Что такое тавтология? примеры

Что такое крылатые слова и выражения в русском языке примеры

Редко употребляемые фразеологизмы на русском языке

Один из таких фразеологизмов – «воронье кладбище». Это выражение означает место, где хранятся ненужные, бесполезные вещи или информация. Оно отсылает к обычаю пташек-воронов собирать мелочи и различные предметы на своих гнездах.

Еще одним интересным фразеологизмом является «гусятник». Это устаревшее слово, которое означает небольшую, незначительную утечку или протечку воды из сосуда или емкости. Оно связано с представлением об утках и гусях, которые могут легко свести следы незначительной протечки.

Третий пример – «белаямера». Это выражение указывает на глубокую печаль, горе, напряженность. Он происходит от древнерусского обычая украшать тело покойника белой меховой одеждой – мерой. Синонимом этого фразеологизма является выражение «бела горя», которое также используется крайне редко.

Рассмотренные фразеологизмы прекрасно демонстрируют богатство и многообразие русского языка, его историческую и культурную подоплеку. Хотя они редко употребляются в повседневной речи, они сохраняют свою ценность и интерес для изучения и понимания русской культуры и языка.

Что такое «услада для глаз моих глаз»?

В литературе «услада для глаз моих глаз» — это образное выражение, которое используется для описания красоты и привлекательности внешности человека, природы или чего-то еще. Эта фраза часто используется в стихотворениях и прозе и помогает автору передать глубокие эмоции и чувства.

Если говорить о переводе этой фразы, то можно использовать такие слова, как: красота, очарование, притягательность, благоухание и другие.

Например, в стихотворении Александра Пушкина «Я вас любил» эта фраза использовалась следующим образом:

Здесь автор описывает свою любовь к женщине, которую он больше не может любить. Он использует образное выражение «услада для глаз моих глаз» для того, чтобы подчеркнуть красоту и привлекательность женщины, которая для него стала недоступна.

ОТРАДА

Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .

Смотреть что такое «ОТРАДА» в других словарях:

Отрада — Отрада название населённых пунктов: Россия Отрада посёлок в Змеиногорском районе Алтайского края Отрада село в Альшеевском районе Башкортостана Отрада посёлок в Панинском районе Воронежской области Отрада деревня в… … Википедия

отрада — См. удовольствие. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отрада веселье, удовольствие; услада, радость, светлое пятно, просвет, приятность, утешение, утеха, отрадность … Словарь синонимов

ОТРАДА — жен. утеха, услада, утешенье, успокоенье, наслажденье; на чем или чем душу отводят, что покоит, услаждает, облегчает бремя, скорбь. Дети отрада моя. Ищи отрады в молитве. Пьянице одна отрада: вино. Только и отрады, как боль немного отпустит.… … Толковый словарь Даля

ОТРАДА — ОТРАДА, отрады, жен. Удовольствие, радость, удовлетворение. «Воителю слава отрада.» Пушкин. «В науках он искал себе отрады.» Пушкин. «С отрадой вижу я, что срублен темный бор.» Некрасов. «Его сочувствие было для меня великой отрадой.» Герцен.… … Толковый словарь Ушакова

отрада — бесконечная (Ратгауз); глубокая (Голенищев Кутузов); жадная (Надсон); мирная (Садовников); небесная (Пушкин); немая (Фет); светлая (Фруг); сладкая (Рылеев); сладостная (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… … Словарь эпитетов

ОТРАДА — см. Раннеспелый. Растение средней мощности, главная плеть средняя. Лист средний, почковидный, выемчатый, зеленый. Лопасти у основания листа не доходящие. Плод шаровидный или слегка овальный. Масса товарного плода в среднем 2,5 кг. Поверхность… … Энциклопедия семян. Овощные культуры

ОТРАДА — для кого то это «невеста» (ср. «живет моя отрада»), для кого то это «отдых и наслаждение» (ср. «единственная отрада в старости»), а для одесситов это просто пляж, где можно при случае познакомиться с невестой, и, конечно же, найти отдых и… … Язык Одессы. Слова и фразы

отрада — ы; ж. 1. Чувство удовольствия, радости, удовлетворения. Найти отраду для души. Найти отраду в чём л. 2. Тот, кто (то, что) доставляет удовольствие, радость. О. души, сердца. Чтение моя о. Поездки моя единственная о. в этой жизни. * Живёт моя… … Энциклопедический словарь

Отрада — Времена отрады настанут для верующих со Вторым пришествием Господа (Деян 3:20) … Библейская энциклопедия Брокгауза

Отрада — I ж. Чувство удовольствия, радости, удовлетворения. II предик. Характеристика кого либо или чего либо как доставляющего кому либо удовольствие илм радость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Связанные вопросы и ответы:

1. Какие слова помогут сделать речь более красивой и выразительной

Ответ: Существует множество слов, которые могут украсить вашу речь и сделать ее более красивой и выразительной. Например, слова с необычным звучанием, редкие слова, архаизмы, эпитеты, метафоры, антонимы и синонимы.

2. Как использование эпитетов может улучшить речь

Ответ: Эпитеты — это слова, которые описывают признаки предметов или явлений. Их использование может сделать речь более красочной и выразительной, помочь передать эмоции и создать нужное настроение.

3. Какие редкие слова можно использовать в речи

Ответ: Редкие слова — это слова, которые не используются в повседневной речи. Их использование может сделать вашу речь более интересной и оригинальной. Например, слова-афоризмы, иностранные слова, диалектизмы, архаизмы.

4. Как использование метафор может улучшить речь

Ответ: Метафоры — это слова или выражения, которые переносным образом описывают одно явление через другое. Их использование может сделать речь более образной и запоминающейся, помочь передать сложные идеи и концепции.

5. Как использование антонимов может улучшить речь

Ответ: Антонимы — это слова, которые имеют противоположный смысл. Их использование может сделать речь более разнообразной и интересной, помочь передать контраст и создать нужное настроение.

6. Как использование синонимов может улучшить речь

Ответ: Синонимы — это слова, которые имеют схожий или похожий смысл. Их использование может сделать речь более разнообразной и интересной, помочь избежать повторений и передать нужный оттенок значения.

7. Как использование диалектизмов может улучшить речь

Ответ: Диалектизмы — это слова или выражения, характерные для определенного диалекта или региона. Их использование может сделать речь более колоритной и интересной, помочь передать национальный колорит и создать нужное настроение. Однако, следует быть осторожным с использованием диалектизмов, чтобы не создать недопонимание у аудитории.

упор

-а; м.

см. тж. ,

1) к 1) — и — 1)

Точка упора.

Завинтить до упора.

Планка для упора ног.

Выдержать упо́р воды.

Находиться под большим упором сжатого пара.

2)

а) Предмет, место, служащие опорой для кого-, чего-л.

Найти упо́р для рук.

б) отт. Подпорка, поддерживающая что-л.

Упо́р моста.

Установить упоры столба.

Сломать упо́р забора.

3) То, что ограничивает перемещение чего-л.

Установить упоры, ограничивающие высоту подъёма вышки.

Подложить упоры под колёса.

Отрегулировать упоры заслонки.

Повернуть ручку до упора (до конца, до предела)

4) Сосредоточение внимания на чём-л.

Сделать упо́р на подготовку специалистов.

Делать упо́р на эмоциональную сторону события.

— до упора

Сравнение, метафора и олицетворение

Рассмотрим эти три термина и особенно сделаем акцент на их различиях.

Сравнение — сопоставление явлений на основании схожих свойств.

Сравнение проявляется в двух видах. Первый — более явный. Его легко распознать: используются слова «как», «словно», «будто». Например: «Сердце горячее, как огонь», «Она влетела в комнату, словно птица», «Глаза, будто цветные кристаллики, отражали солнечный свет».

Но это не единственный вид сравнения. Иногда оно встречается без сравнительного оборота. Например, «нырнуть рыбкой». Это тоже сравнение. Здесь используется творительный падеж, который передает сопоставление не хуже слов «как» и «словно». Ведь мы понимаем, что нырнуть рыбкой = нырнуть, как рыбка.

А теперь представим, что сравнение решило спрятаться. Сравнение прячет не только союзы, но и один из объектов сопоставления. Вот что получается:

«Взгляд режет душу» — мы не называем нож (объект), но говорим о его свойстве — способности резать.

Этот троп и называется метафорой.

Метафора —наделение одного объекта свойствами или признаками другого; скрытое сравнение.

Как отличить средства выразительности, которые старательно притворяются друг другом?Посмотрим на примеры:«Сердце горячее, как огонь» (сравнение) и «Сердце горит от боли» (метафора).В обоих случаях мы сравниваем сердце с огнем.В первом говорим открыто: у нас есть оба объекта — сердце и огонь, они названы четко.Во втором случае мы наделяем сердце свойством огня — говорим, что оно горит, и скрыто сравниваем сердце с огнем. Мы не называем второй объект (огонь), а только намекаем на него (словом «горит»).

Метафора бывает не только в сочетании глагола и существительного, но и в форме существительного с существительным. Например, посмотрим на отрывок из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Утес»:

Ночевала тучка золотаяНа груди утёса-великана

Здесь мы говорим, что у утеса есть грудь, сравнивая его с человеческим телом. При этом мы не называем второй объект сопоставления — человека. Берем только его свойства — наличие частей тела.

Олицетворение — вид метафоры; троп, который представляет собой наделение неживых предметов свойствами одушевленных существ.

Мы знаем, что предметы мебели, явления природы, предметы быта — неживые существа, а значит, не могут ходить, говорить, чувствовать. Но литературный язык позволяет нам наделить свойствами одушевленных существ неживые предметы. Такой прием называется олицетворением.

Посмотрим на эти примеры: «Небо плачет и воет вьюга», «старый дом улыбнулся тебе».

Представьте, как бы грустно выглядели эти предложения без использования олицетворений. Образность спасает нас от скучного языка, разрешая видеть «слезы» неба и «улыбку» дома. Простые объекты становятся выразительными образами.

Давайте решим задание №7 ЕГЭ по литературе.Заполните пропуски в следующем тексте. В ответе запишите два термина в порядке их следования в предложении без пробелов, запятых и других дополнительных символов.В стихотворении «Я вас любил: любовь еще, быть может…» А.С. Пушкин использует _______ — образные определения: «…любил безмолвно, безнадёжно». Также в произведении есть _______, то есть скрытое сравнение: «…любовь еще, быть может, / В душе моей угасла не совсем».Решение.Итак, вспоминаем, что образное определение — это эпитет, а скрытое сравнение — метафора.Ответ: эпитетыметафора 

С метафорами, сравнениями и олицетворениями разобрались. Двигаемся дальше!

Какие факторы влияют на популярность фразеологизмов?

Популярность фразеологизмов определяется рядом факторов, включая их узнаваемость, употребляемость и соответствие контексту. Эти факторы влияют на то, как широко используются и понимаются фразеологизмы в различных областях коммуникации.

1. Узнаваемость

Ключевым фактором в популярности фразеологизма является его узнаваемость. Если фразеологическое выражение уже знакомо большому количеству лиц, оно будет часто использоваться и пониматься. Узнаваемость зависит от многих факторов, включая частоту употребления, лингвистическую доступность и сопутствующие ассоциации.

2. Употребляемость

Фразеологизмы чаще используются, когда они могут быть легко вставлены в контекст и эффективно коммуницировать ожидаемый смысл. Чем более универсально и применимо фразеологическое выражение, тем больше вероятность его употребления. Со временем некоторые фразеологизмы вытесняют другие, так как они могут лучше передать смысл в новом контексте.

Таблица ниже демонстрирует некоторые факторы, влияющие на популярность фразеологизмов:

Фактор Описание
Узнаваемость Степень знакомости фразеологизма у широкой аудитории.
Употребляемость Возможность использования фразеологического выражения в различных контекстах для передачи требуемого смысла.
Соответствие контексту Соответствие фразеологизма ситуации или теме общения.
Используемая лексика Легкость произнесения и понимания слов и выражений, входящих в фразеологическое выражение.
Модные тенденции Популярность и актуальность фразеологического выражения в свете современных тенденций и моды.

Несмотря на то, что у каждого фразеологизма есть свои особенности, эти факторы играют важную роль в его популярности и употреблении.

Символ: использование конкретного предмета для представления абстрактных идей

Символ в языке представляет собой конкретный предмет, который используется для олицетворения, представления или выражения абстрактных идей, концепций или значений.

Символы являются важным речевым средством, позволяющим нам передавать сложные и абстрактные идеи в более понятной и доступной форме. Они могут быть использованы для создания образных выражений, метафор и аллегорий.

Примеры использования символов:

  • Ракета может символизировать стремление к достижению высот и успеху.
  • Ключ может быть символом понимания или решения проблемы.
  • Роза может быть символом любви или красоты.

Символы также могут использоваться в литературе, искусстве и культуре для передачи определенных идей и эмоций. Например, в романе «1984» Джорджа Оруэлла, символ «Большой Брат» представляет тиранию и потерю личной свободы.

Использование символов в языке помогает нам переносить идеи, эмоции и смыслы между разными контекстами и культурами. Они служат не только для облегчения коммуникации, но и для создания глубокого и эмоционального воздействия на аудиторию.

управиться

-влю́сь, -ви́шься; св.; разг.

см. тж.

1) с чем Кончить какую-л. работу или хлопоты; справиться с чем-л.

Упра́виться с работой.

Упра́виться со стиркой.

Упра́виться по дому, по хозяйству.

Упра́виться с уборкой к вечеру.

Упра́виться до двух часов дня.

Быстро упра́виться с едой.

Упра́виться со скотиной (закончить уход, кормление и т.п.)

2)

а) с кем. Подчинить себе, заставить повиноваться.

Упра́виться с непослушным сыном.

Не смог упра́виться с подчинёнными.

б) отт. с чем. Не дать проявиться в сильной степени чувству, настроению и т.п.

Упра́виться с гневом.

Сумел упра́виться с чувствами.

Не мочь упра́виться с сердцем, с душою.

3) с кем. Расправиться с кем-л., одолеть кого-л.

Упра́виться с хулиганом.

Легко упра́виться с дебоширом.

Предыдущая страница  Следующая страница

Ирония в языке: сарказм и скрытое намерение

Ирония — это речевое средство, которое позволяет говорящему выражать свою мысль или эмоции, используя слова или выражения, противоположные их прямому значению. Иногда ирония может быть намеренной, саркастической, когда говорящий имеет скрытое намерение или желание выразить свою негативную оценку или критику.

Сарказм — это одна из форм иронии, которая часто сопровождается негативными эмоциями и имеет целью осмеять, унизить или подчеркнуть недостатки человека или ситуации. Саркастическая ремарка может быть сказана с усмотрением и особой интонацией, чтобы показать, что она не имеет буквального значения.

Примеры использования иронии в языке:

  • «Очень умно с твоей стороны» — на самом деле означает, что это было очень глупо.
  • «Конечно, ты очень внимательный» — используется для подчеркивания, что другой человек не обладает достаточной внимательностью.
  • «Очень интересное предложение» — может быть сказано с иронией, чтобы показать, что предложение на самом деле не является интересным.

Ирония часто используется для создания комического эффекта, для подчеркивания саркастического или критического отношения к чему-либо. Она может быть использована в литературе, рекламе, политических высказываниях, а также в повседневной речи.

Грамматические способы выражения иронии могут варьироваться в зависимости от контекста, интонации, выражения лица и жестов

Важно учитывать, что ирония, особенно сарказм, может быть воспринята неоднозначно, и она может вызвать негативные эмоции у адресата

Поэтому необходимо использовать иронию с умом и осторожностью

Метафора в речи: смысловое переносное значение слов

Метафора – это один из основных речевых средств, которое используется для перенесения значения слова с одного объекта на другой. Она позволяет выразить идею или концепцию, используя образное и прямое выражение.

Метафора часто используется для создания сильной и яркой образности в речи. Она может быть использована для передачи абстрактных понятий, эмоций и состояний, делая их более конкретными и понятными для слушателей или читателей.

Смысловое переносное значение слов при использовании метафоры может быть разным. Рассмотрим некоторые примеры:

  • Метафора в научной литературе: «Свет – это волны». В данном случае, слово «волны» переносит свое значение из физической реальности (например, волны на поверхности воды) на абстрактное понятие света.

  • Метафора в литературе и поэзии: «Сердце – это птица». Здесь слово «птица» переносит свое значение из мира животных на ощущение жизненной силы и страстей, ассоциируемых с сердцем.

  • Метафора в повседневной речи: «У меня горят глаза». Эта метафорическая фраза означает не буквальное горение, а ощущение внутреннего волнения, энтузиазма или интереса.

Метафора – это мощный инструмент, который может сделать речь или написание более выразительными и запоминающимися. Она помогает нам объяснить сложные и абстрактные понятия, сделав их более доступными и понятными для аудитории.

Ошибка из мультика

Знаменитое «извиняюсь» в устах героя-волка вложили авторы мультфильма «Ну, погоди!» еще в 1985 году. Хищник в озвучке Папанова вообще был немногословен: кроме «Заяц, погоди!» из его уст изредка слетали такие грамматические жемчужины, как «чумодан», «прюветики» и «зёбра». Так вот, говорить в обществе взрослых малознакомых людей «извиняюсь» – это примерно то же самое, что называть чемодан «чумаданом».

Конечно, это слово изобрел не Вячеслав Котеночкин. Оно звучало вполне естественно в личной переписке писателей XIX века, например, Гончарова и Достоевского, так просят прощения многие чеховские герои, действующие лица в романах Тургенева.

Популярно это слово было и во времена Первой мировой войны, но в XXI веке «извиняюсь» окончательно ушло за пределы нормы и считается просторечным. Более того, в некоторых словарях – с пометой пренебрежительного. Хотите попросить прощения искренне? Так и скажите: «Извините», «Простите» или «Прошу меня извинить».

Тропы — это секретное оружие русского языка

Тропы — это..

Тропы – это обороты речи, в которых слова или целые словосочетания употребляются в переносном значении, сопоставляя различные предметы и явления, связанные с собой по смыслу. Служит для придания речи или тексту большей выразительности.

Само слово ТРОПЫ может ассоциироваться с названием каких-то маршрутов, по которым выстраиваются слова. Это выглядит красиво, но не верно.

На самом деле данный термин, как и многие в русском языке, пришел к нам из Древней Греции. И дословно слово «τρόπος» переводится как «оборот». В данном случае имеется в виду оборот речи.

Разновидности троп

Интересно, что до сих пор не существует единой классификации троп.

Некоторые ученые призывают разделять их с фигурами речи, такими как эпитет, гипербола, сравнение, перифраз и так далее. А вот другие настаивают, что любые обороты в русском языке надо в первую очередь считать тропами, а уж потом делить их по разновидностям.

К тропам относятся:

А теперь подробнее расскажем о каждом из этих речевых приемов и приведем их примеры.

Аллегория

Аллегория – это самый распространенный вид тропа, который заключается в маскировке основного смысла другими словами. Самый яркий пример можно встретить в баснях, когда человеческие качества прячутся за образами животных. Например:

осел – аллегория глупости, лиса – хитрости, заяц – трусости, лев – храбрости, баран – упрямства и так далее.

Этот прием стал использовать еще древний баснописец Эзоп, а потому появилось выражение «эзопов язык». После манеру прятать людские пороки перенял русский баснописец Иван Крылов.

Под аллегорией подразумеваются и устойчивые выражения. Например:

Царство Аида – это смерть, Форт Нокс – неприступность, швейцарский банк – надежность.

Метафора

Метафора – это перенос значения одного слова на другое, которое имеет схожий смысл. Почти всегда имеет переносное значение. Например:

золотые руки, острый ум, широкая душа и так далее. Эти выражения мы точно используем почти ежедневно.

Также к метафорам относятся случаи, когда неживым предметам или явлениям приписывают человеческие качества. Например:

бежит ручей, вьюга завывает, погода шепчет.

Метонимия

Метонимия – это замена одного слово на другое, более короткое, но точно дающее понять, о чем идет речь. Например:

Смотреть салют вышла вся улица.

Вместо указания конкретного количество людей идет обобщение, которое говорит, что смотрящих было много.

Мы купили кухню.

Ясно, что речь идет о кухонной мебели, так как покупать отдельное помещение вряд ли кто-то станет

Гипербола

Гипербола – это намеренное преувеличение какого-то качества или события. Например:

всю жизнь мечтал, реки крови, горы трупов, тысяча извинений, море цветов.

В каждом из этих и похожих выражениях непомерное приукрашивание истинных значений, но зато так получается более выразительно.

Лилота

Являясь противоположностью гиперболы, лилота, наоборот, уменьшает или заметно смягчает исходное значение слов и выражений. Например:

мужичок с ноготок, маковой росинки во рту не было, кроха сын.

Значение этого слова знакомо многим и означает оно высмеивание каких-то качеств, но только без откровенного издевательства, а скорее с легкой усмешкой. Например:

люблю как собака палку, нужна как рыбе зонтик, всю жизнь об этом мечтал (в отрицательном смысле).

Перифраз

Перифраз – это устойчивые словосочетания, которые имеют абсолютно один смысл с главным словом и являются его синонимами. Например:

верблюд – корабль пустыни, Марс – красная планета, нефть – черное золото, Рим – Вечный город.

Синекдоха

Синекдоха – это обозначение чего-то целого через небольшие детали.

Эй, борода, подойди сюда.

Обращение к крестьянину.

Все флаги в гости будут к нам.

Имеются в виду разные страны.

Эпитет

Эпитет – это еще один знакомый многим термин, который обозначает яркий образ. Например:

алая заря, красна девица, горькая доля, мороз трескучий и так далее.

Вместо заключения

Почти все тропы используются в литературе. С их помощью писатели и поэты делают свои произведения более яркими, образными, а потому запоминающимися.

Без этих «поворотов» любой текст был бы скучным и прямолинейным, и вряд ли вызвал интерес у читателей.

Но то же самое можно сказать и в нашей повседневной речи. Человека, который в обычной беседе или выступая перед аудиторией, использует различные образы, будут гораздо охотнее слушать.

Переносное значение фразеологизма «сматывать удочки»

Фразеологизм «сматывать удочки» имеет переносное значение, которое отличается от его буквального значения, связанного с рыболовством. В переносном смысле этот фразеологизм означает прекращение деятельности или отказ от участия в каком-то деле или процессе.

Это выражение использовалось преимущественно для описания ситуаций, когда человек или группа людей ранее активно занимались каким-то делом, но внезапно прекращали свою деятельность или отказывались от дальнейшего участия в процессе. Переносное значение фразеологизма «сматывать удочки» передает идею о том, что человек или группа принимают решение окончательно остановиться и уйти от чего-то.

Происхождение этого фразеологизма связано с образом рыбака, который сматывает удочку после того, как выловил достаточное количество рыбы или решил закончить рыбную ловлю. В данном случае, «сматывать удочки» символизирует прекращение усилий и отказ от рыбалки.

Переносное значение фразеологизма «сматывать удочки» используется в различных ситуациях, не ограничиваясь только рыболовством. Например, это выражение можно использовать, чтобы описать ситуацию, когда человек или команда прекращают работать над проектом или принимают решение отказаться от достижения определенной цели.

Таким образом, переносное значение фразеологизма «сматывать удочки» заключается в прекращении деятельности или отказе от участия в каком-либо процессе или деле.

Как сделать свою речь богатой и образной. Сделать свою речь богаче!

Сделать свою речь богачеЛегко!..Короче, мы тут это… Подумали, что надо бы сделать твою речь… типа покрасноречивее. Так что читай советы руководителя Школы ораторского искусства и мастерства общения Феликса Кирсанова – и тогда ни один мим больше не назовет тебя косноязычным.

Открой рот, открой глаза« Чтение вслух с выражением в разговорном темпе хотя бы по десять минут в день – одно из лучших упражнений для развития речи, так как помимо увеличения словарного запаса этим методом можно оттачивать интонацию, дикцию, формировать грамматическую правильность и прочие элементы речи», – говорит Феликс. Но не стоит пугать соседей страстным прочтением состава освежителя воздуха. Используй литературу, богатую изящными оборотами и изысканной лексикой (такие книжки со слезами умиления на глазах тебе порекомендует любая библиотекарша). Прочитав несколько книг, выбери ту, что понравилась больше всего, и занимайся только с ней – такое повторение позволяет лучше запоминать как отдельные слова, так и целые речевые обороты. И не халтурь, четко передавай интонацию текста и слова произноси в полный голос – только так ты задействуешь больше органов чувств (зрение, слух и речь) и поэтому запомнишь все гораздо лучше, чем если бы читал про себя. « Регулярное чтение вслух позволяет выпрямить угловатость речи – избавляет от косноязычия и топорных выражений, улучшает речевой стиль и делает речь красивее», – с проникновенным взглядом утверждает Феликс.

ПерескажиЭто упражнение закрепляет эффект от чтения вслух. Пересказывая прочитанное, старайся употреблять именно те слова, которые были использованы в оригинальном тексте. «Этот метод позволяет активизировать пассивный словарный запас . Это те слова и выражения, которые мы, в принципе, знаем, но в речи не используем. «Обрыдлая коновязь» , например». А так как пассивный запас чаще всего превышает активный, регулярное обращение к нему добавит в твою речь много новых слов.

Копи и пейстиЗаведи тетрадь или, если тебе удобнее, компьютерный файл, где ты будешь собирать все интересные обороты, остроумные выражения, нестандартные словосочетания и отдельные слова , которые встретишь в текстах или услышишь от других людей. «Эту коллекцию следует периодически перечитывать, желательно вслух», – советует Феликс. Как только они закрепятся в твоей памяти, старайся почаще применять их в общении с людьми.

Чехарда синонимовНа первый взгляд словарь синонимов русского языка – не столь увлекательное чтиво, как, например, детектив, поэтому требует сосредоточенности. На самом деле упражнение очень интересное, так как позволяет рисовать забавные словесные узоры

«Упражняться надо следующим образом: взять любой текст (свой или чужой – не важно) и заменить все слова на синонимы, чтобы смысл текста не пострадал»

Техника уплетания

Следите за размером порций. Оптимальный размер порции поможет вам избежать переедания. Попробуйте использовать меньшую посуду для уменьшения восприятия размера порции.
Жуйте пищу медленно. Хорошо погрызенная и смешанная с слюной пища лучше всасывается в организм и замедляет процесс еды, что позволяет вашему мозгу получать сигналы о насыщении и избежать переедания.
Избегайте отвлекающих факторов

Почувствуйте наслаждение от еды, отдав ей всю свою внимание. Избегайте смотреть телевизор или работать за компьютером во время еды.
Используйте прием пищи как время отдыха

Отведите для еды достаточно времени, чтобы расслабиться и насладиться процессом питания.

Следуя этим простым принципам, вы сможете усвоить еду эффективнее и получать больше удовольствия от питания.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: