Фразеологизм

Все фразеологизмы  300 фразеологизмов и фразеологических оборотов

Если глаза слипаются после посещения бани

Посещение бани для организма человека – своеобразный стресс. Усиливаются обменные процессы, активизируется иммунитет. Из организма выводятся вредоносные шлаки, бактерии, излишки жидкости. Кроме кожных покров, от различных загрязнений очищается слизистая оболочка. В определенных случаях глаза начинают гноиться, поэтому утром и даже днем они могут слипаться, поэтому у человека полузакрытые веки и красные белки. Это явление зачастую непродолжительное. Оно проходит без проведения лекарственной терапии. Если при этом органы зрения чешутся, можно снять дискомфорт, промыв их отваром ромашки.

После похода в баню глаза могут слипаться, если в них попала инфекция

Нередко бывают случаи, когда на фоне имеющихся болезней инфекционной природы после посещения бани у человека гноятся глаза. Если подобное явление беспокоит больше, чем две недели, необходимо срочно отправиться к офтальмологу и начать лечение.

Основные понятия фразеологии

Что такое фразеология? Это самостоятельный раздел лексикологии, в котором изучается особый вид единиц языка, получивший название фразеологизмы (лезть на рожон, кот наплакал и т. д.).

Особенность этих фигур речи и трудности в их классификации объясняются тем, что они обладают признаками слова и, одновременно, словосочетания. Структура представляет собой словосочетание или предложение, которое существует в русском языке как отдельная самостоятельная единица.

Изучению фразеологии посвятили свои труды многие именитые лингвисты

Первым, чье внимание привлекли эти уникальные составляющие языка, стал Шарль Балли, лингвист из Франции. Он выдвинул теорию фразеологизмов, в которой сделал наметки деления этих устойчивых сочетаний на группы

Работу над этой темой продолжали лингвисты, фамилии которых знакомы каждому филологу, В.В. Виноградов, Н.М. Шанский.

Примеры фразеологизмов с объяснением

Понять, как выглядят фразеологизмы, какие у них особенности, лучше всего на практике, рассматривая различные примеры. Это позволит попробовать определить их вид, происхождение, наиболее удачные способы применения:

  • Седьмая вода на киселе — очень дальнее, сомнительное родство.
  • Закидывать удочку — пытаться что-либо выяснить, разузнать.
  • Задеть за живое — вызвать переживания, оскорбить самолюбие.
  • Играть на нервах — специально раздражать, нервировать кого-либо.
  • Водой не разольешь — о неразлучных, постоянно бывающих вместе и не могущих жить друг без друга людях.
  • Сел в калошу — ставить кого-либо в неловкое, нелепое, смешное положение.

Плюсы и минусы использования нейтральных фразеологизмов

Нейтральные фразеологизмы являются неотъемлемой частью языка и выполняют различные функции в речи. Они помогают передать определенное значение или смысл, а также делают речь более разнообразной и выразительной. Однако, использование нейтральных фразеологизмов может иметь как положительные, так и отрицательные стороны.

Плюсы использования нейтральных фразеологизмов:

  1. Языковое богатство. Использование нейтральных фразеологизмов позволяет обогатить свой словарный запас и освоить новые выражения. Это помогает говорящему быть более грамотным и эрудированным.
  2. Межкультурное взаимодействие. Нейтральные фразеологизмы могут быть специфичны для определенной культуры или языка. Их использование может помочь установить более тесный контакт с носителями других языков и позволить понимать их мысли и выражения более точно.
  3. Структурированность речи. Фразеологизмы имеют готовую структуру, что помогает упорядочить речь и сделать ее более логичной и последовательной.
  4. Экспрессивность. Фразеологизмы позволяют выразить сложные понятия или ситуации более кратко и выразительно.

Минусы использования нейтральных фразеологизмов:

  • Избитость и стереотипность. Нейтральные фразеологизмы могут использоваться слишком часто и стать избитыми или стереотипными. Это может приводить к потере оригинальности и эмоциональности речи.
  • Неправильное их понимание и использование. Некоторые нейтральные фразеологизмы могут иметь различное значение в разных контекстах или языках. Неправильное понимание или использование таких выражений может привести к недоразумениям и смешным ситуациям.
  • Ограниченность. Некоторые нейтральные фразеологизмы могут быть устаревшими или использоваться только в определенном контексте. Это ограничивает их применение и может затруднить общение в некоторых ситуациях.

В целом, нейтральные фразеологизмы являются важными элементами языка, однако их использование требует осторожности и знания особенностей каждого выражения

Откуда взялись фразеологизмы?

Чтобы понять, что такое фразеологизм простыми словами и как правильно определить значение каждого из них, стоит обратиться к истории происхождения фразеологизмов. 

Как уже говорилось выше, существуют разные виды фразеологизмов: как по единству речевого оборота, так и по происхождению и стилю. Многие устойчивые речевые обороты (это одно из вариантов названия «фигур речи», которые используются для улучшения образности и насыщенности текста, а также для передачи атмосферы, эмоций и состояний героев), пришли из разговорной речи.

Фразеологизмы – творение устного творчества. Их часто можно встретить в пословицах и поговорках, иногда в приметах. Многие из них имеют исторический подтекст и связываются с мифами или какими-либо историческими событиями.

Само понятие фразеологизма как устойчивого оборота возникло не сразу, так как изначально ответа на вопрос «что такое фразеологизм?» не было. В русском языке с древних времён использовались выражения, значения которых можно было понять даже без словаря. Теперь, когда наш язык видоизменился, определить значение малоизвестных фразеологизмов довольно сложно.

Некоторые фразеологизмы приходят из других языков. Мы очень часто используем устойчивые обороты, которые используются в других странах. Это, например:

Значение фразеологизмов часто схоже с ситуациями, по мотивам которых они были созданы. Это особенно заметно по устойчивым оборотам мифологического и исторического значения.

Советы по использованию нейтральных фразеологизмов

Нейтральные фразеологизмы являются важным инструментом в коммуникации, помогая выразить свою мысль ярко и точно. Они добавляют выразительности и эмоциональности к высказываниям, не нанося ущерба отношениям с собеседником.

Вот несколько советов, которые помогут вам эффективно использовать нейтральные фразеологизмы в своей речи:

  1. Изучите основные фразеологические обороты. Знание основных фразеологических оборотов поможет вам составлять грамматически верные и логичные фразы. Уделите время изучению различных фразеологических единиц и их значениям.
  2. Используйте нейтральные фразеологизмы в подходящих ситуациях. Выбирайте фразеологические обороты, которые соответствуют контексту и задаче вашего высказывания. Это поможет вашему сообщению звучать естественно и адекватно.
  3. Избегайте переусердствования. Нейтральные фразеологизмы должны быть использованы уместно и с долей сдержанности. Не старайтесь усилить эффект своего сообщения за счет слишком частого использования фразеологизмов.
  4. Соблюдайте меру в использовании выразительности. Нейтральные фразеологизмы могут придать эмоциональный оттенок вашему высказыванию, однако, использование их в избытке может восприниматься как неподходящее или неуместное.
  5. Будьте осторожны с культурными и эмоциональными коннотациями. Некоторые фразеологические обороты могут иметь разные значения или эмоциональную окраску в разных культурах. Перед использованием фразеологического оборота, убедитесь, что он имеет нужное значение и не будет воспринят неправильно.
  6. Применяйте фразеологические обороты органично. Элементарный принцип запоминания и использования фразеологических оборотов — гнездовой. Гнездовые обороты – это единицы речи, внутри которых запоминается и используется фразеологический оборот в полном объеме.

Следуя этим советам, вы сможете использовать нейтральные фразеологизмы с умом и достичь желаемого эффекта в общении с другими людьми.

Причины

Зачастую начальная стадия глазных заболеваний протекает бессимптомно, отчего человеку сложно диагностировать патологию и своевременно приступить к лечению. При появлении дискомфорта в глазах большинство людей списывают его на обычную усталость. Затем спустя определенное количество времени можно увидеть жидкие или полужидкие выделения белого оттенка из органов зрения. Ночью они накапливаются в глазной области и твердеют, образовывая корочки. Без эффективной терапии количество выделений увеличивается, появляются гнойные примеси.

Возможные причины, по которым глаза слипаются по утрам:

  • нанесение в области глаз декоративной косметики низкого качества;
  • непроходимость слезного канала (проблема, в основном характерная для новорожденных);
  • конъюнктивит различной этиологии (бактериальный, инфекционный);
  • блефарит (воспаление век).
  • аллергические реакции (например, купание в бассейне с хлорированной водой, посещение бани с ароматическими маслами).

Когда глаза склеиваются и гноятся, заболевание имеет инфекционную природу. Чтобы выявить его на начальном этапе, необходимо не оставлять незамеченными первые симптомы: повышенная слезоточивость, жжение, чувство, будто в глаз попал инородный предмет.

Группы фразеологизмов

Чтобы выявить, на какие основные группы делятся все устойчивые выражения, необходимо обратиться к работам Ш. Балли и В. Виноградова. Согласно их трудам, выделяются следующие категории:

  1. Фразеологические сращения. Этот разряд лишен внутренней формы, при выявлении смысла оборотов, состоящих в данной группе, прямое значение их отдельных составляющих совершенно не относится к общему пониманию. Лексический состав словосочетания не оказывает никакого влияния на его значение. Пример: с боку припека, съесть собаку, у черта на куличках.
  2. Фразеологические единства. Этот тип характеризуется тем, что в них присутствует внутренняя форма, некое мотивированное значение. Например: выносить сор из избы, мелко плавать, кровь с молоком, без ножа зарезать. В этой группе абсолютно не допускается замена компонентов, так как в восприятии смысла выражения все слова подчиняются единству образа. Замена любого компонента приведет к полной потере смысла (петь под чужую дудку, как овца языком слизала). Но встречаются случаи, когда для достижения комического эффекта компоненты фразеологического единства умышленно заменяются (молчать как рыба об лед, одного сапога пара).
  3. Фразеологические сочетания. Очень интересный тип, в котором один из компонентов является неизменным, привязанным к значению, а другой сохраняет свободу. Например: отъявленный злодей, жгучая брюнетка, трескучий мороз. В компонентах таких фразеологизмов можно заменить одно из слов синонимом. Допускается формулировка страх берет, злость берет, но не встречается: радость берет, счастье берет.

Помимо этой классификации Н.М. Шанским был решен вопрос, на какие основные группы делятся все устойчивые выражения по структурному сочетанию слов.

Среди них особый интерес представляют фразеологизмы с наречиями, порядок расположения составляющих частей в них может быть обратным, а может прямым.

Для ознакомления с ними представлены следующие примеры: попасть впросак, держать ухо востро. Эти слова явно могут быть сложны в понимании для иностранцев и тех, чей родной язык не русский.

Как найти фразеологизмы в тексте

Каждый человек использует в своей речи фразеологизмы. Эти лексемы придают сказанному большую эмоциональную окраску и оживляют речь. Но, если в устной речи, все происходит более или менее просто, то вопрос, как определить присутствие фигуры речи в тексте, нередко вызывает затруднения

Для того чтобы безошибочно определять наличие, важно помнить их основные признаки:

  1. Отличаются от свободных словосочетаний тем, что у них отсутствует прямое значение. Например, желтый цыпленок и белая ворона. В словосочетании желтый цыпленок прилагательное «желтый» обозначает цвет птицы. Во фразеологическом обороте белая ворона, прилагательное белая теряет свой прямой смысл, и выражение приобретает значение «выделяющийся чем-то на фоне остальных».
  2. Взаимодействие морфологических и синтаксических признаков с фразеологизмами помогут отличить их от обычных словосочетаний, в которых существительные можно склонять и изменять по числам, а глаголы – спрягать. Идиомы не допускают подобных действий со своей структурой. Обвести вокруг пальца – обвести вокруг пальцев (неправильно). Где раки зимуют – где рак зимует (неправильно). Также выражения не могут изменяться без потери смысла под действием синтаксических средств.

Глаза и их значение в фразеологии

  • Глаза восторженные — выражение используется для описания сильной радости или восхищения чего-либо. Например: «Она смотрела на луну с глазами восторженными».
  • Улыбка в глазах — фразеологическое выражение, которое означает искреннюю, радостную улыбку. Например: «У нее всегда такая теплая улыбка в глазах».
  • Глаза на макушке — фраза, используемая для описания удивления или изумления. Например: «Когда она увидела его подарок, глаза у нее на макушке встали».
  • Глаза на стебле — выражение, описывающее сильное любопытство или удивление. Например: «Когда я рассказывал ей интересную историю, у нее глаза на стебле стояли».

Таким образом, глаза в фразеологии символизируют различные эмоции и состояния человека: радость, удивление, любопытство и другие. Они помогают нам точнее выразить свои чувства и описать окружающий мир.

FAQ

Популярные фразеологизмы в русском языке

Широко известных фразеологизмов очень много — десятки списков с ними можно найти в Сети. Например, часто используются выражения «дышать на ладан», «у чёрта на куличках», «одним миром мазаны», «задеть за живое», «водить за нос», «не в своей тарелке», «развесить уши», «сложа руки», «заварить кашу», «выходить сухим из воды», «валять дурака», «дать сдачи», «точка зрения», «вот где собака зарыта», «выходить из себя».

Примеры употребления:

  1. Что ты развесил уши? Рекламе нельзя верить.
  2. Он родился в рубашке — всегда выходит сухим из воды!
  3. Я не ожидала услышать от него такое — он задел меня за живое.
  4. Ты не забыл тетрадку, а просто не сделал домашнее задание. Не води меня за нос!
  5. Хватит сидеть сложа руки — начни решать эту проблему.
  6. Ну и заварил ты кашу, взявшись всё делать сам.
  7. Здесь все так прилично одеты, я чувствую себя не в своей тарелке.
  8. Если тебя кто-то обижает, давай сдачи, не дрейфь!
  9. С моей точки зрения, это сочинение никуда не годится. Нужно переписывать.
  10. Ага! Вот где собака зарыта! Я знал, что что-то здесь не сходится.

Что такое фразеологизм и крылатые выражения?

Это разные вещи. Главное отличие — у крылатых фраз есть первоначальный автор. Фразеологизм же по своей сути ближе к пословицам и поговоркам.

Чем является фразеологизм в предложении?

Фразеологизм в предложении представляет собой устойчивое словосочетание или выражение, которое не делится на части и является одним членом предложения.

Фразеологизм может выполнять различные функции в предложении: быть подлежащим, сказуемым, дополнением или обстоятельством — в зависимости от того, какой частью речи он может быть заменен.

Примеры:

  • Подлежащие: Твоя (что?) медвежья услуга была очень не вовремя…
  • Сказуемое: Ты (что сделал?) поставил на уши весь дом!
  • Обстоятельство: Я в тот день проснулся (как?) ни свет ни заря.
  • Дополнение: Он не считал (кого, что?) точку зрения брата правильной.

Забота о богатстве и красоте речи, конечно, не должна начинаться и заканчиваться на уроках русского языка и риторики. Участвовать в процессе формирования и расширения активного словарного запаса должно всё окружение человека, в первую очередь его близкие

Это особенно важно для маленьких детей, которым пока доступно только устное общение

Однако главный и самый действенный способ в решении этого вопроса — чтение. Читайте книги вместе с ребёнком, устраивайте домашние книжные клубы и обсуждение прочитанного, делитесь своим мнением о литературе и интересуйтесь мнением ребёнка. Это поможет не только выучить новые фразеологизмы и украсить речь, но и выстроить доверительные отношения детей и родителей!

Источник фото обложки: Juliya Shangarey/Shutterstock.com (фразеологизм «кот в мешке»)

Словосочетания со значением совместного действия

Существуют также неделимые словосочетания в предложении с определенным значением. В них зависимое слово может обозначать совместное действие, восприятие, а также тождественное отношение или признак. Там главное слово всегда стоит в именительном падеже, а зависимое – в творительном с предлогом «с».

Казалось бы, такое словосочетание может показаться свободным, так как оба слова (и главное, и зависимое) – синтаксически цельные. Но на невозможность разделения таких конструкций синтаксиса указывает сказуемое. Оно всегда стоит во множественном числе, в то время как главное слово – в единственном.

  1. Мать с бабушкой поехали в гости.
  2. Сестра с братом слушали музыку в своей комнате.
  3. Дед с тетей Машей не любили танцевать.
  4. Лев с львицей грелись на солнышке в вольере.

Возьмите на заметку! Существует и обратная ситуация, когда такое словосочетание может стать свободным. Для примера можно сравнить два предложения:

  • Мама с дочкой шили платье на выпускной.
  • Мама с дочкой шила платье на выпускной.

И в том, и в другом предложении видно, что искомое словосочетание – «Мама с дочкой». Однако в первом примере, так как сказуемое стоит во множественном числе, – это синтаксически неделимое собирательное словосочетание, а во втором – абсолютно свободное, поскольку сказуемое «шила» имеет единственное число.

Видео:7 класс. Русский язык. Фразеология и фразеологизмыСкачать

Признаки фразеологизмов

Как самостоятельная лексическая единица языка, фразеологизмы имеют свои отличительные черты:

1. в их составе насчитываются два и более слов, например:

  • играть на нервах — намеренно раздражать, нервировать кого-либо;
  • шито белыми нитками — видна поддельность, искусственность чего-либо;
  • хвататься за соломинку — использовать любое, чаще  сомнительное средство для выхода из трудной ситуации;
  • семь пятниц на неделе — о том, кто часто меняет свои планы;
  • биться как рыба об лёд — бороться с нуждой, бедствовать;

2. Фразеологизмы имеют устойчивый состав.

Фиксированный лексический состав фразеологизма значит, что словосочетание нельзя искажать, произвольно дробить, вставлять в него новое слово или заменять одни слова другими, так как устойчивые словосочетания возникли в результате длительного народного творчеств.  За много веков их использования, как ограненные отшлифованные кристаллы, фразеологизмы приобрели свой четко обозначенный состав.

Например, в устойчивом словосочетании «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении», поменяем слова:

  • распространяться в воздухе (звуковая волна);
  • висеть на веревке.

В результате нашего языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как домик из кубиков, если вытащить один из них из этой детской постройки. Глагол «висеть», употребленный во вновь образованном словосочетании, потерял своё переносное значение, и фразеологизма больше не существует.

3. Воспроизводимость

Пожалуй, этот признак является одним из главных. Фразеологизмы вновь не создаются по воле говорящего, а употребляются в речевой ситуации как готовые «кирпичики» для построения образной и выразительной речи. Если говорящему или пишущему надо употребить устойчивое словосочетание, то он извлекает его из своей языковой памяти, а не строит каждый раз заново.

4. Фразеологизмы имеют переносное значение, которое сложилось исторически.

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, устойчивое словосочетание «на козе не подъедешь» трудно понять многим, особенно иностранцам, изучающим русский язык. Что за коза и почему на ней нужно (не нужно) ездить?

Это устойчивое выражение связывают с речью шутов и скоморохов, которые в старину, веселя народ на ярмарках и праздниках, рядились в козу, медведя, чёрта и пр. В их репертуаре была езда на козе или свинье. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка шутов не действовала: они даже не улыбались, глядя на такую народную забаву. С тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о людях неприступных, гордых, важных или крутого нрава.

Приведем пример с объяснением происхождения фразеологизма «отставной козы барабанщик»:

Переносное значение фразеологизма «кот наплакал», что значит «очень мало», как видим, совсем не вытекает из значения слов, его составляющих. Некоторые исследователи считают, что этот фразеологизм возник на базе фольклорной детской песенки:

Сразу возникает встречный вопрос: а может ли кот плакать? Нет! Эта ситуация с плачущим котом — плод народной фантазии, которой подвластно всё, даже плачущий кот и жук, который может чихнуть (жук начхал). Образность этого выражения можно рассматривать как литоту, экспрессивное преуменьшение, основанное на невозможности кошкиного «плача».

5. Фразеологизмы являются одним членом предложения

Часто фразеологизм синонимичен одному слову:

ФРАЗЕОЛОГИЗМ ЗНАЧЕНИЕ
тьма-тьмущая много
ставить точку в споре закончить
слово в слово точно
во все лопатки быстро
втирать очки обманывать

В предложении фразеологизм не делится на части, а является целиком одним членом предложения.

Мы (что делали?) работали до седьмого пота.

Фразеологизм «работали до седьмого пота» используется в роли сказуемого.

Аналогично в этом предложении устойчивое словосочетание «из одного теста» является частью сказуемого.

Итак, фразеологизмы делают нашу речь образной и живой. Устойчивые словосочетания помогают нам передать большой смысловой объем и сделать это эмоционально и выразительно. Они позволяют образно оценивать различные явления нашей жизни, эмоционально передать к ним свое отношение — осуждение, восхищение, иронию, пренебрежение и пр.

Как найти фразеологизм в предложении

Мы с вами уже узнали основные признаки фразеологизмов и теперь благодаря им, мы легко можем находить эти устойчивые словосочетания в предложениях.

Вам уже известно, что фразеологизмы состоят из не менее двух слов. Естественно, что фразеологизмом не может быть каждое словосочетание, а лишь образное. Ведь такие словосочетания, как троллейбусное депо или железная дорога, называют предметы и понятия, но фразеологизмами они быть не могут. Также, не каждое необычное сочетание слов является фразеологизмом. Это может быть обычное слово, которое имеет переносный смысл.

Благодаря тому, что фразеологизм имеет устойчивый состав, то чтобы проверить, относится ли к нему словосочетание, необходимо попробовать произвести замену слов в этом выражении.

Если вы решите проверить перед вами фразеологизм или обычное словосочетание, то для этого необходимо попробовать заменить одно из слов этого выражения на другое. То есть, если в выражении после замены какого-то слова, получилась полная бессмыслица, то оно относится к фразеологизму.

Но существуют такие словосочетания, в которых все-таки есть возможность замены некоторых слов. Такие сочетания слов также являются фразеологизмами.

Ну и последнее, что нужно помнить при поиске этих устойчивых словосочетаний, что фразеологизм не является названием. К этим выражениям не относятся никакие географические названия, ни названия учреждений и т.д.

Прочитайте внимательно предложения и скажите, в каком из них присутствуют фразеологизмы?

1. Ну что ты молчишь, словно воды в рот набрал? 2. Твоя история потрясла меня до глубины души. 3. Лена с Таней сидели на лавочке и оживленно щебетали. 4. Наконец-то лед тронулся, и Сережа решил задачку. 5. Коля закинул удочку и поймал крупную рыбу.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: