Обсценная лексика, как часть японской языковой культуры

Что означает «яричин» на японском языке

Происхождение фамилии Яричин

Большая часть фамилий, Яричин не исключение, произошли от отчеств (по мирскому или крестильному имени одного из потомков), прозвищ (по месту происхождения,
роду деятельности или другим особенностям потомка) или других имен рода. В русских фамилиях чаще всего есть суффикс –ев/-ов. Это окончание самое популярное,
добавлялось, если в основе последним был согласный звук. Фамилия Яричин могла произойти от прозвища отца, имени дедушка, профессии или ремесла семьи. К примеру
подобным образом создавалась большая часть русских фамилий. Таким образом, семьи одного корня стало проще обозначать.

Согласно русской традиции при бракосочетании женщина берет себе фамилию мужа. Также женщина может не придерживаться данного правила и остаться со своей фамилией, либо сделать ее двойной с написанием девичьей фамилии и через дефис фамилии мужа.
Детям обычно присваивается фамилия отца, но если женщина не состоит в браке или по желанию родителей ребенок может взять фамилию матери. Фамилия Яричин в 61% случаев славянского происхождения, остальные 39%
свидетельствуют о происхождении от языков русских народов.
В любом случае фамилия Яричин произошла от прозвища, имени, сферы деятельности или места обитания дальних предков человека по мужской линии.

Яричин в современном японском

В современном японском языке слово «яричин» употребляется для обозначения фанатов некоторых японских мультфильмов или аниме. Этот термин происходит от японского слова «яри», которое можно перевести как «болеть за кого-то» или «быть его страстным поклонником».

Слово «яричин» активно используется в интернете и среди молодежи, особенно в аниме-комьюнити. Яричины собираются на выставках и конвенциях, где они могут обсуждать своих любимых персонажей, обмениваться фан-артом и коллекционными предметами.

Яричины могут быть крайне преданными своим любимым аниме или манга-сериалам, выражая свою любовь и поддержку через создание фэндома, покупку сувениров и посещение специальных мероприятий, посвященных их интересу.

Термин «яричин» имеет нейтральную или положительную коннотацию и обычно используется без отрицательных ассоциаций. Он является примером сленгового языка, используемого в японской поп-культуре.

Что такое Яричин клуб?

Среди японских аниме-фанатов популярен термин «Яричин клуб». Это название используется для обозначения группы людей, которые интересуются однополыми отношениями и персонажами в аниме и манге. Яричин клубы возникли в Японии в конце 90-х годов, когда общество начало проявлять большее понимание и поддержку для ЛГБТ-сообщества.

Понять, что такое Яричин клуб, поможет знание языка и особенностей культуры Японии. Однако, для простых аниме-фанатов, можно сказать, что Яричин клубы сфокусированы на персонажах, которые проявляют интерес к своим сверстникам того же пола. Многие аниме-сериалы содержат элементы Яричин клубов, и часто скрывают открытую сексуальность за прикладной дружбой и сильными эмоциональными связями.

Как связаны Яричин клубы с аниме-культурой?

Яричин клубы имеют глубокие корни в японской культуре и аниме-жанре «шодзе», который ориентирован на женскую аудиторию. В этом жанре обычно выделяют группы героинь, основанные на типичных архетипах женского характера. Одним из таких архетипов является «такэмури» или «мужественная женщина». Такие героини часто показываются, как сильные и независимые, но также чувствительные и эмоциональные, их предпочтения и интересы, часто связаны с женской беспокойной любовью. Эти персонажи могут часто взаимодействовать в группах, которые называют «Яричин клубами».

В заключение, Яричин клубы являются одним из многих аспектов аниме-культуры, которую можно заинтересоваться и изучать, если вы аниме-фанат. Чтобы более полно понимать, что значит Яричин клуб, необходимо изучать и осознавать культуру и общество Японии, а также глубже погружаться в мир аниме и манги.

Используются в драке: く そ っ た れ (kusottare), ケ ツ メ ド 野 郎 (ketsumedo yarou)

Возможно, вы уже слышали слова kuso («дерьмо») и yarou («ублюдок»). И хотя они не так уж плохи сами по себе, но могут быть приправлены кое-чем ещё для усиления эффекта, например, kusottare («свисающее дерьмо») или ketsumedo yarou («полный ублюдок»).

Kusottare можно перевести на английский по-разному, например «дерьмоголовый». По факту же, оно состоит из слов kuso («дерьмо») и tare («повисшее»), то есть это тот, кто ходит со свисающим сзади недавним содержимым толстой кишки. Только учтите, что это слово использовалось в основном в аниме или старых телешоу, то есть оно устаревшее.

Ketsumedo yarou еще более оскорбителен и поэтому также часто подвергается цензуре в средствах массовой информации. Оно образовано из слов: ketsu («задница»), medo («дыра») и yarou («ублюдок»), что всё вместе гарантирует вам начало мордобоя. Опять же это выражение чаще встречается в аниме, чем в реальной жизни.

Yariyagatta na, ketsumedo yarou. Temee no nouten buchinuiteyaru!

«Ты только что это сделал, жопоголовый. Сейчас я тебя ушатаю!»

№2 Оскорбления направленные на женщин: あばずれ (abazure), やりまん (yariman)

В любом языке существует группа слов и речевых оборотов, оскорбляющих в грубой форме определенный пол. Японский язык в этом плане не является исключением. Если вы хотите, чтобы японки вас ненавидели, то можете употреблять такие слова как «abazure» (сука) или «yariman» (шлюха).

Слово «abazure» образовано от «abaremono» – тот, кто делает что-то ненормальное. Раньше в японском языке это оскорбление использовалась как для мужчин, так и для женщин. Особенно часто оно употреблялось в таком контексте в эпоху Эдо, но в современном японском языке это оскорбление используется исключительно по отношению к женщине. Что касается слова «yariman», то о его этимологии поговорим чуть позже.

Справедливости ради скажем, что мужчин оскорбляют на японском языке чаще всего с использованием слова «yarichin». При этом слово «chin» происходит от «chinko» – пенис. Под словом «yarichin» подразумевается «импотент». Для мужчин-японцев оскорбление, касающееся половой состоятельности, очень обидно.

Пример использования: 金をよこせ、このあばず!
Kane wo yokose, kono abazure! – Отдай мне деньги, сука!

Яричин в культуре и медиа

В медиаиндустрии яричин может использоваться в рекламе, фильмах и сериалах, а также в музыке. Он может символизировать силу, энергию и провокацию. В многих музыкальных клипах можно увидеть изображения яричина, что добавляет атмосферности и сопровождает образ артиста.

В культуре яричин также занимает важное место. Он может быть представлен в искусстве, например, на картинах или скульптурах

Яричин может стать основой для создания художественных произведений, стихов или песен. Также яричин может быть использован в различных обрядах и ритуалах, связанных с привлечением удачи, защитой от злых сил и оберегом от беды.

Яричин является многогранным символом, который способен передать различные значения и эмоции. В культуре и медиа его использование открывает новые возможности для творчества и самовыражения.

Связь с преступностью

Клуб Яричин имел связи с преступными структурами, что стало одной из главных причин его запрещения в России. Многие его члены были обвинены в участии в организованной преступности и совершении серьезных правонарушений.

В частности, руководитель клуба, Алексей Яричин, был осужден по нескольким статьям Уголовного кодекса Российской Федерации, включая организацию преступного сообщества, хулиганство, изготовление и сбыт наркотических средств.

Кроме того, участники клуба Яричин были причастны к ряду серьезных преступлений, таких как ограбления, насилие, причинение тяжкого вреда здоровью. Их деятельность представляла угрозу для общественной безопасности и порядка.

В связи с этим, правительство России приняло решение о запрещении деятельности клуба Яричин и приняло меры по задержанию и уголовному преследованию его членов.

