Что означает свернуться клубочком

Что означает выражение «носиться как с писаной торбой»?

Может, поищем другие версии?

В словаре Ушакова упоминается, что это слово

Тоже лихо, не правда ли? Такой кульбит требует мастерства и ловкости. Да и сам Ушаков высказывает сомнения, приводя эту точку зрения вместе с толкованием В. Даля и заявляет, что происхождение высказывания «с кондачка» неясно.

Давайте-ка обратимся к «Этимологическому словарю русского языка Фасмера». Для специалистов он является одним из самых авторитетных изданий, а народу известен меньше по той причине, что автор его, российский гражданин Максимилиан Фасмер (1886−1962), узнал об Октябрьской революции, находясь в Финляндии, и решил не возвращаться в родной Петербург. Жил он в дальнейшем в Германии и словарь написал на немецком языке, а на русский его перевёл, отредактировав, академик О. Н. Трубачёв.

Обложка словаря М. Фасмера

Так вот, в словаре Фасмера можно прочитать, что

Происхождение слова — греческое, от κόνταξ, означающего «гимн, повтор», и κοντός, т. е. «палочка, жердь». Эта палочка — жёрдочка для нас очень важна, потому что от неё произошло название пергаментного свитка с текстом песни, т.к. свиток на неё наматывался. А сборник кондаков назывался кондакарь.

Итак, мы на полпути к поставленной цели: понять корни происхождения расхожего выражения!

Словом «кондак» в православном богослужении стали обозначать особую группу церковных песнопений, сначала они были длинными, потом стали короткими: всего одна-две строфы в составе канона, посвященные определённому празднику или событию церковного календаря, обозначающие главную тему празднования. Это слово, кстати, присутствует и у Брокгауза с Ефроном, и у Даля, и у Ушакова, но не связывается с фразеологическим оборотом «с кондачка».

Кондак входит в состав Литургии Часов по церковному Уставу, согласно которому день — это время с шести часов утра до шести вечера, а ночь, соответственно, с шести вечера до шести утра. Богослужебный первый час дня приходится на утренний седьмой по гражданскому исчислению суток, третий — на девятый, шестой — на полдень, девятый соответствует трём часам пополудни.

Почти в самом конце каждого из названных Часов располагается кондак. И если первому Часу предшествовала долгая Всенощная, священникам случалось просить для краткости начать чтение его «с кондачка», тем более что по церковным правилам Литургия Часов не входит в обязанности мирян, но Церковь всё же рекомендует им по возможности регулярно участвовать в этом богослужении.

…О, великий и могучий русский язык! Как он многослоен, как чутко впитывает и реагирует на явления, события и процессы в жизни, светской и церковной. Приобретя устойчивость, созданные на их основе словесные выражения начинают жить самостоятельно, и порой докопаться до корней происхождения этих крылатых фраз непросто, но зато как интересно!

СВЕРНУТЬСЯ значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

свернуться

Значение:

сверну́ться

1. сов. разг.-сниж.

Упасть, свалиться.

2. сов.

см. свёртываться (1*).

3. сов.

1) Однокр. к глаг.: свёртываться (2*1,2).

2) см. также свёртываться (2*).

Малый академический словарь русского языка

свернуться

Значение:

-нусь, -нёшься; сов. (несов. свертываться).

1. (несов. также сворачиваться).

Скататься, сложиться трубкой.

В глаза приезжего бросился угол газетного листа {на стене}. Он отклеился, свернулся в трубочку. М. Горький, Встреча.

|| (обычно со словами: „в комок“, „клубком“ и т. п.).

Лечь, сжавшись и подтянув ноги (о человеке, животных).

Мальчик, свернувшись клубком в углу сеней, спал крепким сном. Григорович, Переселенцы.

На крыльце, положив морду на лапы, калачиком свернулась старая гончая собака. Бунин, Последнее свидание.

||

Свиться кольцом (о пресмыкающихся).

— Высоко в горы вполз Уж и лег там в сыром ущелье, свернувшись в узел и глядя в море. М. Горький, Песня о Соколе.

2. (несов. также сворачиваться).

Превратиться в сгусток (сгустки; о крови, белке, молоке).

Молоко свернулось.

Кровь, заливавшая его лицо час или два назад, теперь жилками и пятнами свернулась на щеках и бороде. Павленко, Русская повесть.

3. (несов. также сворачиваться) перен.

Уменьшиться, сократиться (в протяженности, количестве, размерах и т. п.).

Фронт свернулся.

Наш поезд из тридцати трех вагонов свернулся в восемь и отправляется наконец во Львов. А. Н. Толстой, По Галиции.

||

Временно сократить или прекратить свою деятельность.

Госпиталям предписывалось немедленно свернуться, уйти со станции Шахе. Вересаев, На японской войне.

4. (несов. также сворачиваться). Воен.

Расположиться в глубь линии фронта, перестроиться в глубину.

Полусотня справа по шести свернулась в колонну и протянулась по улицам к окраине. Серафимович, Город в степи.

5. на кого-что. Разг.

Перейти, переключиться на какую-л. тему, предмет (о разговоре, мыслях).

Нельзя было ни о чем начать говорить, чтобы разговор не свернулся на Алексея Александровича. Л. Толстой, Анна Каренина.

6.

Сдвинуться в сторону (от удара, толчка).

Передняя ось {автомобиля} свернулась набок, а колеса изувеченно торчали. Гладков, Энергия.

7. Прост.

Упасть, свалиться.

Пьяный свернулся он с расшивы и потонул. Мельников-Печерский, На горах.

8. Прост.

Умереть, проболев недолго.

— Заложило бок, — в неделю свернулась, царствие ей небесное!.. Померла, померла Татьяна! Вересаев, К спеху.

Дети в тот год почти все перемерли; много и взрослых от тифа свернулось. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне.

9. (несов. также сворачиваться).

Испортиться от длительного или неосторожного вращения. Резьба свернулась

Резьба свернулась.

свернуться

Синонимы:

свертеться, скататься, скрутиться, свернуться калачиком, сдохнуть, свергнуться, грянуться, заворотиться, сбиться, отвернуться, издохший, ковырнуться, сократиться, хрястнуться, испортиться, закрыться, сдохший, рухнуться, дать дуба, загнуть копыта, отдать концы, врезать дубаря, гигнуться, задрать ноги, дать дубаря, протянуть ноги, свалиться, кончиться, сложиться, перекинуться, свернуться в клубочек, запахать носом, свернуться клубочком, свернуться в клубок, свернуться клубком, порешиться, скопытиться, рухнуть, отбросить когти, свихнуться, скапутиться, окочуриться, сломаться, растаять, подохнуть, загнуться, преставиться, пойти на убыль, растянуться, скапуститься, опочить, скончаться, чебурахнуться, бацнуться, шмякнуться, почить, повалиться, умереть, вывихнуться, убавиться, свиться, уменьшиться, упокоиться, свинтиться, издохнуть, угаснуть, околеть, откинуть копыта, откинуть хвост, помереть, откинуть коньки, убыть, умереть, упасть, отойти, помереть, своротиться, сжаться, умалиться. Ant. развернуться, раскататься, раскрутиться

Словарь русских синонимов 2

свернуться

Синонимы:

гл сов1. свертеться, скататься, скрутиться2. свинтиться3. умереть, помереть, скончаться, угаснуть, почить, опочить, уйти от нас, уйти в могилу, лечь в могилу, лечь в землю, заснуть вечным сном, отойти, кончиться, испустить дух, упокоиться, преставиться, отдать богу душу, отправиться на тот свет, приказать долго жить, сыграть в ящик, отдать концы, дать дуба, протянуть ноги, загнуться, окочуриться, скапутиться, скопытиться, издохнуть, сдохнуть, подохнуть, околеть, решиться жизни, отойти в мир иной

Свернулся калачиком: фразеологизм или обычное выражение?

Термин «фразеологизм» означает устойчивую комбинацию слов, которая отличается от значения его составляющих частей

Фразеологические выражения являются важной частью языка и помогают передать определенные смыслы и эмоции без необходимости использования объяснений или дополнительных выразительных средств

Оборот «свернулся калачиком» является достаточно распространенным и встречается в различных контекстах. Например:

Пример Значение
«После ужасной новости он свернулся калачиком и начал плакать» В выражении выражается эмоциональная реакция на страшную или трагическую ситуацию.
«Стесняющийся или страшащийся ребенок может свернуться калачиком» Выражение используется для описания позы, которая указывает на нервозность или страх со стороны ребенка.

Слово «калачик» в данном фразеологическом выражении имеет метафорический смысл и обозначает позу, напоминающую скрученный калачик. Такая поза может быть свойственна людям, испытывающим страх, тревогу или желающим защитить себя, как это часто делают дети.

Использование данного фразеологизма помогает передать эмоциональное состояние человека и добавить описательности к рассказу

Он является важной составляющей русского языка и позволяет говорящему точнее и эффективнее выразить свои мысли и чувства

Психологические причины сворачивания в клубок

1. Стресс и тревога. Чрезмерная нагрузка на организм, эмоциональные или физические травмы могут вызвать у человека стресс или тревогу. В ответ на негативные воздействия организм начинает сворачиваться в клубок, пытаясь защититься от возможной опасности.

2. Низкая самооценка. Люди с низкой самооценкой часто стесняются проявлять свои эмоции и мнения из-за страха быть осужденными или отвергнутыми. Они могут сворачиваться в клубок, чтобы скрыться от внешнего мира и избежать возможных конфликтов.

3. Перфекционизм. Стремление к идеалу и навязчивая потребность в совершенстве могут также привести к сворачиванию в клубок. Люди, которые постоянно доводят себя до истощения в поисках совершенства, могут испытывать чувство беспомощности и безысходности, что ведет к сворачиванию в себя.

4. Травматические события. Психологические травмы, такие как потеря близкого человека, насилие или авария, могут вызвать у человека потребность защитить себя. Сворачивание в клубок становится способом защиты от боли и эмоционального стресса.

Сворачивание в клубок может иметь серьезные последствия для человека. Основные из них включают:

1. Изоляция. Постоянное сворачивание в клубок может привести к социальной изоляции. Люди, скрывающиеся от мира, теряют возможность установить близкие отношения с другими людьми и получить поддержку.

2. Потеря уверенности в себе. Частое сворачивание в клубок может повлиять на самооценку и уверенность в себе. Человек начинает сомневаться в своих силах и способностях, что может привести к развитию депрессии и других психологических проблем.

3. Ухудшение физического здоровья. Постоянный стресс и тревога, связанные со сворачиванием в клубок, могут негативно сказываться на общем физическом состоянии организма. Это может привести к ухудшению работы иммунной системы, а также к возникновению различных заболеваний.

Страдать «*ернёй»

Русский алфавит 15-го века.

Нет-нет, это совсем не нецензурщина! Факт о том, что слово «*ер» приобрело нецензурную окраску совсем недавно, настраивает на философские размышления о том, что все запреты условны. Достаточно вспомнить в «Братьях Карамазовых» у Достоевского: «А грузди? — спросил вдруг Ферапонт, произнося букву „г“ придыхательно, почти как хер». И можно не сомневаться, что ничего плохого классик в виду не имел – лет этак 150 назад так называли придыхательную букву «х» в церковнославянском алфавите. Всего-то!
Исчезла эта буква из букварей после реформы 1918 года, а само слово осталось в разговорном языке. А поскольку объекта, которое бы оно обозначало, не было, им стали называть известное «слово из трёх букв». Так и закрепилось нецензурное значение за безобидным словечком.
Ирония ситуации заключается ещё и в том, что происхождение названия опальной буквы изначально было вполне божественным — от слова «херувим».
Неприличное звучание приобрело и слово «*ерня», которое с филологической точки зрения не является производным от «*ера». На самом деле это название грыжи, от латинского «hernia». В XIX веке такой диагноз врачи часто ставили богатым мещанским детям, которые не хотели служить в армии. Крестьянам, как правило, денег на такой диагноз не хватало. Можно сказать, что в те времена «*ернёй» страдало пол-России.
 

Проясняем смысл сворачивания в клубок

Выражение «свернуться в клубочек» имеет своеобразное значение и часто используется в переносном смысле. Оно означает, что человек или животное, испытывая сильные эмоции или желая защититься, высказаться или просто отдохнуть, буквально «сворачивается» в клубок, сжимаясь или принимая удобную позу.

Когда человек сворачивается в клубок, это может быть связано с желанием укрыться от физической или эмоциональной опасности. Например, кто-то может «свернуться» в клубок, чтобы выразить свое беспокойство, страх или тревогу. Это может быть спонтанная реакция на стрессовую ситуацию или способ самозащиты.

Также «свернуться в клубочек» может означать желание отдохнуть, расслабиться и забыть о проблемах. Это может быть физическое или эмоциональное состояние, когда человек ищет уединения, комфорта и умиротворения. Он может свернуться в клубок под одеяло или на диване, закрыть глаза и погрузиться в свои мысли. Это способ отвлечься от внешних раздражителей и снять напряжение.

В образном смысле, «сворачиваться в клубок» также может означать уступать, уходить от проблемы или конфликта. Человек, находясь в сложной или неприятной ситуации, может реагировать, убегая от проблем или избегая разговора. В таких случаях это может быть проявлением неуверенности или неспособности справиться с конфликтом.

Использование выражения «свернуться в клубочек» зависит от контекста и источника. Оно может иметь отрицательный оттенок, свидетельствующий о слабости или нежелании столкнуться с проблемами, а также положительный оттенок, указывающий на стремление к комфорту, снятию стресса или просто отдыху.

Как отражение образа жизни

Свернувшись калачиком — это фраза, которую все мы слышали в нашей жизни не раз. Но что она означает? Это выражение относится к позе человека, который свернулся в комок и сидит, прижавшись к стене или к чему-то другому. Поза эта символизирует страх, беспомощность, ущербность, и т.д.

Можно сказать, что фраза «свернувшись калачиком» отражает наш образ жизни. Мы живем в мире, в котором существует множество стрессовых ситуаций и волнений. Многие люди откликаются на это, становится эмоционально перегруженными и не знают, как справиться с негативными эмоциями.

Важно понимать, что фраза «свернувшись калачиком» не всегда отражает слабость. Это может быть также способ защиты в трудной ситуации

Мы можем заметить людей, которые практикуют медитацию или йогу и часто сидят в позе лотоса — это тоже своего рода «свернувшись калачиком». Они используют эту позу для умиротворения, для укрепления нервной системы и как способ защиты от различных стрессовых факторов.

Вывод: фраза «свернувшись калачиком» может иметь довольно широкий спектр коннотаций в зависимости от ​​обстоятельств

Однако в большинстве случаев это сигнал, что человек испытывает какой-то выпад, которому нужно уделять должное внимание. Если у вас есть друзья, которые свернулись в комок, попробуйте поговорить с ними или дать им время, которое они нуждаются, чтобы выйти из стрессовой ситуации

Или, может быть, вам самим нужно свернуться в комок и попробовать найти внутри себя мир и спокойствие.

Везёт, как утопленнику

Сейчас так говорят о человеке, которому фатально не везёт. От слова совсем. Это может быть разовые невезения, либо очень серьёзные неудачи.

Впрочем, именно эта поговорка не отличается по смыслу от изначального варианта. По разным источникам у неё есть два разных продолжения, но смысл от этого сильно не меняется.

«Везёт как утопленнику. Плыл, плыл, да на берегу утонул».

Здесь смысл также остаётся в фатальной неудаче.

«Везёт, как субботнему утопленнику – баню топить не надо».

Здесь смысл немного искажается, так как выражение звучит с некоторой издёвкой. Но в целом, что в одной, что в другой версии, речь идёт именно о везении и неудачах.

Символика и значение этой фразы в современном обществе

Выражение «трещать как сорока» обычно используется для описания человека, который говорит громко, непристойно, болтливо или слишком много. Это выражение имеет свою символику и значение в современном обществе.

Сорока — это птица с ярким оперением и пронзительным голосом. Ее голос выделяется в окружении других птиц, и поэтому сорока ассоциируется с человеком, который выделяется в обществе. Сравнение сороки и человека, который «трещит», подчеркивает его присутствие и доминирование в разговоре или ситуации.

В современном обществе выражение «трещать как сорока» может иметь негативный оттенок. Оно может означать, что человек говорит безраздельно, не умеет слушать и не умеет контролировать свои слова. Человек, который «трещит как сорока», может быть воспринят как наглый, невежливый или неуважительный.

Также использование этой фразы может описывать человека, который подвержен чрезмерному обсуждению или распространению слухов. Человек, который «трещит как сорока», может рассказывать о приватной информации или делиться секретами, что вызывает негативные последствия для его репутации и отношений с другими людьми.

Несмотря на негативные ассоциации, некоторые люди могут воспринимать выражение «трещать как сорока» как комплимент. Это может указывать на общительность, высказывание мнения и энергичность человека, который готов активно участвовать в обсуждении или дискуссии.

Позитивные ассоциации Негативные ассоциации
Общительность Громкий и непристойный
Активное участие в обсуждении Многословие
Выделение в обществе Невежливость
Неспособность слушать

В целом, выражение «трещать как сорока» является красочным выражением, которое описывает человека с яркими качествами и поведением. Тем не менее, его негативное значение может отражать неприемлемые и невежливые манеры общения, которые желательно избегать, если хотите быть принятыми в обществе без проблем.

Стекловата и ее свойства

Стекловата – это один из самых популярных и широко используемых материалов в строительстве и отделке. Она представляет собой тепло- и звукоизоляционный материал, который производится из базальтового волокна или стекловолокна.

Особенностью стекловаты является ее способность задерживать воздух в своей структуре. Это делает ее идеальным материалом для теплоизоляции. Стекловата может удерживать воздушные шарики и создавать преграду для теплового перемещения.

Одним из главных свойств стекловаты является ее низкая теплопроводность. Это значит, что она препятствует передаче тепла из одной среды в другую. Благодаря этому свойству стекловата может существенно улучшить теплоизоляцию зданий и помещений.

Также стекловата обладает рядом других полезных свойств. Она не горит и не поддерживает горение, что делает ее безопасной в использовании. Кроме того, стекловата не впитывает влагу, что предотвращает появление плесени и грибка. Она также обладает хорошими звукоизоляционными свойствами, что помогает снизить уровень шума в помещениях.

Стекловата выпускается в виде готовых плит и рулонов различной толщины. В зависимости от своего назначения, она может быть использована для утепления стен, перекрытий, кровли, а также для звукоизоляции помещений.

Интересно, что выражение «тащусь как удав по стекловате» означает, что человек испытывает сильное эстетическое или эмоциональное наслаждение. Вероятно, данное выражение связано с мягкостью и приятным на ощупь ощущением, которое производит стекловата при прикосновении.

Преимущества стекловаты: Недостатки стекловаты:
  • Отличные теплоизоляционные свойства
  • Хорошая звукоизоляция
  • Не горит и не поддерживает горение
  • Не впитывает влагу
  • Может вызывать зуд и раздражение кожи при неправильном использовании
  • Требует использования защитной экипировки при монтаже
  • Высокая стоимость по сравнению с другими материалами

Последнее китайское предупреждение

Если вы родились раньше 1960 года, то и сами прекрасно помните происхождение этого выражения, ибо не забывается такое никогда. А вот последующие поколения уже были лишены счастья наблюдать за противостоянием США и Китая на рубеже 50–60-х годов XX века. Когда в 1958-м Китай, возмущенный тем, что авиация и флот США поддерживают Тайвань, опубликовал свою гневную ноту, названную «Последнее предупреждение», мир вздрогнул от ужаса и затаил дыхание в ожидании Третьей мировой. Когда спустя семь лет Китай издавал уже четырехсотую ноту под тем же самым названием, мир выл от восторга. Так как, кроме бумажек с грозными словами, Китаю нечего было противопоставить Штатам, а Тайвань все же сохранил независимость, которую Пекин не признает до сих пор.

Происхождение фразы

Выражение «тащусь как удав по стекловате» является идиоматическим выражением, которое используется для описания чрезвычайно большой радости или восторга. Фраза имеет свою уникальную историю и происхождение.

Для начала, разберем смысл каждого слова в данном выражении:

  • Тащусь — это сленговое выражение, которое означает «испытывать сильный восторг» или «полностью находиться в восторженном состоянии».
  • Как — это союз, который употребляется для сравнения двух объектов, в данном случае, удава и стекловаты.
  • Удав — это крупная змея, известная своей способностью задушить свою жертву, обвивая ее своим телом. Удавы встречаются в тропических странах и нередко изображаются в историях и мифологии как чрезвычайно сильные и мощные существа.
  • По — это предлог, указывающий на направление движения или преодоление преграды.
  • Стекловате — это материал, получаемый из стекла или каменной ваты. Это материал, который обладает мягкой и пушистой текстурой, а также хорошими тепло- и звукоизоляционными свойствами. Стекловата широко используется в строительстве для утепления стен и потолков.

Использование слов «удав» и «стекловата» в данном выражении подчеркивает силу и наслаждение, которые испытывает человек в момент восторга, сравнивая его с силой удава и пушистостью стекловаты. Такое сравнение демонстрирует колоссальное удовлетворение и счастье.

Фраза «тащусь как удав по стекловате» приобрела популярность и широко используется в разговорной речи, литературе и интернет-коммуникации. Она дает возможность описать свои сильные эмоции и передать чувство глубокого восхищения.

Зная происхождение фразы, можно лучше понять ее контекст и использовать ее в разговорной речи для передачи своих эмоций и чувств. Фраза «тащусь как удав по стекловате» становится ярким примером употребления сравнительных выражений в русском языке.

Удав и его особенности

Удавы — это крупные ящерицы, которые относятся к семейству удавовых. Они обитают в тропических и субтропических районах Африки, Азии и Австралии.

Размер и вес: Удавы являются одними из самых крупных змей на планете. В длину они могут достигать от 2 до 7 метров, а их вес может составлять до 100 килограмм. Благодаря гибкому телу, удавы могут перемещаться очень быстро и плавно.

Питание: Удавы — это хищники, которые питаются мелкими и средними млекопитающими, птицами и яйцами. Главная особенность их пищеварения заключается в том, что они могут поглощать добычу размером даже больше своего тела. При этом, удавы могут прожить довольно долгое время без пищи после такой пищевой «загрузки».

Тащусь как удав по стекловате: Данное выражение имеет символическое значение и означает, что человек испытывает усиленное удовольствие или восторг от чего-либо. Сравнение с удавом объясняется его способностью свободно передвигаться в стекловате благодаря гибкости своего тела.

Размножение: Удавы являются яйцекладущими змеями. Самка откладывает от 2 до 100 яиц в землю или подстилку, где они инкубируются около 2-3 месяцев. Молодые удавы сразу после вылупления самостоятельно начинают добычу пищи.

Особенности: Удавы обладают мощной силой и могут сжимать свою добычу с помощью своего сильного тела. Они также способны задыхать свою жертву, сжимая ее легкие или позвоночник. Удавы непосредственно не являются ядовитыми, однако их слюна содержит бактерии, которые могут вызывать инфекцию у поглощенной добычи.

Наименование Описание
Семейство Удавовые (Boidae)
Распространение Африка, Азия, Австралия
Размер 2-7 метров
Вес До 100 килограмм
Питание Млекопитающие, птицы, яйца
Размножение Яйцекладущие

Таким образом, удавы – это мощные хищники с уникальными способностями. Их гибкое тело и адаптивность позволяют им успешно охотиться и адаптироваться к различным условиям среды.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: