«остаться с носом»: происхождение, прямое и переносное значение фразеологизма, объяснение одним словом, примеры предложений

Значение фразы «говорить под нос» и его история

Фраза «говорить под нос» — это выражение, которое описывает поведение человека, который произносит слова таким образом, что они становятся почти неразборчивыми для других людей. Человек говорит очень тихо и неразборчиво, так что его слова слышны только для себя.

История происхождения этой фразы связана с поведением и мимикой человека, который говорит под нос. Обычно, когда человек говорит под нос, он прикрывает рот рукой или пальцем, чтобы звук был более приглушенным и неразборчивым.

Фраза «говорить под нос» часто используется, чтобы описать то, что человек говорит что-то, что он не хочет, чтобы другие люди услышали. Это может быть вызвано стеснением или желанием сохранить информацию в секрете.

Примеры использования фразы «говорить под нос»:

  • Мария говорила под нос, чтобы ее слова не услышали другие люди.
  • Он говорит под нос, потому что стесняется своих мыслей и чувств.

В целом, фраза «говорить под нос» описывает акт неразборчивого произнесения слов, которые тихо и нечетко слышны для других людей. Это выражение часто используется в контексте желания сохранить информацию в секрете или стеснения произнесения определенных слов или фраз.

История возникновения выражения

Выражение «под самым носом» означает, что что-то находится очень близко или прямо перед человеком, и он не может его не замечать. Такое значение выражение получило благодаря своему происхождению.

История возникновения выражения связана с тем, что нос глазами считается довольно близким расстоянием. Если что-то находится «под самым носом», это означает, что оно находится так близко, что его просто невозможно не заметить.

Выражение «под самым носом» имеет дословный смысл, который легко понять и используется в разговорной речи

Оно часто используется в повседневной жизни, когда хотят подчеркнуть очевидность чего-то или привлечь внимание к чему-то, что очень близко и находится перед глазами

Выражение стало общепринятым и нашло свое применение в различных ситуациях. Оно может описывать момент, когда всё, что нужно, находится в непосредственной близости и не требует дополнительных усилий для его обнаружения.

В целом, выражение «под самым носом» является частоупотребляемым и наглядным способом выразить близость или близость находящихся объектов. Оно изначально возникло благодаря физическим свойствам носа и актуальности для повседневной жизни.

Использование фразеологизма в разговорной речи

Как правило, крылатые выражения охотно применяются в обычных беседах. Ведь сколько возникает возможностей произнести эту фразу — «остаться с носом». Значение фразеологизмапозволяет емко и лаконично охарактеризовать ту или иную малоприятную ситуацию.

Пообещал шеф увеличить в следующем месяце зарплату, да и оставил с носом.

Вздумал чиновник отказать в рассмотрении жалобы, и жалобщик тоже «пролетел мимо кассы».

31.10.2018 18.02.2019
Александр Фирцев

Нередко, произнося вслух тот или иной фразеологизм, мы представляем картинку, весьма далёкую по сюжету от её истинного смысла. Так происходит с выражением «остаться с носом»
. Вспоминаются прочие идиомы со словом «нос»: «водить за нос», «под самым носом», событие «на носу», «наставить длинный нос».

Однако выдающаяся часть человеческого лица, породившая три последних фразеологических оборота, здесь ни при чём. В нашем случае речь идёт не об органе дыхания, а о «подносе» или «носе», то есть подношении. Кто и кому его предлагал – попробуем разобраться.

Что такое синекдоха. Чем она отличается от метонимии? Значение и примеры

Синекдоха это замена слова, обозначающего целое, словом, которое обозначает часть. Например, к бородатому человеку обращаются: «Эй, борода, иди сюда!»  Множество обозначается через единичное, группа через ее участника, целый предмет через его часть. Вместо «пистолет» говорят «ствол», вместо «жилище» «угол» или «кров», а вместо «лучший теннисист в мире» «первая ракетка мира».

Иногда наоборот общим словом обозначается частное: «В хорошую погоду вся Москва вышла гулять» (имеются в виду жители города). Зачастую названием страны обозначается спортивная команда: «Россия отправила домой Испанию и вышла в 1/4 финала ЧМ».

Использование имен собственных вместо нарицательных (антономазию) также можно считать частным случаем синекдохи. Например, пушкинское «мы все глядим в Наполеоны».

Пример синекдохи в поэме М.Ю. Лермонтова «Бородино»:

«И слышно было до рассвета, как ликовал француз».

Единичный «француз» в этом случае обозначает всю вражескую армию.

Термин «синекдоха» происходит от греческого συνεκδοχή «сопонимание», «соотнесение», «подразумевание». Ударение ставится на второй слог сине́кдоха.

Чем синекдоха отличается от метафоры?

Синекдоха отличается от метафоры тем, что слова подменяют друг друга на основании постоянного и реального соотношения предметов, а не из-за кажущегося сходства.

Метафора дает автору больше свободы: он может сравнить море и с зеркалом, и с лужей, и с небом. А вот обозначение моря словом «волна» это уже синекдоха, поскольку волна является частью моря.

Синекдоха и метонимия в чем разница?

Синекдоха близка к метонимии. Метонимия это замена одного слова другим словом, связанным с ним по смыслу и использованным в переносном значении. Например, «съел три тарелки» это метонимия. Тарелка не является составной частью более общего понятия.

Некоторые теоретики называют синекдоху одним из видов метонимии, основанной на смежности. Другие считают, что это разные явления.

Метонимия это скорее сжатое описание предмета. Синекдоха упоминание части, при котором целое лишь подразумевает. От этого в синекдохе более выражен переносный смысл, чем в метонимии, объясняет М.Петровский в «Литературной энциклопедии» 1925 года.

«Три тысячи голов скота» это синекдоха, соглашаются специалисты. Здесь голова подменяет целое животное. А вот когда о солдатах говорят «три тысячи штыков», это уже считают метонимией здесь орудие подменяет человека.

Однако сходство двух тропов настолько велико, что иногда одно и то же выражение можно трактовать и как синекдоху, и как метонимию.

Например, у А.С. Пушкина в «Медном всаднике»: «Все флаги в гости будут к нам».

Если считать, что «флаг» означает корабль, то это синекдоха часть корабля означает корабль в целом.

Если же «флаг» понимать как нацию, народ это скорее метонимия, замена реального понятия другим словом в переносном значении.

Подобные трудности с трактовкой неизбежны: оба тропа построены на обозначении предмета по его наиболее ярким признакам. А лингвист зачастую может лишь предполагать, что именно скрывается за иносказанием, особенно если его использует поэт.

Синекдоха. Примеры из литературы

У М.Ю. Лермонтова в стихотворении «Прощай, немытая Россия…»:

Прощай, немытая Россия,Страна рабов, страна господ,И вы, мундиры голубые,И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной КавказаСокроюсь от твоих пашей,От их всевидящего глаза,От их всеслышащих ушей.

«Мундиры голубые» здесь обозначают жандармов по цвету формы. Один «всевидящий глаз» обозначает множество глаз, полицейский надзор.

У Н.В. Гоголя в «Вечерах на хуторе близ Диканьки»:

«Чуден Днепр и при теплой летней ночи, когда всё засыпает, и человек, и зверь, и птица».

Человек, зверь и птица упоминаются в единственном числе, обозначая всё живое.

У А.Т. Твардовского в поэме «Василий Теркин»:

На восток, сквозь дым и копоть,Из одной тюрьмы глухойПо домам идет Европа.Пух перин над ней пургой.

Европа в данном случае обозначает европейские народы, людей, спасенных Красной армией от фашизма.

Происхождение выражения

Оказывается, русское взяточничество имеет многовековую историю

В патриархальной Древней Руси знатным вельможам, к которым обращались для решения какого-либо важного вопроса, было принято приносить богатые дары. Простые люди брали в чиновничий Приказ всевозможные «богатства» из собственного хозяйства: разнообразные продукты, домотканое полотно, деревянную и глиняную посуду

Дворяне предпочитали приносить деньги. «Цена» вопроса возрастала в зависимости от сложности разбираемого дела. Мелкочиновные служащие в прямом смысле жили подобными подношениями, значительно увеличивавшими их скромное жалование. Персоны высокого ранга возводили за счёт многочисленных просителей целые дворцы.

Требовалось хорошенько разузнать, кому и чем именно угодить. То, что с удовольствием принимал один чиновник, могло оскорбить другого.

Например, взятки «борзыми щенками», которые брал гоголевский судья Аммос Фёдорович, не расценивались последним, как грех. Крылатая фраза из комедии «Ревизор» стала синонимом взятки «натурой». Если дар приходился вельможе не по нраву, на благополучный исход тяжбы рассчитывать было нельзя. В столь плачевном случае проситель возвращался с «носом» обратно.

Похожая участь ожидала женихов после неудачного сватовства. Не приглянувшийся родне невесты парень бесславно шёл домой вместе с привезёнными и не принятыми подарками, то есть оставался с носом.

О фразеологизмах

Фразеологизм – это часто употребляемое выражение, в котором слова по отдельности не определяют итоговой фразы. Оно несет определенную смысловую нагрузку, но в буквальном смысле каждое слово может означать совершенно другое. Например, словосочетание «играть на нервах» вовсе не означает, что кто-то сделает инструмент со струнами из нервных тканей, чтобы сыграть на нем. Все прекрасно понимают, что речь идет о намеренных поступках, способных раздражать и нервировать. Но попробуйте буквально перевести словосочетание иностранцу.

Некоторые из выражений дошли до нас сквозь века. И за это время изначальное значение входящих в него слов было забыто. Но данный факт абсолютно не мешает употреблять в разговорной речи словосочетание «остаться с носом». И его значение (не в буквальном, а в смысловом контексте) отлично понимают все. Оно используется при необходимости указать на вероятность отказа, неудачи, упущенной возможности. Например, в разговоре его используют следующим образом: «Будешь долго думать, останешься с носом». То есть, не успеешь что-то сделать, и желаемого результата не достигнешь.

В русской литературе у классиков в разных произведениях можно найти это словосочетание. Давайте узнаем его происхождение, чтобы точно понимать, о чем именно идет речь.

Примеры использования

В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма?

Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни.

Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас». Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго.

На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности. В киноленте «Жестокий романс» герой фильма Карандышев в конце ведет себя именно так. Узнав, что его возлюбленная Лариса не желает выходить за него замуж, и никаким мольбам быть с ним вместе она не внимает, а предпочитает замужеству с ним жизнь дорогой содержанки, он стреляет в нее. С его губ срывается фраза, ставшая после выхода фильма крылатой: «Так не доставайся же ты никому!» Вот такая драма с участием очередной «собаки на сене» с печальным концом.

К слову, стоит отметить, что само по себе выражение в действительности универсально и может быть применимо не только к конкретному человеку. Оно может относиться к определенному поведению всех живых существ на планете, и в то же время быть справедливым по отношению к какой-либо группе людей и даже целым государствам. Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Так что стоит отдать должное человеческой речи, умеет она удивить подобными загадками.

Происхождение фразеологизма

Почему именно «нос» является центральной фигурой крылатого выражения? История фразеологизма началась на Руси, когда большая часть населения не владела навыками ни письма, ни чтения. Такое отсутствие минимального образования плохо сказывалось на торговле, люди просто не могли принимать участие в ярмарках, правильно распоряжаться суммами и совершать сделки на рынке. В то время на уроки письменности было принято носить с собой деревянные дощечки, на которых делали определенные записи.

Эта привычка распространилась и на торговцев, которые на своих дощечках делали пометки о совершенных сделках и финансовых операциях. Слово «Нос» в том смысле, в котором оно имеет смысл в рассматриваемом фразеологизме произошло от глагола «носить». Не обученные грамотности жители носили таблички с собой практически везде, никогда не расставались с ними.

Адресованная фраза «заруби себе на носу» в то время означала «запиши в свой блокнот-дощечку», и никаким образом не подразумевала нанесения пометки на орган обоняния:).

Еще одно предназначение подобного рода блокнотов – учет долговых обязательств. Допустим, одолжил один сосед у другого три мешка зерна, и, чтобы данную операцию зафиксировать, сосед наносит на дощечку три зарубки. Если возврат совершался поэтапно, то такой блокнот делился между соседями, в каждой половине которого сохранялась часть зарубок.

Таким образом, фраза «заруби себе на носу» актуальна в речи и по сей день, не смотря на то, что со временем она обрела переносный смысл и особенную эмоциональную окраску.

В далекие времена крестьяне не знали ни грамоты, ни счета. И если один просил у другого в долг несколько мешков зерна или муки, они не могли сделать записи или составить расписки. А чтобы при расчете не возникало споров, тот, кто брал в долг, приносил с собой длинную деревянную дощечку, которая называлась «нос».

На этой дощечке делали поперечные зарубки по количеству взятых в долг мешков, затем дощечку раскалывали сверху донизу, и у каждого оставалась половинка с зарубками. Когда должник приходил возвращать мешки, оба участника сделки складывали свои половинки носа вместе. Если зарубки совпадали, а количество мешков равнялось количеству зарубок, это означало, что ни один из крестьян ничего не забыл и не перепутал.

Такой же обычай существовал и в средневековой Европе. В Чехии, например, в 15-16 вв. трактирщики широко пользовались особыми палками – «врубами», на которые наносили, «вырубали» ножом отметки о количестве выпитого или съеденного посетителями.

Как составить предложение с фразеологизмом «Остаться с носом»?

  • Василий старался красиво ухаживать за Ольгой — дарил ей цветы и подарки, водил в кино и кафе, однако остался с носом, красавица вышла замуж за другого.
  • Олег рассчитывал на то, что именно он займет вакантное место начальника отдела, но остался с носом, директор взял на эту должность человека не из их фирмы.

Узнайте происхождение следующих фразеологизмов:

  • «Брать голыми руками»
  • «Даю добро»
  • «Не давать спуску»
  • «Клевать носом»
  • «Вешать нос»
  • «Дать прикурить»
  • «Без задних ног»
  • «Водой не разольешь»
  • «Мастер на все руки»
  • «Без царя в голове»
  • «Без году неделя»
  • «Сидеть, сложа руки»
  • «В семье не без урода»
  • «Счастливые часов не наблюдают»
  • «Дать по рукам»

Происхождение выражения

Оказывается, русское взяточничество имеет многовековую историю

В патриархальной Древней Руси знатным вельможам, к которым обращались для решения какого-либо важного вопроса, было принято приносить богатые дары. Простые люди брали в чиновничий Приказ всевозможные «богатства» из собственного хозяйства: разнообразные продукты, домотканое полотно, деревянную и глиняную посуду

Дворяне предпочитали приносить деньги. «Цена» вопроса возрастала в зависимости от сложности разбираемого дела. Мелкочиновные служащие в прямом смысле жили подобными подношениями, значительно увеличивавшими их скромное жалование. Персоны высокого ранга возводили за счёт многочисленных просителей целые дворцы.

Требовалось хорошенько разузнать, кому и чем именно угодить. То, что с удовольствием принимал один чиновник, могло оскорбить другого.

Например, взятки «борзыми щенками», которые брал гоголевский судья Аммос Фёдорович, не расценивались последним, как грех. Крылатая фраза из комедии «Ревизор» стала синонимом взятки «натурой». Если дар приходился вельможе не по нраву, на благополучный исход тяжбы рассчитывать было нельзя. В столь плачевном случае проситель возвращался с «носом» обратно.

Похожая участь ожидала женихов после неудачного сватовства. Не приглянувшийся родне невесты парень бесславно шёл домой вместе с привезёнными и не принятыми подарками, то есть оставался с носом.

Примеры в речи и письменной коммуникации

Фразеологизм «под самым носом» достаточно широко используется как в устной, так и в письменной речи. Вот несколько примеров его употребления:

  • Когда я искал очки, оказалось, что они были под самым носом — на столе, прямо передо мной.
  • Хозяин ошарашил гостей, подарив им по сладкому — он оказался под самым носом.
  • Я не мог понять, где же я видел этого человека, пока не сообразил, что он живет под самым носом.
  • Все говорили, что это невозможно, но решение было под самым носом, и никто его просто не заметил.

Таким образом, фразеологизм «под самым носом» находит широкое применение в повседневной коммуникации, помогая выразить идею чего-то очевидного или близкого, но не замеченного или не замечаемого.

Происхождение и символика русской пословицы

Истоки данной пословицы находятся в древнерусской литературе и культуре. В древние времена русские пословицы были важным и неотъемлемым элементом устного народного творчества. Они передавали мудрость и опыт предков, а также содержали нравственные законы и обычаи общества.

Символика пословицы «Под самым носом» основана на ежедневной жизни людей, и она актуальна и по сей день. Выражение помогает описать ситуацию, когда человек не замечает очевидные вещи или решения, которые находятся перед ним буквально «под его носом».

Пословица «Под самым носом» имеет глубокий смысл и может быть использована в различных ситуациях

Она напоминает о важности внимательности и о том, что необходимо быть более внимательными к окружающему миру, чтобы не упустить возможности и не пропускать очевидные вещи

Мораль фразеологизма

Неспроста тональность выражения «задирать нос» пренебрежительная. Кроме того, в существовании человека, который не имеет привычки смотреть на окружающих, есть некоторая шаткость. Жизнь непредсказуема. Падали целые империи — не то, что люди. Как мы уже отмечали в самом начале, тому, кто смотрит слишком высоко вверх, трудно уследить за тем, что происходит у него под ногами, а значит, рано или поздно падение неизбежно.

Поэтому фразеологизм «задирать нос» и призывает не слишком важничать, чтобы потом не было стыдно перед людьми. Вот такая простая мораль, но насколько же она нужная и важная!

Известно, что люди с низменной душой чаще всего ходят с высокомерным видом. Они задирают нос кверху и мнят о себе высоко. Действительно, едва наполненный сосуд будет при встряхивании издавать шум, а полный — едва услышишь. Так и человек с богатой, наполненной душой не станет много говорить и шуметь. По-настоящему талантливых, мудрых и учёных людей едва заметишь в обществе. И наоборот, пустые душонки шумят много, выставляют себя напоказ… Только и видно, как они ходят носом кверху, не замечая никого на своём пути.

Видео:Омонимы. Синонимы. Антонимы. Видеоурок по русскому языку 5 классСкачать

Значение выражения

Итак, что значит «задирать нос»? Значение фразеологизма: «особенным поведением показывать другим свою исключительность и важность». А вот люди, имеющие вес в обществе, без гордыни и не задирающие нос перед другими, вызывают в обществе уважение

Говорят, что те, кто ходит, высоко подняв голову и задирая нос кверху, ничего не видит у себя под ногами. Поэтому такие люди, мнящие о себе много, рискуют споткнуться и упасть.

Насчёт происхождения фразеологизма «задрав нос» трудно что-либо с уверенностью сказать. Скорее всего, оно носит бытовой характер и возникло путём наблюдений. Вот возьмём, к примеру, школьную среду. Как много таких случаев, когда первые красавицы и красавцы в школе во взрослой жизни становятся обыкновенными личностями, слившимися с серой массой толпы. Они ничего не добиваются, красота потихоньку вянет, а ума не прибавляется. И наоборот, сидела себе серая мышка за партой, пискнуть не решалась среди пафосных одноклассников, а потом вдруг смотришь, а она расцвела, карьеру сделала, замуж хорошо вышла и всё у неё чин чином, и красавица-то какая стала… Глаз не оторвать! И как такое могло быть? А та, что была звездой школьной, пить стала, по кривой дорожке пошла… В общем, дело, как говорится, дрянь. Такое же бывает и с ребятами. Был себе плейбой местный, а вдруг уже и под забором валяется, спился… А такие надежды подавал, ходил, задрав нос, все девчонки по нему сохли! Недаром говорят: «Успех человека — это 1 % таланта и 99 % трудолюбия!»

Интересно, что много мнят о себе не только личности в отдельности, но и целые империи, которые, как показывает история, тоже терпят подобные крахи! Выходит, гордость наказуема!

Видео:Глаголы HABLAR, DECIR, CONTAR, HACER и их синонимы | 100 самых употребляемых испанских глаголовСкачать

Под самым носом: значение выражения

Выражение «под самым носом» означает находиться очень близко, совсем рядом, так близко, что можно видеть или почти тронуть что-то. Это выражение используется для описания ситуации, когда объект или событие находятся так близко, что человек не может их не заметить.

История этого выражения связана с анатомией человека. Нос считается самым близким к глазам и ртом частию лица, поэтому если что-то находится под самым носом, то оно находится очень рядом с человеком.

Выражение «под самым носом» можно использовать в разных контекстах. Например, если кто-то ищет свои ключи и они оказываются на столе рядом, его можно пошутить и сказать: «Они прямо под самым носом!». Также это выражение можно использовать, чтобы подчеркнуть, что кто-то не замечает очевидную вещь или событие, которое находится в его прямой видимости.

Выражение «под самым носом» позволяет объективно описать близость и легко понять значение предмета или события для человека. Оно активно используется в русском языке и носит простой и понятный смысл.

Что такое синекдоха?

Синекдоха — по определению обозначает литературный прием, фигура речи, художественное средство, разновидность метонимии в русском языке, усиливающая выразительность слога и придающая речи обобщающий смысл. Особенность синекдохи в том, что она способна заменять множественное число на единственное при употреблении целого вместо части или наоборот.

Синекдоха — в русском языке и литературе, разновидность метонимии, троп, стилистический приём, благодаря которому происходит перенос названия от общего к частному («Вся школа вышла на уборку территории», «Россия снова проиграла Уэльсу: 0-2»), реже частное переносится в общее.

При использовании синекдохи совершенствуется выразительность речи («На восток, сквозь быт и копоть… // По домам идёт Европа… //Брат-француз, британец-брат… » А. Т. Твардовский, стих. отрывок из поэмы «Василий Теркин»).

В данном случае » Европа» — обобщенное наименование, потребляющееся вместо названия народов, которые населены в европейских странах, а единственное число таких существительных, как «брат-француз» и «британец-брат» является заменителем их множественного числа.

Синекдоха добавляет в речь экспрессию и придает ей глубокий и обобщающий смысл.

В синекдохе употребляется:

  • вместо множественного единственное число и вместо единственного множественное число («Все замолчало в тишине: деревья, птицы и река» и т.п.),
  • вместо целого часть или вместо части целое («Он понимал, что в деревне Никишкино ему будет хлеб-соль и крыша», «В его стадах мы насчитали двести двадцать голов крупнорогатых» и др.)
  • вместо видового названия родовое или вместо родового названия видовое («Эх ты, крестьянство глупое!», «Интернет сам по себе без зарядного устройства и модема работать не начнет», » Нет, я не пойду сегодня гулять: копеечка иссякла моя, увы…» и т.п.).

Где используется синекдоха?

Синекдоха в первую очередь наиболее распространена в литературе, независимо от того, рассказ это, эссе или стихотворение. Также может часто использоваться и в устной речи, иногда уместна в публицистике, но не во всех случаях.

Данный троп не применяется в научной речи и мало понимается современными людьми из-за отсутствия воображения и узости мышления, поэтому самым хорошим помощником в изучении синекдохи являются хорошие классические произведения, которые помогут овладеть данным литературным средством, раскрыв всю мощь и глубину, стилистическое разнообразие и богатство родного языка.

Примеры синекдохи в литературе

Все флаги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин)

В данном контексте под флагами (часть) подразумеваются страны (целое), которые будут устанавливать связи с Россией.

Читаем у Н.В. Гоголя в романе Мёртвые души:

— Эй, борода!  А как проехать отсюда к Плюшкину?

Писатель назвал мужика бородой по одному характерному признаку в его внешности. И перед читателем возник зримый образ этого человека с густой бородой.  Это и есть художественный троп — синекдоха.

В сказке Шарля Перро маленькая девочка названа Красной Шапочкой из-за одного, выделяющегося в ее наряде головного убора — красной шапочки, которую ей подарила мама на день рождения.

Прежняя рыжая голова с бакенбардами снова показалась из-за двери, поглядела и вошла в контору вместе со своим довольно некрасивым туловищем. (И.С. Тургенев)

Только стесанный затылок, шумно вздохнув, прошептал. (А.М. Горький)

Синекдоха может возникнуть, когда употребляется единственное число существительного в качестве множественного.

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

Швед, русский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин)

Основные коннотации выражения

Фразеологизм «под самым носом» имеет несколько основных коннотаций, которые варьируются в зависимости от контекста использования.

Коннотация
Объяснение
Близость
Выражение подразумевает, что то, что имеет значение или интерес, находится очень близко, практически перед глазами

Это может относиться как к физическому расположению объекта, так и к его значимости или доступности.
Недальновидность
Фразеологизм «под самым носом» может указывать на то, что вещи, события или решения очевидны или легко доступны, но люди не обращают на них внимание или игнорируют их, проявляя невнимательность или недальновидность.
Злорадство
Выражение «под самым носом» может обозначать, что что-то происходит или касается кого-то очень близко, но этот человек не осознает этого или не может контролировать ситуацию, вызывая злорадство или насмешки.. Все вышеперечисленные коннотации формируют образ выражения «под самым носом» и делают его многогранным и эмоционально окрашенным

Все вышеперечисленные коннотации формируют образ выражения «под самым носом» и делают его многогранным и эмоционально окрашенным.

Происхождение фразеологизма «под самым носом»

Фразеологизм «под самым носом» используется для обозначения того, что что-то происходит очень близко от человека или перед его глазами.

Происхождение этого фразеологизма связано с анатомическим строением человека. Нос – это выступающая часть лица, находящаяся в самом его центре. Благодаря своему местоположению, нос является одним из самых заметных органов внешности человека.

Фразеологизм «под самым носом» имеет оттенок негативного значения и часто используется в контексте, когда что-то происходит незамеченным или невидимым образом, прямо перед глазами, но не вызывает подозрений. Например, если кто-то потерял свои ключи и потом обнаружил, что они лежат «под самым носом», значит, что ключи оказались очень близко, но при этом человек долго их искал, так как они не были заметны с первого взгляда.

Пример использования фразеологизма «под самым носом»:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: