еще больше расширим наш словарный запас армянского языка, научившись нескольким продвинутым словам и выражениям .

Начнем с впечатляющих прилагательных. Знаете ли вы, что слово «պանդնակար» (pandnakar) значит «амбициозный»? А слово «օգտակար» (ogtakar) переводится как «полезный». Используйте эти слова, чтобы показать, насколько хорошо вы владеете армянским языком и произвести впечатление на своих друзей .

Переходим к театральным терминам. «դիտարկություն» (ditarkutyun) — это «репетиция», а «թարմացում» (tarmacum) — «выступление». Используйте эти слова, чтобы обсудить художественные произведения или продемонстрировать свой театральный талант .

Для искусствоведов — слово «նկարչություն» (nkarchutyun), что означает «живопись». Разговаривая о произведениях известных армянских художников, вы произведете впечатление на своих друзей .

️Переходим к практической лексике. В Армении слово «վերանորոգում» (veranorogum) означает «ремонт». Это полезное слово пригодится вам, когда нужно починить что-то в доме или на машине ️.

Вот и все, продвинутый словарный запас армянского языка, чтобы произвести впечатление на своих друзей. Продолжайте практиковаться, и скоро вы будете разговаривать на армянском языке как носитель .

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: