Сара лезгияр что значит

Сара лезгияр: значение и особенности исполнения

Значение слова «лезгияр» в контексте культуры

Танец лезгияр традиционно исполняется под музыку, которая также называется лезгияр. Мелодия и ритм этой музыки создают особую атмосферу, характерную для лезгинской культуры.

Лезгияр – это динамичный и энергичный танец, в котором участвуют как мужчины, так и женщины. Он характеризуется быстрыми движениями ног и рук, активными прыжками, а также специфическими позами и поворотами.

В танце лезгияр большое значение придается коллективному исполнению. Танцоры образуют круг, держась за руки, и синхронно выполняют движения под ритм музыки. Групповое исполнение лезгияра символизирует солидарность и единство народа лезгинов.

Танец лезгияр рассматривается как национальное достояние лезгинов, отражающее их историю, культуру и традиции. Выступления с исполнением лезгияра являются важным элементом праздников, свадеб и других народных торжеств в лезгинской общине.

Символика танца лезгияр Значение
Динамичные движения Выражение энергии и силы народа
Быстрые прыжки Символ свободы и радости
Круговое движение Единство и солидарность народа

Танец лезгияр отличается своей узнаваемостью и яркостью, он привлекает внимание своей энергией и красотой исполнения. Лезгияр стал одним из символов лезгинской культуры и важным элементом её представления перед миром

По кодексу чести

Известный писатель Шапи Казиев и кандидат исторических наук Игорь Карпеев – соавторы книги «Повседневная жизнь горцев Северного Кавказа в XIX веке» (Москва, 2003 г.). Они отметили, что у каждого народа в данном регионе с древних времен существует свод этических норм и правил, настоящий кодекс чести. Эти неписаные моральные законы регулируют все аспекты жизни человека, его поведение в обществе, семейные отношения, бытовые и правовые вопросы.

«Определяющим нравственным стержнем горцев выступают совесть, достоинство, мужество и честь. Лишиться их означает для горцев потерять больше, чем жизнь», – написали Ш.М. Казиев и И.В. Карпеев.

Например, кодекс чести ингушей называется «Эздел», что в переводе означает: «образец для подражания, обладающий высокими духовными качествами». Структуру Эздела составляют следующие понятия:

  • Эхь – добросовестность;
  • Бехк – добропорядочность;
  • Юхь – достоинство;
  • ГIулакх – добродетельность;
  • Яхь – высокая мера моральной ответственности человека за собственные поступки.

Аналогичный чеченский кодекс чести носит название «Нохчалла», адыгский – «Адыгэ Хабзэ», абхазский – «Апсуара». Все они содержат некий образец идеальной личности, по мнению горцев Кавказа. Кодексы учат людей превыше всего ценить свою честь, проявлять благородство, мужество и гостеприимство, уважать старших, демонстрировать скромность и терпение в любой ситуации.

Эти неписаные своды правил поведения также жестко регламентируют жизнь представительниц прекрасного пола.

Кавказский язык и его значимость

Кавказский язык имеет древнюю и богатую историю. Он относится к семейной ветви индоевропейских языков. Каждый из этих языков имеет свои уникальные особенности и отличается от других по звуковому строю, лексике и грамматике.

Значимость кавказского языка заключается в том, что он является основой для формирования и развития культур и национальных идентичностей кавказских народов. Язык является неотъемлемой частью культурного наследия и сохранения исторической памяти.

Кроме того, кавказский язык является средством общения между кавказскими народами и важным фактором в поддержании межкультурного взаимодействия. Он способствует укреплению культурной и языковой толерантности, а также обогащает межкультурный диалог.

Кавказский язык активно изучается в научных исследованиях и становится объектом изучения лингвистики

Особое внимание уделяется сохранению и развитию кавказских языков, так как они являются уязвимыми и подвержены угрозе исчезновения в силу соседства с русским и другими языками

Вывод: Кавказский язык имеет огромную значимость для культуры и национальной идентичности кавказских народов. Он служит не только для общения, но и для сохранения истории, укрепления межкультурного диалога и научных исследований

Поэтому важно сохранять и развивать кавказский язык во все времена

Сара лезгияр: происхождение и значение

Сара лезгияр — это традиционный танец, присущий народу лезгин. Лезгины являются одним из народов, проживающих на территории России и Азербайджана, а также в некоторых других странах. Их культура богата танцами, песнями и музыкой.

Танец сара лезгияр имеет множество разновидностей и исполнений, в зависимости от региона и местных традиций. Он известен своей энергичностью, скоростью и сложностью движений.

Традиционно, сара лезгияр исполняется в парах или группах, где мужчины и женщины выполняют различные движения и комбинации. Танцоры используют свободные руки, прыжки, вращения и быстрые шаги, чтобы передать свой энтузиазм и радость.

Основное значение сара лезгияр заключается в том, чтобы выразить радость, силу и единение народа. Этот танец сопровождается живой музыкой, где используются традиционные инструменты, такие как тар, каманча и балабан.

Сара лезгияр является неотъемлемой частью лезгинской культуры и традиций. Он передается из поколения в поколение и является важным аспектом национального самоопределения и идентичности. Этот танец является не только развлечением, но и способом сохранения и продвижения культурного наследия.

Характеристика Описание
Исполнение В парах или группах
Движения Быстрые, энергичные, сложные
Музыка Живая, традиционные инструменты
Значение Выражение радости, силы и национальной идентичности

Сара лезгияр продолжает быть популярным искусством, привлекая внимание и интерес как народов, к которым он принадлежит, так и международной публики. Он не только представляет собой отличную возможность для творчества и самовыражения, но и способствует сохранению и распространению культурных традиций

Личная информация

ЛЕЗГИЯР

ЗАПРЕТИТЬ УКАЗЫВАТЬ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ ПРЕСТУПНИКА В СМИ.

СМИ прямо или косвенно влияют на подсознание людей, имеют тотальный контроль над общественным сознанием, вызывают положительную или отрицательную реакцию общества.

Это приводит к межнациональным и межрелигиозным конфликтам. Особенно в наши дни, когда некоторые журналисты и информационные ресурсы пользуются этим.

Преступник не имеет национальности.

СМИ прямо или косвенно влияют на подсознание людей, имеют тотальный контроль над общественным сознанием, вызывают положительную или отрицательную реакцию общества.

Это приводит к межнациональным и межрелигиозным конфликтам. Особенно в наши дни, когда некоторые журналисты и информационные ресурсы пользуются этим.

Преступник не имеет национальности.

ЛЕЗГИЯР

Кавказские семьи из Дагестана обосновались в Ялове примерно 140 лет назад и с тех пор стараются сохранить все национальные обряды, будь то свадьба, празднование Курбан-байрама или рецепты дагестанской кухни.Показать полностью.

Население деревни Гюнейкой составляют дагестанцы аварского происхождения, потомки знаменитого героя народов Кавказа Шейха Шамиля. Наряду с ними в селении проживают лезгины и даргинцы. Деревня была основана Шейхом Мухаммедом Медени во время миграции дагестанцев на Османские земли в 1874–1875 годах.

В настоящее время численность населения Гюнейкоя сократилась почти наполовину, основную ее часть составляют пожилые люди. Сельские жители, много лет назад оторванные от родных земель, на протяжении десятков лет бережно охраняют свои традиции и обычаи.

Семидесятилетний внук бывшего старосты деревни Мухаммеда Медени Алпай Текин поведал о том, что сначала его дед приехал в Стамбул, а уже позже перевез за собой свой народ. «Правивший тогда султан Решад отдал дагестанцам деревню Султание неподалеку от Чифтликёя. Уже были выданы все документы, однако мой дед отказался, сославшись на то, что в тех краях слишком много комаров. Чуть позже со словами: «Это место похоже на мою деревню» – он принял решение обосноваться здесь», – говорит внук основателя.

Текин рассказал о том, что на момент основания деревни в ней насчитывалось около 700 хозяйств, однако количество резко уменьшилось после окончания Освободительной войны: «Мой дед умер в 1917 году, а его место занял зять Шейх Шерафеттин Бингёль. Когда греки заняли наши земли, многие жители села покинули свои дома.

Вместе с жителями еще нескольких деревень они отправились на место нынешнего города Гейве в округе Сакарья. Там они прожили 1,5–2 года. Когда война закончилась, дагестанцы вернулись, чтобы посмотреть, что осталось от их родных домов.

Греки пытались сжечь даже нашу мечеть, но у них ничего не вышло. Количество хозяйств в деревне упало до двухсот. Сейчас у нас насчитывается 314 домов, но почти все они пустуют. После смерти стариков молодежь уезжает в Стамбул. Только летом наши края оживляются».

Рядом с усыпальницей основателя деревни и его зятя расположен фонтан, построенный в честь Султана Решада. В прошлом году он был отреставрирован министерством культуры и туризма Турции.

«В нашей деревне почти не осталось детей и в связи с этим и школ, – добавляет Текин. – Мы стараемся сохранить нашу кавказскую культуру, бережем рецепты десертов, национальных блюд. У нас есть свои особые свадебные танцы, не похожие на танцы черкесов.

Мы делаем все возможное, но численность населения с каждым днем сокращается. У меня двое детей, и оба они уехали из этих мест. Раньше молодые люди и девушки находили себе пары среди жителей деревни. Теперь они выходят замуж и покидают деревню. Мы стараемся научить наших женихов и невест старинным традициям и обрядам».

Владелица заведения с местной кухней Айше Яман рассказала о том, что, несмотря на огромное количество разнообразных рецептов, особое место занимают блюда из теста. Самые известные национальные блюда – хинкал и пиде. «Хинкал мы готовим с добавлением кисловатого фарша.

Мы делаем хинкал с фаршем, зеленью, сыром, картофелем и кабачком. Также у нас есть своя дагестанская халва «бакук». Она бывает с грецким орехом, с фисташками, с кунжутом. Такую халву вы больше нигде не найдете. Все эти рецепты передали нам наши предки, и мы бережно храним их для последующих поколений», – добавила Айше.

Источник

Сагърай Лезгияр.

ОСВЕЩАЯ проблемы межнациональных отношений в Азербайджане, средства информации разных стран почему-то затрагивают лишь тему армяно-азербайджанского противостояния вокруг Нагорного Карабаха.Показать полностью. Между тем вот уже несколько лет в северных районах Азербайджана разворачиваются не менее драматические события, связанные с освободительной борьбой лезгинского народа. Вниманию читателей представляем интервью нашего корреспондента с активистом общелезгинского национального движения “Садвал” (Единство) Даудом ИСРАФИЛОВЫМ, обвиняемым азербайджанскими властями, как всегда, в национализме и разжигании сепаратистских настроений. По этой причине имя и фамилия нашего собеседника изменены.

-КАК ВОЗНИКЛО движение “Садвал” и какие цели оно преследует?

-Как среагировали на это азербайджанские власти?

-Мы неоднократно обращались в парламент Азербайджана с требованием рассмотреть лезгинский вопрос. Никакого внимания. Стоило лезгинам на весь мир заявить о своих правах, как власти в Баку “проснулись”. Был момент, когда они решились даже подарить нам автономию. Но нам такая “автономия” не нужна. На примере Карабаха мы поняли, какими “правами” наделены “автономные” образования в Азербайджане.

-Насколько мне известно, представители вашего движения в недалеком прошлом неоднократно посещали Карабах. С какой целью?

-По нашим сведениям, в ходе боевых действий карабахскими солдатами были взяты в плен военнослужащие лезгинской национальности, воевавшие в составе азербайджанской армии. Этих людей заставили сражаться против армян правоохранительные органы Азербайджана, пытающиеся руками лезгин, курдов и тал

Источник

Особенности сары лезгияра в разных регионах

Сара лезгияр – это традиционный танец, характерный для народов Кавказа. В разных регионах Кавказа этот танец имеет свои особенности.

В Азербайджане сара лезгияр исполняется в основном мужчинами. Они выполняют быстрые, энергичные движения, используя хореографические элементы, которые напоминают прыжки и вращения. Танец сопровождается живым музыкальным сопровождением, включая ударные и струнные инструменты.

В Дагестане сара лезгияр также исполняется мужчинами, но он отличается от азербайджанской версии. В данном регионе танец выглядит более воинственным и акробатическим. Танцоры выполняют сложные элементы, такие как прыжки, вращения и перекаты, демонстрируя свою силу и гибкость.

В Чечне сара лезгияр исполняется как мужчинами, так и женщинами. Танцоры становятся в круг и выполняют грациозные движения, поднимая и опуская руки, размахивая платками. Этот танец выражает чувства сопереживания и солидарности, а также является символом единства чеченского народа.

В Грузии танец сара лезгияр известен как «лазерела». Он исполняется в парах и характеризуется плавными и атлетичными движениями. Танцоры используют выразительные жесты и элементы импровизации, что придает особую красоту и элегантность этому танцу.

Таким образом, сара лезгияр имеет свои уникальные особенности в разных регионах Кавказа. Этот танец отражает многовековую историю и культуру народов Кавказа и является одним из ярких символов этого региона.

Уникальные особенности исполнения

Исполнение сары лезгияр отличается своей уникальностью и характерными особенностями:

1. Быстрый темп

Одной из основных особенностей исполнения сары лезгияр является быстрый темп движений, который требует от танцора высокой физической подготовки и гибкости. Исполнители сары лезгияр придерживаются ритма представления и создают энергичную и динамичную атмосферу на сцене.

2. Грация и пластика движений

Исполнение сары лезгияр представляет собой сочетание грации и пластики движений. Танцоры осуществляют плавные и изящные движения, выполняя сложные комбинации, которые создают впечатление легкости и элегантности

Особое внимание уделяется рукам и ногам, которые делают плавные и изящные движения в соответствии с музыкой

3. Экспрессивность и эмоциональность

Сара лезгияр является очень выразительным танцем, который передает разнообразные эмоции и настроения. Танцоры используют различные фациальные выражения, чтобы передать грусть, радость, любовь и другие чувства. Они также активно взаимодействуют друг с другом и с публикой, чтобы создать особую магическую атмосферу на сцене.

4. Сложные акробатические элементы

В исполнении сары лезгияр часто присутствуют сложные акробатические элементы, которые выделяют этот танец среди других танцев. Танцоры выполняют подпрыгивания, вращения в воздухе и гимнастические упражнения, добавляя специальные эффекты и сложность к исполнению танца.

5. Костюмы и украшения

Сара лезгияр также отличается красочными и яркими костюмами, которые подчеркивают культурные и традиционные особенности этого танца. Танцоры носят традиционные костюмы, украшенные вышивкой, бисером и пайетками. Они также дополняют свой образ различными украшениями, такими как браслеты, серьги, ожерелья и головные уборы.

Все эти особенности делают исполнение сары лезгияр уникальным и незабываемым

Этот танец продолжает привлекать внимание и восхищение публики своей красотой и энергетикой

История и происхождение термина «сагърай лезгияр»

Сагърай лезгияр — это народный танец, который коренными обитателями восточной части Кавказа и Ирана, также известными как а в рядах культурной семантики этого племени, а названными лезгинами. Этническая группа лезгинов населяет некоторые регионы России, Азербайджана и Грузии, их культура и традиции известны в этих странах уже множество столетий.

Термин «сагърай лезгияр» происходит от слов «сагърай» и «лезгияр». В переводе с лезгинского языка на русский «сагърай» означает «играть на дудке», а «лезгияр» — «танец лезгинов». Таким образом, «сагърай лезгияр» можно перевести как «танец, под которую играют на дудке».

Исторический контекст возникновения термина «сагърай лезгияр» неясен, но это один из самых старых и популярных танцев народа лезгинов. Некоторые исследователи утверждают, что этот танец существовал еще в доисторические времена, и его техника и движения передавались из поколения в поколение.

Танец «сагърай лезгияр» является одним из ключевых элементов культуры лезгинов. В ходе этого танца исполнители передвигаются быстрыми и энергичными движениями в сочетании с вращениями и прыжками. Танец также включает элементы акробатики, что делает его особенно впечатляющим.

Сагърай лезгияр — это не только танец, но и выражение национальной идентичности и культурной традиции лезгинов. Он отражает их страсть, энергию и связь с природой. Исполнение этого танца требует от танцоров грациозности, силы и координации движений.

В настоящее время танец «сагърай лезгияр» стал популярен не только среди лезгинов, но и среди представителей других национальностей

Он выступает на различных праздниках, фестивалях и концертах, привлекая внимание публики своей неповторимой красотой и энергией

Теперь, когда вы знаете историю и происхождение термина «сагърай лезгияр», вы можете более полно насладиться этим удивительным танцем и понять его культурную значимость для народа лезгинов. А может быть, даже сами решите покрутиться под эту музыку и почувствовать всю его энергию и страсть!

Обычай избегания

Люди, приезжающие на Кавказ по делам или с туристическими целями, часто сталкиваются с нежеланием горянок общаться с ними. Но мало кто знает, что некоторые из местных женщин, в принципе, лишены права говорить. Речь идет о так называемом обычае избегания, который уходит корнями в глубокую древность.

Доктор исторических наук Татьяна Невская написала статью «Традиции «избегания» в кавказской семье (XVII-XXI)», которая опубликована в журнале «Культурная жизнь Юга России» (№ 2 за 2015 год)

Исследовательница обратила внимание, что у некоторых народов региона до сегодняшнего дня сохранился обычай, запрещающий молодой женщине общаться со старшими родственниками мужа

«Разговорный запрет у народов Дагестана назывался «держать язык». При необходимости невестка передавала сообщение или просьбу свекрови через кого-либо из детей. В строгих семьях это ограничение длилось всю жизнь, в других невестке разрешали говорить с родителями мужа после рождения ребёнка», – отметила Т.А. Невская.

Обычай избегания характерен для всех народов Северного Кавказа. Он ограничивает не только женщин. Например, молодой муж не может разговаривать с супругой в присутствии родственников, обращаться к ней по имени, сидеть с ней за одним столом. Общение горца с детьми также строго регламентировано. Брать малыша на руки и играть с ним считается исключительно женской прерогативой.

То есть, некоторые кавказские женщины не общаются с посторонними, поскольку им, по традиции, вообще, говорить не положено.

По мнению этнографов, обычай избегания возник еще в древности, когда под одной крышей жили все члены большой патриархальной семьи. В этой скученной атмосфере, когда в одном помещении постоянно находились золовки, девери, свекор со свекровью, молчание невестки позволяло избегать возможных семейных ссор.

Культурные различия

Нормы общественного поведения, принятые на Кавказе, заметно отличаются от русских обычаев. Например, в 1925 году специально для военнослужащих РККА была подготовлена «Памятка красноармейцу как относиться к населению во время манёвров в Чечне».

В этом документе говорится: «Женщина-чеченка не пользуется никакими правами, она является собственностью своего отца или своего мужа. На женщину смотрят как на рабочую силу, которая обязана выполнять все домашние работы… Женщина не имеет права есть вместе с мужчиной, она должна жить в отдельной комнате».

Памятка советовала красноармейцам не разговаривать с горянками, не здороваться с ними за руку, не похлопывать по плечу и не прикасаться, вообще. Оставаться наедине с местными жительницами, откровенно и подолгу рассматривать их, подшучивать или насмехаться над женщинами тоже не рекомендовалось.

Эти советы взялись не с потолка. Действительно, обычаи запрещали жительницам Кавказа даже разговаривать с посторонними людьми, не говоря уже о прикосновениях или общении наедине.

Танцевальные узоры и движения

Лезгинка — это живой и энергичный танец, сопровождающийся характерными движениями и узорами. Важным элементом лезгинки является точность и ритмичность движений, которые создают особую атмосферу во время исполнения.

Основные танцевальные узоры в лезгинке включают в себя следующие элементы:

Шаги: в лезгинке используются разные виды шагов, такие как прыжки, шаги вперед, назад, в стороны и т.д

Шаги выполняются с определенной плавностью и энергией.

Повороты: повороты являются важной частью лезгинки. Они выполняются с использованием разных направлений и уровней высоты, что придает танцу динамизм и выразительность.

Руки: руки играют важную роль в лезгинке

Узоры рук могут включать различные жесты, движения кистями и многое другое. Руки могут использоваться для выражения эмоций и передачи энергии.

Парные движения: лезгинка часто исполняется в паре. В парных движениях партнеры синхронизируют свои движения, создавая гармонию и единство в исполнении.

Важно отметить, что каждый регион и семья имеют свои особенности в лезгинке, поэтому могут быть различия в узорах и движениях. Однако, основные принципы и характерные черты лезгинки сохраняются везде

Для лучшего понимания и освоения танцевальных движений и узоров в лезгинке рекомендуется пройти обучение у профессиональных инструкторов или принять участие в мастер-классах. Это поможет развить технику, координацию движений и улучшить исполнение лезгинки.

Женщина-затворница

В советское время власти начали активную борьбу с обычаем, который заставлял горянок держать язык за зубами. Молодые женщины, не имевшие права говорить, вели замкнутый образ жизни, никуда не выходили из дома.

Очевидно, в прежние времена представительницам прекрасного пола было просто опасно покидать родной очаг, надежно охраняемый мужчинами. Но в ХХ веке, когда органы правопорядка покончили с бандитизмом, традиция стала мешать. Горянки не могли даже самостоятельно ходить по магазинам, а о получении профессионального образования никто и не заикался.

«Серьезной проблемой стало отсутствие тёплой одежды, которая не была предусмотрена традиционным женским костюм народов Кавказа. Зимой женщина могла выйти из дома только во двор или за водой, накинув несколько шалей и платков… В таких условиях не могло быть и речи о том, чтобы пойти на работу или на собрание», – посетовала на непростую судьбу горянок Т.А. Невская.

Поэтому власти СССР выдавали женщинам из бедных семей Северного Кавказа готовые пальто, а партийных работников обязали купить теплую одежду своим женам.

Учитывая культурные и религиозные особенности жизни горянок, открытые в аулах магазины стали выделять отдельные часы, когда за товарами могли приходить лишь женщины, а мужчин в это время в торговую точку не пускали. И здесь представительницы прекрасного пола могли общаться хотя бы между собой.

Непросто приходилось русским врачам, по направлению приезжавшим работать в горные аулы. Часто молодой мужчина-доктор сталкивался с тем, что пациентки просто не являются на прием, а пришедшего к ним домой медработника никто не пускал к горянкам. Русские врачи-женщины были вынуждены учить местные наречия, чтобы иметь возможность поговорить с пациентками, узнать об их самочувствии.

Гендерные роли

Два кандидата исторических наук – Лариса Гукетлова и Залина Шоранова – совместно написали статью «Женская этика в культуре народов Северного Кавказа», которая опубликована в журнале «Актуальные вопросы современной науки» (№ 36, 2014 год). Они считают, что основные принципы морально-поведенческих норм, регулирующих жизнь горянок, почти не отличаются у всех народов данного региона.

«Эталон женщины, женского поведения и ее этики описан и обоснован в национальных морально-этических кодексах. В качестве примера можно взять описание достойной женщины в Адыгэ Хабзэ (адыгский этический кодекс) и экстраполировать его на любой этнос Кавказа. Отличия если и будут, то незначительные», – признают Л.Х. Гукетлова и З.В. Шоранова.

Если от мужчины кодекс требует проявления силы воли, храбрости, твердости, великодушия, то женщина обязана обладать другими качествами. Это доброта, душевность, мягкость, учтивость, приветливость и обязательно – умение вести хозяйство.

На четкую регламентацию гендерных ролей в традиционном кавказском обществе указывает и другой исследователь – кандидат философских наук Борис Харсиев. Об этом он пишет в своей статье «Проекция женщины в традиционном обществе Северного Кавказа и в цивилизованном пространстве Европы», которая вышла в журнале «История, археология и этнография Кавказа» (том 15, № 4 за 2019 год).

«Правила половозрастной стратификации ингушей, в том числе семейного цикла, выстроены на строгой ориентации гендерных ролей, регулятором которых является этический кодекс Эхь-Эздел», – отметил Б.М.-Г. Харсиев.

Кодекс, по мнению ученого, определяет нормы поведения, желательные для каждого человека в зависимости от его половой принадлежности. То есть, у мужчин – свои моральные установки и правила, у женщин – свои. И эта четкая регламентация гендерных ролей помогает людям выстраивать гармоничные взаимоотношения в социуме.

Иными словами, благодаря кодексу каждый человек знает свое место в семье и обществе, список обязанностей и прав. И женщине запрещено разговаривать с посторонними людьми, поскольку общение, выходящее за рамки семьи, не соответствует установленной для нее гендерной роли – хранительницы домашнего очага.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: