Содержание
Прямая шота (также известный как шота стрит) — это поджанр манги и аниме, в котором юноши младшего возраста — выглядящие подростками — общаются со взрослыми женщинами. Кроме того, это выражение происходит от сокращения японской фразы «комплекс сётаро».
Здесь следует отметить, что обычно эти типы отношений представлены в аниме и манге хентайского типа, и это довольно популярная тема.

С другой стороны, некоторые фанаты указывают, что «прямая шота» (или любой тип историй, подчеркивающих отношения несовершеннолетнего и взрослого) основаны на фантазиях между главными героями, где отношения между ними отмечены сценами. эротический или наводящий на размышления.
Хотя этот тип контента подвергается критике, специалисты указывают на наличие правового вакуума в этом отношении, поскольку эти материалы демонстрируют фиктивные, а не реальные ситуации. Тем не менее, этот вопрос продолжает вызывать споры в Японии и во всем мире.
«Спасибо» на японском сленге
«СЭНКЬЮ» – НА АНГЛИЙСКИЙ МАНЕР
サンキュ。Сэнкью. Спасибо.
«Сэнкью» – фонетическая транскрипция “Thank you” в японском. Это выражение используется молодыми людьми.
Это преобразование произошло из японского алфавита, используемого для транскрибирования иностранных слов. Название этой системы письма – катакана. Это слоговая азбука, которая не может транскрибировать все звуки английского языка. Вот почему японцы произносят это слово как «сэнкью».
КАК ПОБЛАГОДАРИТЬ В ИНТЕРНЕТЕ
Есть много способов сказать «спасибо» на японском на форумах или чатах, таких как LINE и т.п. Ниже подборка наиболее используемых выражений благодарности на просторах японского интернета:
- あざす。«Азусу».
- あーと。«Aтo».
- ありー。«Aрии».
Как видите, большинство из них – это короткая версия «аригато».
характеристики
В связи с вышеизложенным в этой связи можно выделить некоторые особенности:
-Мужские персонажи показаны подростками или подростками. Фактически, возраст этих людей составляет от 10 до 15 лет. По этой причине молодые люди часто подчеркивают свою внешность: низкий рост, худощавый или мелкий цвет лица.
— Что касается предыдущего пункта, следует отметить, что есть авторы, которые изображают мужского персонажа с юношеской внешностью, даже если он достиг совершеннолетия.
-Женщины же показаны с ярко выраженными женскими атрибутами: большой грудью, длинными ногами и / или чувственным настроем. Точно так же они могут быть одного возраста с главным героем или быть взрослыми женщинами.
— Истории не обязательно отражают сексуальное завершение отношений. Фактически, некоторые используют только притяжение, которое может существовать между персонажами.
-Для некоторых поклонников, это поджанр не считается порнографией.
-Эти истории подверглись критике за содержание, пропагандирующее жестокое обращение с детьми. Однако его защитники утверждают, что проблем нет, поскольку он опирается на художественную литературу и фэнтези.
Шота в японской культуре
Шота — это японский термин, который обозначает сексуальные отношения между взрослым и несовершеннолетним. В японской культуре шота упоминается в качестве табу, но при этом он является одним из наиболее распространенных жанров в мире аниме и манги.
Данная тема вызывает много споров и критики, потому что нарушает этические и моральные нормы. В то же время, подобные темы используются в аниме и манге, чтобы создать остроту конфликта и вызывать интерес у зрителей и читателей.
Не следует забывать, что в Японии существует строгий закон об охране детей, в соответствии с которым всякую несовершеннолетнюю лицу в сексуальной ориентации наказывается. Однако, зачастую этот закон обходится, что продолжает вызывать скандалы и споры среди общества.
- Шота — это сложный и контроверсиальный термин, употребляемый в Японии как табу.
- Шота — один из популярных жанров в мире аниме и манги, позволяющий создавать остроту конфликта и расширять аудиторию.
- Существует закон об охране детей в Японии, несмотря на это темы, нарушающие эти нормы, продолжают вызывать споры и скандалы.
ссылки
- Вы знаете, что такое шотакон? (Н.Д.). В мире Shotacon. Получено: 27 сентября 2018 года. В Mundo Shotacon de mundoshotacon.obolog.es.
- Бисёдзё. (Н.Д.). В википедии. Получено: 27 сентября 2018 года. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Бисёнэн. (Н.Д.). В википедии. Получено: 27 сентября 2018 года. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Hentai. (Н.Д.). В википедии. Получено: 27 сентября 2018 года. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Lolicon. (Н.Д.). В википедии. Получено: 27 сентября 2018 года. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Прямой шотакон. (Н.Д.). В городском словаре. Получено: 27 сентября 2018 года. В городском словаре urbandictionary.com.
- Сётакон. (Н.Д.). В городском словаре. Получено: 27 сентября 2018 года. В городском словаре urbandictionary.com.
- Yaoi. (Н.Д.). В википедии. Получено: 27 сентября 2018 года. В Википедии на es.wikipedia.org.
Как использовать шота в повседневной жизни?
В японском языке слово «шота» используется для обозначения маленького количества чего-либо. В повседневной жизни это может означать подачу небольшой порции еды, например, шота риса. Также шота может использоваться для выражения малого количества времени, например, «шота времени на подготовку».
В культуре Японии шота часто используется в контексте с едой, требующей тщательной подачи и оформления. При заказе суши или сашими можно попросить подать их шота, чтобы получить небольшие, но красиво оформленные кусочки рыбы и риса. Это также может быть полезным, если вы хотите попробовать различные виды рыбы, но не хотите пересыпать себя большим количеством суши.
В общем, использование шота в повседневной жизни связано с ограничением количества чего-либо. Это может быть полезно, если вам нужно сэкономить время или деньги, или если вы просто не хотите переедать. Но помните, что использование шота может иметь негативные последствия, если вы не получаете достаточного количества питательных веществ.
- Попросите шота при заказе суши или сашими для небольшой, но красивой сервировки;
- Используйте шота, если вам нужно сэкономить время или деньги;
- Не злоупотребляйте шота, если вы не получаете достаточного количества питательных веществ.
Как сказать: «Спасибо, не надо.» на японском
Существует много способов сказать: «Спасибо, не надо.» в японском языке. Мы вам расскажем о четырех из них. Они расположены начиная с самого формального и заканчивая самым дружеским.
«КЕКО ДЭСУ» – ВЕЖЛИВЫЙ СПОСОБ
いいえ、結けっ構こうです。 Ие, кеко дэсу. Спасибо, достаточно.
Keко – прилагательное, которое означает: «достаточно». Произнося: «Ие, кеко дэсу», вы буквально имеете ввиду, что того, что уже есть, вам достаточно. Обычно это выражение можно использовать, когда вы делаете заказ в ресторане или баре Японии.
«Ие» буквально означает: «нет». Эту часть можно опустить, потому что говорить «нет» в японском языке считается невежливо. Так что лучше используйте просто «кеко дэсу», если вы не хотите показаться высокомерным или невоспитанным.
«ДАЙЖОБУ» – КОГДА ВСЕ В ПОРЯДКЕ
だいじょうぶ。Дайжобу. Я в порядке.
Вы можете сказать, что все в порядке используя выражение: «дайжобу». Это выражение гораздо менее вежливое, чем «кеко дэсу». Я советую использовать «дайжобу» только с близкими друзьями.
«ИИ» – КОРОТКАЯ ВЕРСИЯ
いいです。Ии дэсу. Я в порядке.
«Ии» в буквальном смысле означает: «хорошо». Это выражение еще менее вежливое, чем «дайжобу». Его можно использовать с тем, кто вам не нравится или когда вы расстроены. Например, так можно ответить тому, кто пристает к вам на улице или пытается извиниться.
характеристики
В связи с вышеизложенным в этой связи можно выделить некоторые особенности:
-Мужские персонажи показаны подростками или подростками. Фактически, возраст этих людей составляет от 10 до 15 лет. По этой причине молодые люди часто подчеркивают свою внешность: невысокий рост, худощавый или мелкий цвет лица.
— Что касается предыдущего пункта, следует отметить, что есть авторы, которые изображают мужского персонажа с юношеской внешностью, даже если он достиг совершеннолетия.
-Женщины же показаны с ярко выраженными женскими атрибутами: большая грудь, длинные ноги и / или чувственное отношение. Точно так же они могут быть ровесниками главного героя или быть взрослыми женщинами.
— Истории не обязательно отражают сексуальное завершение отношений. Фактически, некоторые используют только притяжение, которое может существовать между персонажами.
-Для некоторых поклонников, это поджанр не считается порнографией.
-Эти истории подверглись критике за содержание, пропагандирующее жестокое обращение с детьми. Однако его защитники утверждают, что проблем нет, поскольку он опирается на художественную литературу и фэнтези.
Айзава Шота: его сюжет и связь с фамилией
Айзава является профессиональным героем и участником учебного персонала в Южной средней школе героев. Он известен своей способностью подавлять суперспособности других людей, делая их временно бессильными. Именно поэтому его называют «Защитником Южной школы».
Фамилия Айзава имеет буквальное значение в переводе с японского языка. Фамилия «Айзава» (相澤) состоит из двух канов и может быть интерпретирована как «совместное благосостояние» или «взаимодействие воды и растений»
Это имеет важное значение для сюжета и характера Айзавы
Айзава отличается спокойствием и рассудительностью. Его спокойная натура и умение контролировать ситуации позволяют ему эффективно использовать свои способности в битвах с врагами. Он также известен своими необычными повадками — всегда носит повязку на глаз, чтобы не раскрывать свое лицо.
Фамилия Айзава символично отражает его способность совмещать воду и растения. Отсюда можно понять, что Айзава играет важную роль в училище героев, обеспечивая гармонию и сотрудничество между студентами и учителями. Он также является важным фактором в сохранении безопасности и порядка в геройском обществе.
Таким образом, фамилия Айзава не только имеет символическое значение, но также отражает важность персонажа в сюжете аниме «Моя геройская академия»
Айзава Шота: его имя и фамилия как отражение характера
Имя «Шота» имеет несколько значений на японском языке. Одно из них — «потрясение» или «шок». Это значение имени относится к силе и эффективности его квирка, который позволяет ему аннулировать квирки других людей. Шота может оказывать сильное воздействие на других героев своей атмосферой и присутствием, вызывая у них потрясение и шок.
Фамилия «Айзава» также имеет свое значение. Слово «айзау» на японском языке означает «нековыряшка» или «мечтатель»
Это отражает личность Шоты — он скрытный и интроверт, не любит привлекать к себе внимание и мечтает о том, чтобы мир стал лучше для всех. Он выглядит сурово и необщительно, но на самом деле внутри у него огромное сочувствие и забота о других
Таким образом, имя и фамилия Айзавы Шоты важны для создания его образа и отражают его характерные черты. Они подчеркивают его способность вызывать шок и потрясение у других, а также его мечтательную и заботливую натуру. Это делает его одним из самых уникальных героев в мире «Моя геройская академия».
| Имя | Фамилия |
|---|---|
| Шота | Айзава |
Какие профессии подходят
Шота Аидзава – талантливый молодой человек, который обладает уникальными способностями и интересуется различными областями деятельности. Его творческий потенциал и стремление к достижению высоких результатов позволяют ему рассмотреть несколько профессий, которые могут подойти ему наилучшим образом.
Одной из возможных профессий для Шота может стать дизайнер. Его умение видеть красоту в мелочах и создавать гармоничные композиции может быть полезным в этой сфере. Кроме того, Шота обладает хорошим вкусом и чувством стиля, что является важным качеством для дизайнера.
Еще одной интересной профессией для Шота может стать программист. Его умение логически мыслить и быстро обучаться новым технологиям может пригодиться в этой сфере. Кроме того, программирование – это область, которая постоянно развивается и требует от специалистов творческого подхода к решению задач.
Также Шота может рассмотреть возможность стать музыкантом. Его любовь к музыке и умение играть на нескольких инструментах могут стать основой для развития в этой сфере. Кроме того, музыка – это область, которая позволяет выражать свои эмоции и чувства, что может быть важным для творческой личности Шота.
Таким образом, Шота Аидзава может рассмотреть несколько профессий, которые подходят его талантам и интересам. Дизайнер, программист и музыкант – это лишь некоторые из возможных вариантов, которые могут помочь Шота реализовать свой потенциал и достичь успеха в выбранной сфере деятельности.
История слова СВЭГ
Разобрав, что означает СВЭГ в молодёжной среде, разберёмся с историей данного слова. На Западе под словом «swag» обычно понимают жаргонное название вещей, которые люди получили незаконно или украли. Одно из более ранних употреблений этого слова встречается в 1898 года, когда Уилламетт Фармер сказала:
Проще говоря, «свэг» тогда означало добычу. И если вы подумали, что наш пример устарел, то будете удивлены, узнав, что слово «swag» использовалось в преступном мире еще в 1600-х годах. Например, были swag-магазины, в которых продавались товары, и был термин «rum-swag», означающий, что что-то полно богатых товаров.

Начиная с 1960-х годов, слово свэг стала обозначать бесплатные рекламные товары, которые вы получали, посещая мероприятия. Такие подарки также включали бесплатные тапочки на время полёта в самолете, а также бесплатные записи начинающих музыкантов, отправляемые на радиостанции.
Сегодня «swag» распространяется на бесплатные ручки, рубашки, кружки, календари и другие носители, которые могут содержать логотип компании.
Еще одно изящное неформальное понимание свэг, используемое в США — это низкосортная травка.
История происхождения и значение
Шота Аидзава – это яркий представитель японской культуры и искусства. Он является известным актером, певцом и танцором, а также одним из самых популярных молодых звезд Японии. Но каково происхождение и значение его имени?.
Имя Шота происходит от японского слова “翔” (shou), что означает “полет”. Это имя символизирует стремление к свободе и независимости, а также к высоким достижениям. Имя Аидзава же происходит от двух японских слов: “相” (ai), что означает “встреча”, и “澤” (zawa), что переводится как “болото” или “река”. Вместе эти слова символизируют встречу с жизнью, ее бурные потоки и неожиданные повороты.
Таким образом, имя Шота Аидзава отражает его стремление к свободе и высоким достижениям, а также готовность к встрече с жизнью и ее неожиданными поворотами. Эти качества помогли ему стать успешным и популярным в Японии и за ее пределами.
Влияние имени Шота на личную жизнь
Роль имени Шота в личной жизни. Если в личной жизни человека присутствует число девять – это хороший знак. Такие личности не переносят одиночество и могут создать семью с любым типом характера, они любят проявлять ласку и заботу к окружающим. Но это нельзя интерпретировать как зависимость от других. Девятки ценят гармонию во взаимоотношениях, очень впечатлительны и щедры к своем ближнему. Рядом с ними не может находится пассивный или слабый человек. Люди с данным числом ищут себе партнёра, который будет разделять их взгляды на жизнь, они хорошо поладят с тройками, восьмерками и семерками. Также отличной парой будут две девятки, которые станут отличным дополнением друг друга.
Шота в мировой культуре
Шота – это японское слово, которое до недавнего времени было мало известно за пределами Японии. Однако в последние годы шота стал популярен в мировой культуре благодаря японской анимации (аниме) и манге.
Шота – это персонажи мужского пола в аниме и манге, usually подростки или дети, которые выглядят моложе своего возраста. Их обычно изображают в открытой или более откровенной одежде, как правило, чтобы они выглядели более привлекательными для женской аудитории.
Шота не является новым явлением в японской культуре. Термин был использован в Японии еще в 1970-х годах для описания мальчиков в этом возрастном диапазоне, однако только в последние годы шота стал популярен в мировой культуре благодаря росту популярности японской анимации и манги.
В мировой культуре шота зачастую вызывает контроверсии из-за своей сексуализации и потенциальной связи с детской порнографией. Хотя многие аниме и манга с шотой не имеют сексуальных содержаний, некоторые работают тему сексуальности за счет изображения юных повествующих персонажей.
Как сказать «спасибо» по-японски другу
Фразой domo arigato можно благодарить своих друзей и знакомых, а также официантов в ресторане и продавцов. Но не стоит использовать эту фразу при общении с начальником или на официальных приемах.
どうも有難う — domo arigato — домо аригато – спасибо

Можно также использовать хорошо известное всем аригато, которое является довольно фамильярным выражением. Это слово вы можете употреблять при общении с друзьями и родственниками, а также с людьми, у которых социальный статус не выше, чем у вас.
有難う или ありがとう — arigato – аригато – спасибо

Есть ещё один вариант дружеской благодарности, который является более вежливой формой, нежели arigatou, это domo. Можно сказать, что это нечто среднее между фамильярностью и формальностью.
Вообще слово domo означает «очень», но воспринимается как «спасибо», естественно, в зависимости от контекста.
Это выражение можно использовать при разговоре с начальником или учителем, или даже на официальном приеме. Однако, если необходимо быть максимально вежливым, то лучше использовать выражения, рассмотренные выше, например domo arigatou gozaimasu.
どうも — domo – домо — спасибо

Что такое Шота?
Шота – это термин, широко используемый в японской поп-культуре, особенно в аниме и манге. Он обозначает юношу среднего школьного возраста, который выглядит моложе своего возраста и считается предметом особой восхищения среди поклонников поп-культуры. Термин Шота происходит от имени мальчика-персонажа Шотаро Канеды в манге «Тигр и заяц».
Существует ряд специфических черт, которые свойственны «шотам» в японской поп-культуре. Они обычно представляются в игривых и невинных позах. Внешне они могут быть невысокого роста и носить юношеские школьные униформы. Они часто обладают чистой и доброй душой, и это приводит к их привлекательности.
Термин Шота не является сексуальным, и существует несколько форм, которые варьируются от игривости до более откровенной сексуальности. Однако, несмотря на то, что Шота популярен в Японии, на Западе этот термин часто вызывает споры и критику за его сексуальную коннотацию.
Неформальные приветствия на японском
Современная японская молодежь мало отличается от молодежи во всем мире. В своей среде они предпочитают неформальное общение, которое гораздо проще в своем проявлении и не придерживается традиционного стиля.
Дружеские приветствия
В современных русско-японских словарях можно найти несколько вариантов неформального приветствия. Английское происхождение имеют приветствия «Хай!» и «Хай-хай!», что в переводе на русский обозначает «Привет!». Общаясь неформально, девушки приветствуют друг друга выражением «Уйсс», которое является сокращением от японского «Охайё гозаймас». Также часто можно услышать у молодежи «Конча!» (сокращенное от «Конничива»). Это обозначает привет на японском. По-русски это звучало бы как «Прива!».
«Привет, чувак» по-японски
Ровесники и хорошие друзья говорят на японском «Ossu!» – произносить нужно так «Осс!». На русский язык переводится как «Здорово!», «Привет, чувак!» или «Эй, пижон!». «Ossu» является очень неформальным приветствием. Это слово используется только в мужском коллективе, среди людей, которые хорошо знают друг друга.
Как дела по-японски
При вежливом общении лучше всего употребить выражение «О генки дес ка» – «Как дела». При общении со знакомыми или сослуживцами можно использовать «Сайкин доу – Как дела». Это выражение больше подходит для неформального общения.
Также применяются следующие варианты этой фразы на японском языке:
- «Тёуши ва доу дес ка» (официальное).
- «Доушите имас ка» (менее официальное, но вежливое).
- «Генки» (сокращение, используется при неформальном общении).
В таких случаях можно ответить:
- «О-кагэ сама дэ» – «Спасибо, хорошо благодаря вам».
- «Маа маа дэс нэ» – «Так себе».
- «Ай каваразу» – «Спасибо без изменения».
- «Генки дэс» – «Все хорошо».
Самое короткое приветствие на японском
На улицах Японии можно часто услышать приветствие «Яахоо». Такое короткое приветствие получило широкое распространение среди друзей. Чаще всего так приветствуют друг друга при встрече девушки-подружки. Это слово сначала использовалось только в Осаке, но затем распространилось на всю страну. Парни же чаще используют иное короткое японское приветствие – «Йо».
И в конце предлагаю вам посмотреть небольшой ролик о том, как звучат различные приветствия на японском языке.
Как сказать «спасибо» на японском языке в вежливой форме
Фразу arigato gozaimasu можно говорить людям, с более высоким статусом, чем у вас (начальству, учителям и тем, кто старше вас по возрасту). Переводится эта фраза как «большое спасибо». Кроме того, её можно использовать при общении с близкими друзьями для выражения искренней благодарности.
有難う 御座います или ありがとうございます — arigato gozaimas — аригато гозаимас — большое спасибо

Более вежливой формой выражения благодарности является фраза domo arigato gozaimasu. Её вы можете использовать в любой ситуации, в том числе и на официальном приеме.
どうも 有難う 御座います — domo arigato gozaimasu — домо аригато гозаимас — большое спасибо

Если вы хотите поблагодарить кого-то за что-то сделанное вам в прошлом, то и говорить «спасибо» надо в прошедшем времени, заменив окончание -u в слове gozaimasu на окончание -ita.
ありがとう ござい まし た — arigato gozaimashita — аригато гозаимащита — большое спасибо (в прошедшем времени)

Cheers
Если вы когда-нибудь выпивали с носителями английского языка, то вы точно слышали этот возглас. Cheers означает «за ваше здоровье, будем здоровы». Но иногда данное выражение используется не только на дружественных посиделках. Это слово может показывать и иронию говорящего, который поздравляет вас с каким-то достижением. В британском сленге эта лексическая единица может употребляться как синоним слова «пока!». Кстати, синонимом слова «пока!» может выступать еще одно сленговое слово – cheerio. Оно обычно активно используется в дружеских кругах.
See you tonight! Cheers! – До вечера! Пока!
Приятного аппетита. Как это будет на японском языке
Мы часто желаем друг другу приятного аппетита, приступая к еде. И я всю свою сознательную жизнь говорила «приятного аппетита». А совсем недавно, к своему удивлению, узнала, что это, оказывается, невежливо. И по правилам этикета желать «приятного аппетита» не стоит. Лучше сказать «угощайтесь, пожалуйста» в случае, если вы приготовили либо заказали блюдо. Я задумалась – как же так, ведь и на других языках есть подобные выражения. «Bon appétit» на французском – одно из самых известных. И японцы, собираясь приступить к еде, говорят いただきます! (произносится: итадакимасу; итадакимас). Эту фразу часто переводят как «приятного аппетита». Но на самом деле она имеет несколько другой смысл.
Дословно いただきます переводится как «я смиренно принимаю».
И так как в Японии перед тем, как начать есть, все ее произносят, ее ошибочно принимают за аналог выражения «приятного аппетита» или даже молитвы перед едой.
Случаев, в которых употребляется いただきます гораздо больше.
Перед едой – сложите руки перед собой, произнесите «итадакимасу» одновременно со всеми или отдельно, сделайте небольшой поклон, берите палочки и приступайте к еде.
И теперь перед едой мне хочется на мгновение замереть и поблагодарить всех за то, что у меня есть, что поесть.
И не смотря на то, что теперь я знаю – по этикету нельзя желать приятного аппетита – если мои родственники, друзья или другие люди искренне пожелают мне «приятного аппетита», я отвечу им тем же. Просто чтобы поблагодарить за внимательность и доброту.
Источник статьи: https://zen.yandex.ru/media/id/5d18967b6ef88600ac037084/priiatnogo-appetita-kak-eto-budet-na-iaponskom-iazyke-5d305b1dae56cc00adc0f27c
Любовные и семейные отношения
Шота Аидзава – яркий представитель японской культуры, известный не только своим талантом актера, но и прекрасными любовными и семейными отношениями. В личной жизни Шота Аидзава всегда был открытым и искренним, что помогало ему находить общий язык с людьми. Он не скрывал своих чувств и эмоций, всегда был готов выслушать и поддержать близких ему людей.
Шота Аидзава встретил свою будущую жену, актрису Наоко Ито, на съемках фильма в 2009 году. Они начали встречаться и уже через два года, в 2011 году, поженились. С тех пор они не только успешно работают в кино и театре, но и воспитывают свою дочь.
Шота Аидзава всегда подчеркивал важность семьи и любви в жизни человека. Он считал, что только благодаря поддержке близких людей можно достичь успеха и счастья
Любовь и уважение к жене и дочери всегда были на первом месте для него, и он старался уделять им максимум времени и внимания.
Шота Аидзава – пример того, как важно сохранять и укреплять любовные и семейные отношения. Он всегда был открытым и искренним в своих чувствах, что помогало ему находить общий язык с близкими людьми и строить крепкие отношения
Ссылки
- Вы знаете, что такое шотакон? (SF). В мире Shotacon. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Mundo Shotacon de mundoshotacon.obolog.es.
- Бисёдзё. (SF). В Википедии. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Bishōnen. (SF). В Википедии. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Хентай. (SF). В Википедии. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Лоликон. (SF). В Википедии. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Википедии на es.wikipedia.org.
- Прямой шотакон. (SF). В городском словаре. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Urban Dictionary на urbandictionary.com.
- Шотакон. (SF). В городском словаре. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Urban Dictionary на urbandictionary.com.
- Яой. (SF). В Википедии. Дата обращения: 27 сентября 2018 г. В Википедии на es.wikipedia.org.
«Пожалуйста» на японском
В том случае, если вам кто-то сказал «спасибо», вы должны ответить dou itashi mashite, что с японского можно перевести как «пожалуйста» или «не за что». Данное выражение можно использовать практически в любой ситуации с любым человеком.
どういたしまして — dou itashi mashite — до итащи мащите — пожалуйста/не за что

В разговоре с друзьями вместо dou itashimashite можно говорить iie, что значит «не за что» (дословно переводится «нет»).
いいえ — iie — иией — не за что
Учтите также, что если в ответ на благодарность японцы машут рукой возле лица, это значит «не за что».

Спасибо за внимание. И всем, кто дочитал до конца, небольшой бонус — песня ня аригато

