Японский мат

Материмся по японски)

Ксо яро. — Что-то типа «ты кусок дерьма» Дарасинай — «шлюха, потаскуха» Китанай ину — «грязная сучка»

Симатта (shimatta) — «Блин, черт, облом». Симаймасита (shimaimashita) — Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании. Ти (chi) — «Черт». Произносится на выдохе, когда дела идут плохо. Кусо/ксо (kusou) — «Дерьмо». Может использоваться фигурально. Часто — в форме восклицания. Тикусё/тиксё (chikushou) — «Сука». Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание. Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) — «Канай отсюда». Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) — «Пошел на. «. Удзаттэ! (Uzatte!) — «Пошел в. «. Синдзимаэ! (Shinjimae!) — «Убирайся к черту!» Тимпункампун (chinpunkanpun) — «Ни хрена об этом не знаю». Бу- (bu-) — Глагольная матерная приставка. Скажем, «бу-ккоросу» примерно переводится как «убью на фиг». Киккакэ (kikkake) — «позер», человек, пытающийся казаться круче, чем есть. Тикусёмо (chikushoumou) — «Сукин сын». Ама (ama) — «Сучка». Буквально переводится как «монахиня». Бака (baka) — «дурак». Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми. Бакаяро (bakayarou) — Более оскорбительная и «крутая» форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к «ублюдок». Ахо (ahou) — «Придурок, недоумок». Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) — Оскорбительный мужской вариант местоимения «ты». Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде «ублюдок» или «сволочь». Онорэ (onore) — То же самое, но более грубо. Кисама (kisama) — То же самое, но еще более грубо. Коно-яро (kono-yaro) — «Сволочь». Кусотарэ (kusotare) — «Идиот, дебил». Буквально — «голова из дерьма». Рэйдзи (reijii) — «Псих». Одзёсама (ojousama) — «Принцесса», испорченная девчонка из богатой семьи. Хаппо бидзин (happo bijin) — Двуличный, ко всем подлизывающийся человек. Яриман (yariman) — «Шлюха». Косё бэндзё (kosho benjo) — «общественная уборная», девушка, которая никому не отказывает.

ore wa ochinchin ga daisuki nandayo!

Эй, даёшь перевод с «блядями» и «хуями»

Мне одному Кисамэ из Наруто вспомнился?

omae wa mou shindeiru!

Твои Ахо слабенькие

А я умею материться по кхмерски тью мэй(ЕТМ! Читай и ржи forumbarang.

Или еще((перевод оттуда же,, вот слон срет, не делай как он(пословица

Ударение в японском почти всегда (кроме слов оканчивающихся на ай/эй/уй/ой и имен заканчивающихся на он/ан/ко/моно) ставится на второй слог. Здесь так же?

Мотивация для фамилии Яричин

Вы человек с добрым сердцем, которое полно сострадания и любви к окружающим

Для Вас важно оградить родных и близких от бед насколько это возможно, ведь боль близких людей ощутима для Вас почти физически. Вы часто помогаете другим, даже если это идёт в ущерб своим интересам, при этом, вы не просите ничего в замены

Ваше доброе и справедливое отношение к окружающим не всем по нраву, кто-то думает, что вы слишком опекаете их и Ваша забота может стать для них обузой, поэтому нужно внимательно следить за реакцией людей, дабы понять, когда стоит остановится. Даже самые близкие и родные люди, могут устать от чрезмерного внимания к себе, даже если это делается с благими намерениями. Важно также не забывать, что Ваши старания должны быть оправданы, и в награду Вы должны получать взаимность от людей, иначе Вам стоит пересмотреть своё хорошее отношение к тем или иным персонам.

Нумерология фамилии Яричин и её значение

В нумерологии фамилии Яричин присвоено число – 3.
Нумерология фамилии Яричин поможет Вам узнать характер и отличительные качества человека с такой фамилией.
Также можно узнать о судьбе, успехе в личной жизни и карьере, расшифровывать знаки судьбы и пробовать предсказывать будущее.

Человек с такой фамилией поистине творческий, увлечен своими мыслями и идеями. Он развивает свой внутренний мир и старается доводить начатое до конца. Носители данной фамилии строго следят за временем и не терпят непунктуальных людей. Они отлично владеют речью, обладают ораторским талантом, не боятся трудностей. Масштабные проблемы даются таким людям сложнее, поэтому люди с такой фамилией прибегают к помощи товарищей. Они могут быстро адаптироваться к окружению и заводить новые знакомства. Люди с числом три смотрят на все оптимистично, в каждой ситуации ищут что-то позитивное и берут новые уроки. Также тройка передает своему носителю ответственность в работе, благодаря которой поставленные задачи будут выполнены качественно и в установленное время.

Женские

При выборе перевода имени многие предпочитают исходить из смысла корня слова. Часто при переводе для написания используют кандзи. Популярные варианты:

  • Саша (защищающая) – Мамока (守花);
  • Настя (воскресшая) – Фуккацуми (復活美);
  • Аня (милостивая) – Дзихико (慈悲子);
  • Вера – Шинкори (信仰里);
  • Даша (огненная) – Охико (大火子);
  • Ира (вселенная) – Сэкай (世界);
  • Ксюша (иная) – Хороми (放浪美);
  • Люба – Айюми (愛弓);
  • Маша (упрямство) – Нигаи (苦い);
  • Надя – Нодзоми (望美);
  • Наташа (родственная душа) – Умари (生ま里);
  • Оля (свет) – Хикари (光り);
  • Света (свет) – Хикару (光る);
  • Таня (повелевающая) – Дзешико (上司子);
  • Юля (мягкая) – Нами (波).


Японская азбука хирагана

История происхождения

Этот термин восходит к древней японской религии шинто, которая была распространена на протяжении многих веков. В шинто существовало поверие, что природа обладает своими собственными богами, называемыми ками. Люди относились к камям, деревьям, рекам и горам как к святым объектам и проводили особые ритуалы, чтобы привлечь их благосклонность.

В процессе этих ритуалов, верующие испытывали особые ощущения — трепет, дрожь или волнение. Это было связано с их верой в присутствие священных сил в окружающей среде, которые они пытались улавливать и уважать. Они называли это состояние «яричин».

Со временем, термин «яричин» начал использоваться в широком смысле, чтобы описывать любое чувство трепета, тревоги или возбуждения, которое вызывает восхищение и благоговение перед чем-то великим или мистическим.

Сегодня слово «яричин» часто использовается в японской литературе и искусстве для передачи интенсивных эмоциональных состояний. Оно помогает выразить глубинный опыт человека и его взаимодействие с окружающим миром.

Всего персонажей — 11

Второкурсник Мори-Мори, вице-президент клуба «Яричин». Бисексуален, занимает роль универсала. Лучший друг Тамуры с начальной школы. Представляет собой довольно странную и легкомысленную личность, но на самом деле имеет отличный слух, хорош в спорте и гораздо умнее, чем кажется.

Укэ-специалист клуба «Яричин». Чистоплюй с манией преследования, очень толерантный к сексу. Любит носить женскую одежду.

Член футбольного клуба с симпатичным лицом. Единственный друг Тооно в классе. Весёлый и добрый юноша, популярный в своём классе.

Сэмэ-специалист и президент клуба «Яричин». Гей, встречается с Итомэ. Поступил в академию Мори-Мори ещё в средней школе. Наполовину японец. Полное имя — Кэйичи Клод Акэми.

Тихий участник клуба «Яричин». Практически всегда держит глаза закрытыми. Обычно является сэмэ, но с Кеем берёт на себя роль укэ. Очень любит Кея. Родом из богатой семьи.

Учитель химии в Мори-Мори, который тоже пользуется услугами клуба Яричин. Шантажирует Шикатани.

Юноша, который перевёлся в старшую школу Мори-Мори. К его несчастью, вступил в «клуб фотографий». Безнадёжен в спорте (особенно в играх с мячом). Становится стеснительным в окружении людей.

Парень, который преследовал Аято Юри. Постоянно твердит, что безумно любит его, поэтому готов сделать всё, чтобы понравиться ему.

Однажды Юри спас Фуджисаки, когда тот хотел спрыгнуть с крыши школы.

Бывший одноклассник и друг детства Шикатани, в которого тот был влюблен.

Член клуба «Яричин» с дурным характером. Часто играет роль актива. Странно ведёт себя с тем, кто ему нравится. Знает Аято Юри с начальной школы.

Молодой человек, который вторым перевёлся в старшую школу Мори-Мори. Вступил в клуб «Яричин» ради фотографий, но, как оказалось, клуб не имел ничего общего с фотографией. Хорош в учёбе, вырос в большой семье.

Почитала ленту с обзорами и офигела. То не прорисовано, то косо, то криво, то освЯщения нет, то голова большая, то рука маленькая, то серое на сером, то фу, открытка, то художник, выпей яду. И ни слова об идее, атмосфере, настроении, пойманном моменте — о том, чего зритель (не супермегабожественный критик, а обычный человек вроде меня) сильнее всего ждет от артов. Я не художник и никогда им не стану. Я просто смотрю глазами на ваши рисунки и вижу/ощущаю/переживаю что-то свое. Замираю при виде горящей в окне свечи, вспоминая родной дом, умиляюсь на героев любимой сказки, представляю, как к пылающему камину крадется Санта и прячет подарки в развешанные сапожки, улыбаюсь, грущу, радуюсь. Ребят, вы дарите настроение

А это очень важно в наше неспокойное время. Не для этого ли придуман такой славный конкурс? Спасибо!

Источник

Что такое яричин?

Яричин относится к жанру шодзо-ай (от японского слова «шодзо» — «девушка» и «ай» — «любовь»), который описывает романтические и/или сексуальные отношения между девушками. В отличие от яой — жанра романтических отношений между мужчинами, яричин чаще фокусируется на эмоциональных связях и нежности, хотя также может содержать элементы сексуальности.

Яричин часто ассоциируется с школьной или сёдзё-ай (от японского слова «сёдзё» — «девушка» и «ай» — «любовь») тематикой, где героини являются ученицами старшей школы или даже младшими. Однако этот жанр распространен в различных контекстах и может быть представлен как в работах с юмором и легкими сюжетами, так и в более серьезных и глубоких историях.

Примеры известных яричин аниме включают сериалы «Струны сердца» (Revolutionary Girl Utena), «Заместитель президента студсовета» (Kimi ni Todoke) и «Любовные игры в стиле полей» (Sasameki Koto), которые популярны среди поклонников такого жанра. Яричин постепенно становится все более признанным и известным жанром в аниме, позволяя аудитории наслаждаться альтернативными формами любви и романтики.

Определение понятия

В яричин сценах, обычно используются динамичные анимационные приемы, такие как быстрые перемещения камеры, стремительные движения персонажей, яркие спецэффекты и детальная проработка динамики событий. Они могут быть основным фокусом аниме или включены в цельный сюжет.

Примером яричин сцены может служить схватка между главным героем и антагонистом, где экшн и битва развиваются на высочайшем уровне интенсивности и напряженности. Такие сцены часто вызывают адреналин и возбуждение у зрителя.

Сущность яричина

Во-первых, яричин может означать яркое и выраженное чувство страсти или восторга. Это может быть отношение к какой-то деятельности, музыке, спорту или просто к жизни в целом. В аниме яричин подчеркивает эмоциональное волнение и радость героя, что делает его более ярким и запоминающимся.

Во-вторых, яричин может указывать на то, что персонаж или событие в аниме является необычным и экстравагантным. Яричинный персонаж может быть эксцентричным, нестандартным и обладать яркой, запоминающейся внешностью. А событие, которое сопровождается яричином, может быть неожиданным, шокирующим, но в то же время увлекательным и уникальным.

В третьих, яричин может содержать в себе идею чего-то абсурдного или безумного. Это может быть выражено через нелогичные или эксцентричные действия героев, необычные события или странные сцены. Яричин в этом контексте добавляет комический эффект и делает сюжет более интересным и запоминающимся.

Таким образом, сама сущность яричина в аниме заключается в ярком и выразительном выражении страсти, оригинальности и безумия. Она придает аниме особый шарм и делает его отличным от других жанров.

Появление и популярность

Со временем клуб Яричин приобрел большую популярность среди молодежи. Это было связано с особой атмосферой и уникальными развлекательными программами, предлагаемыми клубом.

В клубе Яричин проходили концерты популярных музыкальных групп и исполнителей, ди-джей-сеты, модные показы и прочие развлекательные мероприятия. Многие молодые люди считали клуб Яричин одним из центров молодежной жизни и развлечений.

Однако, несмотря на свою популярность, клуб Яричин был запрещен в России. Проблема заключалась в несоблюдении клубом требований пожарной безопасности и иных норм законодательства. Это стало причиной закрытия клуба и прекращения его деятельности.

Тем не менее, на протяжении своего существования клуб Яричин оставил свой след в истории молодежной субкультуры России и является ярким примером клубного движения 1990-х годов.

Что такое яри и как оно связано с аниме?

В простых словах, яри — это жанр, который фокусируется на романтических отношениях между женщинами. Это может быть порой подтекст, а порой явный элемент сюжета. Хотя жанр распространен в искусстве и литературе многих стран, его особенности могут отличаться в зависимости от конкретного произведения.

Связь яри с аниме очевидна — это очень популярное направление в японской анимации. Многие фанаты аниме с частой практикой в историях с яри, поскольку считают этот жанр более глубоким и интересным, чем урбановка или школьный харем. В японской культуре яри получил статус легального рода LGBT. Некоторые из самых популярных историй обычно описывают жизнь девушек, которые пытаются справиться с проблемами в своей личной жизни, в ходе которой они осознают свои чувства друг к другу.

Происхождение слова «яричин»

Слово «яричин» имеет японское происхождение. Оно состоит из двух частей: «яри» и «чин».

«Яри» — это японское слово, которое обозначает остров или полуостров. Оно происходит из китайского иероглифа, который означает «граница воды». Таким образом, «яри» указывает на местоположение, окруженное водой.

«Чин» — это суффикс, который добавляется к различным словам в японском языке для образования существительных. В сочетании с «яри», «чин» указывает на то, что остров или полуостров является основным элементом или характеристикой указанного места.

Таким образом, слово «яричин» на японском языке означает «остров или полуостров».

Как сказать «спасибо» по-японски другу

Фразой domo arigato можно благодарить своих друзей и знакомых, а также официантов в ресторане и продавцов. Но не стоит использовать эту фразу при общении с начальником или на официальных приемах.

Можно также использовать хорошо известное всем аригато, которое является довольно фамильярным выражением. Это слово вы можете употреблять при общении с друзьями и родственниками, а также с людьми, у которых социальный статус не выше, чем у вас.

Есть ещё один вариант дружеской благодарности, который является более вежливой формой, нежели arigatou, это domo. Можно сказать, что это нечто среднее между фамильярностью и формальностью.

Вообще слово domo означает “очень”, но воспринимается как “спасибо”, естественно, в зависимости от контекста.

Это выражение можно использовать при разговоре с начальником или учителем, или даже на официальном приеме. Однако, если необходимо быть максимально вежливым, то лучше использовать выражения, рассмотренные выше, например domo arigatou gozaimasu.

Общая информация о фамилии Яричин

Вариантов происхождения фамилии Яричин немало. Традиционно, если взять для примера русские фамилии, то они образовались от отчества определенного предка, либо же от его прозвища.
Обычно, это был предок, который своими чертами характера, поступками или происхождением запомнился местному населению.
Но, чаще всего фамилией могло стать название той деятельности, которой занимается вся семья.
Обычно, знания и навыки таких ремесел передавались от отца к сыну, от деда к внуку. Вместе с тем, передавалась и фамилия — как память основной деятельности всего рода,
кем они являлись. Характерным признаком того, что фамилия относится к русским, является суффикс -ев/-ов. Именно он был образующим фактором
фамилии на русских землях.

В западной культуре фамилии очень часто отражают род деятельности человека, например Бейкер – это пекарь, Тейлор – Портной. Блексмит – кузнец, Драйвер – водитель.
Эти фамилии весьма распространены, но есть и масса других очень интересных и необычных фамилий смысл которых вы узнаете из наших статей.

Согласно традициям, дети наследуют фамилию отца. Причиной этому стало то, что древние времена, когда женщина покидала отчий дом, она полностью переходила
под власть семьи мужа и соответственно брала его фамилию. Дети, рождённые в этом браке, наследовали фамилию отца. Но прошло множество столетий, и традиции стали не так суровы
и фамилия Яричин могла перейти не только с мужской стороны. Ныне дети могут иметь и фамилию матери, особенно если они рождены вне брака.
А женщинам уже не обязательно брать фамилию мужа. Они оставляют свою, или же делают двойную, совмещая свою девичью фамилию с фамилией мужа.
Каким бы путем фамилия Яричин не пришла в современный мир, происходит она от прозвища или имени дальнего предка,
рода деятельности семьи или места обитания семейства.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: