Коренные народы сибири: якуты

Якутский язык: а вам слабо? - language heroes library

Лингвогеография

Ареал

Бо́льшая часть якутоговорящих проживает на территории Российской Федерации (Якутия и все регионы страны, кроме Ингушетии).

Социолингвистические сведения

Якутский язык используется преимущественно в быту и в общественной жизни среди якутов. Также якутским как языком межэтнического общения в Якутии владеют эвены, эвенки, юкагиры, долганы и русское старожильческое население (русскоустьинцы, походчане и якутяне, или ленские крестьяне). Якутский язык применяется на территории республики в делопроизводстве. Проводятся культурно-массовые мероприятия. Издаются печатные материалы — книги, газеты, журналы, ведётся радиовещание, также существуют телевизионные программы и Интернет-ресурсы на якутском языке. Репертуар драматического и музыкального театра города Якутска, а также многочисленных сельских домов культуры и клубов, представлен постановками главным образом на якутском языке. Существуют творческие союзы якутских писателей, композиторов и т. п.

Якутский является языком одной из крупных развитых литературных традиций Сибири с многочисленными стилями и жанрами. Якутский — язык древнего эпоса Олонхо, признанного ЮНЕСКО шедевром устного и нематериального наследия человечества. На якутском языке в республике исполняется музыка самых разнообразных стилей — от классических произведений до популярной и рок-музыки (в частности, музыка групп «Чолбон», «Сэргэ» и других). последние годы большую популярность в Якутии набирает кинематограф на якутском языке, представленный в различных жанрах.

Владение якутским языком в республике Саха (Якутия) по национальностям, в том числе в качестве родного (по данным переписи населения в Российской Федерации 2010 года):

Среди якутов распространено двуязычие, 65 % свободно владеют русским языком, по данным переписи 2010 года из 460 971 лиц якутской национальности, указавших владение языками, 416 780 человек отметили владение русским и 401 240 — якутским. При этом представители якутской национальности родным назвали в основном якутский язык (438 664 человек), значительно меньшая часть — русский (27 027 человек).

Якутский язык преподаётся в средних школах и вузах Якутии. Существуют также общеобразовательные учреждения, в которых обучение ведётся только на якутском языке. По числу учащихся, которые получают полное среднее образование на национальном языке в России, наиболее высокие показатели в процентном отношении имеют школы с обучением на якутском языке — 17 % всех школьников, обучающихся на родном этническом языке. Для башкирского языка, например, такие показатели составляют 10,1 %, для татарского — 9,6 %, для бурятского — 6,5 % и т. д. Всего на якутском языке в дневных общеобразовательных школах Республики Саха (Якутия) в 2011/2012 учебных годах обучалось 53 564 школьника (из них 9 798 — в городских школах). Для сравнения на татарском языке обучалось 90 786 школьников, на башкирском — 44 114, на аварском — 23 506, на тувинском — 18 235 и т. д.

Значительные отличия якутского языка от других тюркских языков исключают взаимопонимание носителей якутского языка с носителями остальных тюркских языков.

Толковый словарь якутского языка издается в 12-13 томах (только на букву К — два больших тома по 600-700 страниц, 10 тыс. слов и фразеологизмов).

Диалекты

В статье «Якутский язык» Е. И. Убрятовой в лингвистическом энциклопедическом словаре приведена классификация якутской диалектной системы, в которой выделяется четыре группы говоров:

  • Центральная группа
  • Вилюйская группа
  • Северо-западная группа
  • Таймырская группа

П. П. Барашков выделил в якутском языке три группы говоров: намско-алданскую, вилюйско-кангаласскую и мегино-таттинскую.

В классификации М. С. Воронкина говоры якутского языка разделены на две большие группы говоров и долганский диалект:

  • Западная (окающая) группа говоров
    • Вилюйские говоры
    • Северо-западные говоры
  • Восточная (акающая) группа говоров
    • Центральные говоры
    • Северо-восточные говоры
  • Долганский диалект

Значительно обособлен от других якутских диалектов долганский. Воздействие эвенкийского языка, а также длительное изолированное развитие долганского от других якутских диалектов вызвало усиление в нём фонетических, морфологических и лексических отличий от якутского языка. Одни исследователи (Е. И. Убрятова и другие) рассматривают долганский как самостоятельный тюркский язык, другие (М. С. Воронкин) считают долганский диалектом, имеющим лишь небольшие отличия от якутского языка.

Между носителями говоров наблюдается полное взаимопонимание. Диалектные различия проявляются, в основном, в области фонетики и лексики.

быһ править

  • быһа
  • быһаар гл.
  • быһаартар гл.
  • быһаарылын гл.
  • быһаарын гл.
  • быһаарыс гл.
  • быһаарыы
  • быһаас
  • быһааччы
  • быһаҕас
  • быһаҕастаа гл.
  • быһайын
  • быһалаа гл.
  • быһата
  • быһах
  • быһахтан гл.
  • быһаччы
  • быһый
  • быһыйа
  • быһылаан
  • быһылааннаах
  • быһырҕаа гл.
  • быһырҕас
  • быһыт
  • быһыталаа гл.
  • быһыта-орута
  • быһычча
  • быһыччы
  • быһыы
  • быһыылаах
  • быһыынан
  • быһыыта
  • быһыытынан
  • быт
  • быта
  • бытаакы
  • бытаан
  • бытааннык
  • бытаар гл.
  • бытаарт гл.
  • бытарҕан
  • бытархай
  • бытарый гл.
  • бытарыт гл.
  • бытаһыт
  • быттаа гл.
  • быттаах
  • быттык
  • бытыгыраа гл.
  • бытыгырат гл.
  • бытык
  • бытыктаах
  • бытырыыс
  • бытырыыстаа гл.
  • бытыыл
  • бытыылка
  • быччыык
  • бычыгынай гл.
  • бычык
  • бычыктаа гл.
  • быыбар
  • быыбардаа гл.
  • быыбардааччы
  • быыбардан гл.
  • быыбардас гл.
  • быыбардат гл.
  • быыбарынай
  • быыгабар
  • быыдара
  • быыкаа
  • быыкаайык
  • быыкаатык
  • быыкайкаан
  • быыл
  • быыллаах
  • быыпсай
  • быыпыска
  • быыра
  • быырай гл.
  • быырпастыгас
  • быырпаһын гл.
  • быырпах
  • быырчах
  • быыс
  • быысаһар
  • быыстаа гл.
  • быысталлаах
  • быыстан гл.
  • быыстапка
  • быысыбайдаа гл.
  • быысыбайдьыт
  • быысыпка
  • быысыпкалаа гл.
  • быысыпкалааһын
  • быыһаа гл.
  • быыһааччы
  • быыһан гл.
  • быыһаныы
  • быыһас гл.
  • быыһас
  • быыһат гл.
  • быыһы
  • быыһыгар
  • быыһык
  • быыһынан
  • быыччык
  • быычыгыраа гл.
  • быычыкаайык
  • быычыкаан

Словарь

Якутский (кириллица) Якутский (транслитерация) турецкий Азербайджанский Узбекский английский Монгольский (кириллица)

/ Монгольский (транслитерация)

аччыктааһын Aččyktaayn Ачлык aclıq очлик голод өлсгөлн / ölsgölön
аччык аччик ac ох голодный өлссөн / ölssön
аат ат объявление объявление не имя нэр / нер
балык балык балык Balıq Балик рыба загас / загас
балыксыт балыксыт Balıkçı Balıqçı Баликчи рыбак загасчин / загащин
гг уу вс вс внедорожник воды ус / нас
тимир тимир Демир dmir Temir железо төмөр / tömör
күөл küöl гёль гёль kŏl озеро нуур / nuur
атах атак аяк айак Oyoq ступня
мурун мурун Бурун Бурун Бурун нос
баттах баттак сач сач сок волосы үс / üs
илии ilii эль əl qǒl рука
күн Кюн пистолет пистолет кун день, солнце
муус муус жужжание жужжание муз лед мөс / мес
ыт yt Это Это Это собака
сүрэх сурек Юрек ürək Юрак сердце зүрх / zürx
сарсын сарсын ярин сабах Ertaga завтра
бүгүн Бюгюн Бугюн Бугюн бугун Cегодня
былыт былыт булут Bulud булут облако
хаар Каар кар кар кор снег
хаан Каан кан Qan qon кровь
эт et et ət et мясо
тиис тиис диш диш тиш зуб
ат в в в не лошадь
таас таас таш daş тушить камень
үүт üüt süt süd сут молоко сүү / süü
ынах ynaq инек чернила инак / сигир корова үнээ / ünee
хара кара кара кара кора чернить хар / xar
сыттык сытык Ястик Ястик yostiq подушка
быах Byḩaq бычак бычак Pichoq нож
бытык бытык бык большой МЫЛОВ усы
кыс, кыһын кыс, кёын Киш, Кишин qış, qışın киш зима
туус Tuus туз Duz туз поваренная соль
тыл тыл дил дил до язык, язык хэл / xel
cаха тыла Сака Тайла саха дили, сахака сакса дили, саксака йокут тили, йокутча Якутский язык Якут хэл / Якут хел
кыыс кыыс кыз qız qiz девочка, дочь
уол уол огул, оглан огул, оглан ŏğil сын, мальчик
үөрэтээччи üöreteečči öğretici, öğretmen Müllim qituvchi учитель
үөрэнээччи üöreneeči öğrenci, талебе şagird, tələbə ŏquvchi, талаба ученик
уһун ухун Узун Узун Узун длинный, высокий
кулгаах кулгаак кулак кулак Quloq ухо
сыл syl йыл il yil год жил / джил
киһи кихи Киши insan, kişi Киши человек, мужчина хүн / hün
суол суол желток желток yŏl дорога, путь
асчыт Asčyt ашчи Ашбаз ощи, ошпаз повар
тараах тараак тарак дарак тарок гребень
орто Орто Орта Орта rta середина
күн ортото Kün Ortoto Gün Ortası Günorta кун ŏrtasi полдень, полдень
күл кюль гюльмек Gülmək Кульмок смеяться
өл öl ölmek ölmək ŏlmoq умереть
ис является içmek içmək ичмок пить
бил билл Билмек Bilmək Bilmoq знать
көр kör Гёрмек Görmək Krmoq чтобы увидеть хар / xar
үөрэн üören öğrenmek öyrənmək rganmoq учить
үөрэт üöret öğretmek öyrətmək ŏrgatmoq учить
ытыр ytyr ısırmak Dişləmək тишламок кусать
хас qas казмак Казмак qozmoq, qazmoq копать
тик тик Дикиш Дикмек, Дикмек tikiş, tikmək тикмок шить
кэл кел гельмек gəlmək кельмок приходить
салаа салаа яламак Яламак Яламок лизать
тараа тараа тарамак дарамак тарамок расчесывать
биэр носилки вермек Vermək Bermoq дать
бул бул булмак Tapmaq Topmoq найти
диэ умереть Демек Demək демок, айтмок сказать
киир киир гирмек Girmək Кирмок войти
иһит я ударил Ишитмек eşitmək Eshitmoq слышать
ас в качестве Ачмак Ачмак очмок открыть
тут ткать тутмак Тутмак тутмок держать
ый yj ай ай ой Луна
ыйытыы yjytyy Сору Суал савол вопрос
кыайыы kyajyy Зафер qələbə Галаба победа

Числа

В этой таблице якутские числа записаны в латинской транскрипции (см. ).

Древнетюркский Азербайджанский турецкий Узбекский Якутский английский
бир бир бир бир бир один
эки iki iki икки икки два
üç üç üç уч нас три
tört Дёрд dört tŏrt tüört четыре
beş beş beş беш бездельники пять
Altı Altı Altı олти альта шесть
йети Yeddi Йеди Йетти Sette Семь
сэкиз Skkiz сэкиз саккиз Ays восемь
токуз doqquz Докуз tŏqqiz toǧus девять
на на на на uon 10

Литература[править | править код]

  • Антонов Н. К. Якутский язык // Языки мира: Тюркские языки / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Индрик, 1997. — С. 513—524. — ISBN 5-85759-061-2.
  • Большой толковый словарь якутского языка / АН РС (Я). Ин-т гуманит. исслед. ; под общ. ред. П. А. Слепцова. — Новосибирск: Наука, ISBN 978-5-02-032215-8
    • Том I. (Буква А) — 2004 г. — 680 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том II. (Буква Б) — 2005 г. — 912 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том III. (Буквы Г, Д, ДЬ,И) — 2006 г. — 844 с. Около 7000 слов и фразеологизмов
    • Том IV. (Буква К — күөлэhиннээ) — 2007 г. — 672 с. Около 6000 слов и фразеологизмов
    • Том V. (Буква К — күөлэhис гын — кээчэрэ) — 2008 г. — 616 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том VI. (Буквы Л, М, Н) — 2009 г. — 519 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том VII. (Буквы Нь, О, Ө, П) — 2010 г. — 519 с. Около 3400 слов и фразеологизмов
    • Том VIII. (Буква С — сөллөҕөр) — 2011 г. — 572 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том IX. (Буква С: сөллөй — сээн, Буква Һ) — 2011 г. — 630 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том X. (Буква Т: т — төһүүлээ) — 2013 г. — 575 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том XI. (Буква Т: төтөллөөх — тээтэҥнээ) — 2014 г. — 528 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том XII. (Буквы У, Ү) — 2015 г. — 598 с. Около 3500 слов и фразеологизмов
    • Том XIII. (Буква Х) — 2016 г. — 639 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том XIV. (Буквы Ч, Ы) — 2017 г. — 592 с. Около 4000 слов и фразеологизмов
    • Том XV. (Буква Э) — 2018 г. — 576 с. Около 2000 слов и фразеологизмов
  • Иванов Н. М. Монголизмы в топонимии Якутии / Ин-т гуманит. иссл. АН РС (Я). — Якутск, 2001. — 204 с.

Гостеприимный Якутск: приглашаем всех в наш город

Якутск, столица Якутии, может показаться незнакомым и далеким местом для тех, кто никогда не был здесь. Но я могу смело сказать, что этот город удивит вас своей красотой, культурой и гостеприимством.

Я сама – Наталья Филимоновна – родилась и живу в Якутске. Я изучала русский язык и его термины в университете, и когда я впервые услышала слово «букине», я размышляла о его значении. Сейчас мне удалось узнать правду благодаря помощи моего друга Андрея Игина, который является родным якутским языком.

Сначала я думала, что «букине» – это нелепость или что-то несерьезное

Но, посмотрев на его реакцию, сразу поняла, что это есть что-то важное и интересное. Андрей объяснил мне, что «букине» – это якутский термин, который обозначает книги и иные письменные материалы

История якутского языка и письменности очень интересна. В Якутии, территории в Северо-Восточной России, якутский является одним из официальных языков. Якуты имеют свою алфавитную систему и свое письменное наследие.

Приехала из Калгари в Якутию

В 2017 году я приехала в Якутию из города Калгари, Канада. Я прожила здесь уже несколько лет, и благодаря этому опыту я смогла лучше понять и полюбить эту замечательную землю и ее культуру.

В Якутске и Калгари есть много общих черт. Оба города находятся далеко от центра своих стран, и оба сохранили свою уникальность и особенности в музыке, искусстве и традициях.

Родина гостеприимства

Якутск – это не только столица Якутии, но и настоящая родина гостеприимных людей. Здесь вы будете встречены с улыбкой и радушием везде, где бы вы ни побывали.

Благодаря нашим дорогим гостям и друзьям из других регионов России и мира, Якутск развивается и процветает. Мы приветствуем всех и приглашаем вас в наш город. Пожалуйста, смотрите наш город с открытыми глазами и сердцем.

И, конечно же, не забудьте попробовать национальную якутскую кухню и насладиться традиционными якутскими песнями и плясками.

  • Якутская благотворительная группа «Окраина» помогает нуждающимся
  • Якутская раёнальная сср асср сермяжная баһаалыста
  • Возможно катание на золото в начале июля
  • Якутия – это удивительное место с богатой историей и природными красотами

Если кто-то из вас хочет узнать больше о Якутске или Якутии, я всегда готова помочь и поделиться своими знаниями.

Язык и говор народа якутов

Якутский язык (саха тыла) является официальным языком Республики Саха (Якутия), одного из субъектов Российской Федерации. Он относится к семейству тюркских языков и является самостоятельным языком, уникальным для этого региона. Якутский язык имеет свою собственную грамматику и словарный запас, отличающие его от других якутских диалектов.

На якутском языке говорит примерно 90% населения Якутии

Он является важной частью культурного наследия якутов, отображающий их историю, традиции и образ жизни. Якутский язык используется в различных сферах жизни якутского народа, включая образование, массовые мероприятия, СМИ и литературу

Ключевые особенности якутского языка:

  • Алфавит: якутский язык использует модифицированную версию кириллицы с дополнительными символами, отражающими звуки, присущие якутскому языку.
  • Грамматика: якутский язык относится к агглютинативным языкам, что означает, что слова могут изменяться, добавляя приставки, суффиксы и окончания для образования новых форм слов.
  • Синтаксис: якутский язык имеет особый порядок слов, который может отличаться от общепринятого порядка слов в русском языке.

Якутский язык имеет богатую устную традицию, которая передается из поколения в поколение. Это отражено в народных сказках, песнях, легендах и народной поэзии, которые до сих пор практикуются и передаются на якутском языке. Это делает якутский язык не только средством общения, но и ключевым элементом сохранения культурного наследия якутского народа.

Сохранение и развитие якутского языка является важной задачей для якутского народа и государственных органов. Они поддерживают языковые программы, включая образование на якутском языке, проведение языковых курсов и организацию различных мероприятий для сохранения и продвижения якутского языка и культуры

Язык

Якутский язык относится к тюркской группе алтайской семьи, имеющем группы говоров: центральную, вилюйскую, северо-западную, таймырскую. В якутском языке много слов монгольского происхождения (примерно 30% слов), также имеется около 10% слов неизвестного происхождения, не имеющих аналогов в других языках.

Якутский язык по лексико-фонетическим особенностям и грамматическому построению может быть отнесен к числу древних тюркских наречий. По С.Е.Малову, якутский язык по своей конструкции считается дописьменным. Следовательно, или основа якутского языка первоначально не являлась тюркской, или же она отделилась от собственно тюркской в далекой древности, когда последняя переживала период огромного языкового воздействия индоиранских племен и развивалась в дальнейшем обособленно.

В то же время, язык якутов недвусмысленно свидетельствует о своем сходстве с языками тюрко-татарскими народов. Татарам и башкирам, сосланным в Якутскую область, было достаточно нескольких месяцев, чтобы выучиться язык, в то время как русским для этого нужны были годы. Главным затруднением является совершенно отличная от русской якутская фонетика. Есть звуки, которые ухо европейца начинает различать только после долгого привыкания, причем европейская гортань не в состоянии вполне правильно их воспроизвести (например, звук «нг»).

Затрудняется изучение якутского языка большим числом синонимных выражений и неопределенностью грамматических форм: например, для существительных нет родов и прилагательные не согласуются с ними.

Букине как символ якутской культуры

Букине является одним из наиболее значимых символов якутской культуры. Этот символ представляет собой уникальную комбинацию графических элементов, которые имеют глубокие исторические и культурные корни.

Букине состоит из простой геометрической формы – квадрата, разделенного на четыре части четырьмя диагоналями. Каждая из частей квадрата содержит свои уникальные изображения и орнаменты. Именно эти диагональные линии и украшения делают букине столь узнаваемым и важным символом якутской культуры.

Символика букине тесно связана с якутской историей и верованиями. Орнаменты на букине представляют собой абстрактные символы, которые отражают связь с природой, жизненные циклы, духовные практики и ритуалы якутского народа. Каждый орнамент имеет свою символическую интерпретацию и значение.

Букине передавалось из поколения в поколение, являясь важной частью культурного наследия якутов. Этот символ использовался в различных аспектах жизни якутского народа – от украшения одежды и предметов интерьера до использования в ритуальных церемониях и обрядах

Сегодня букине стало неотъемлемой частью современной якутской культуры и национального идентитета. Этот символ, благодаря своей уникальной символике и культурной значимости, активно используется якутами в различных сферах жизни – от дизайна одежды и украшений до музыки и искусства.

Важно отметить, что букине продолжает существовать и развиваться в современном мире. Он не только сохраняет свою историческую и культурную ценность, но и становится платформой для новых творческих интерпретаций, персонализации и экспериментов

Букине, таким образом, продолжает связывать прошлое и настоящее якутской культуры, подтверждая ее богатство и уникальность.

Якутский язык: самый древний и самый северный из тюркских.

Василий Герасимов.19.05.2013 г.
Американские антропологи, изучая физиологическую конституцию якутов, сделали вывод, что этот народ уже многие тысячелетия живет в условиях севера, так как форма черепа и носа округленная, «экономная»: теплоотдача и риск охлаждения с подобными формами минимальны. Климатические условия за долгие тысячелетия произвели среди якутов оптимальный генетический отбор.
Язык саха стоит несколько обособленным от десятков языков других тюркских народов: великий русский академик О. Н. Бётлингк считал, что язык саха – якутов первым отделился от общего пратюркского языка. Современные филологи доказали, что якутский язык ближе к древним языкам, зафиксированным в орхоно-енисейских письменных рунических памятниках, нежели к современным тюркским языкам. Ученые с удивлением открыли и то, что якуты и в 19 – 20 –м веках активно использовали для записей древнетюркские рунические знаки, которые время от времени обнаруживаются на стенах старых деревянных избушек.
Интересно, что именно якуты, по наследству обладатели самых северных рунических надписей, обнаружили древнетюркские надписи несколько лет назад во время экспедиции на юг, Тибет! После революции якуты стали использовать русский алфавит с некоторыми изменениями. В 1929 году алфавит был заменен единым новотюркским алфавитом на латинской основе, а в 1939 году якуты снова перешли на алфавит, основой которого является русская графика.
Площадь расселения и миграций у якутов велика, и включает даже Чукотку. Некоторые группы якутов проживают в Таймырском и Эвенкийском национальных округах Красноярского края, в Магаданской, Сахалинской и Амурской областях России.
Что удивительно, у якутов ученые обнаружили…ордынское сказание об Идиге, которое представляет собой смешанную форму стихотворных песен и прозы, о чем было напечатано в книге «Якутский фольклор» (А. Н. Самойлович, «Якутская старинная устная литература», тексты и переводы А. А. Попова, Москва, 1936 г.).
В изучении якутского языка сильно преуспели немецкие и польские ученые. До революции многие поляки, боровшиеся с самодержавием, ссылались в Сибирь, и, как следствие этого, изучали тюркские языки, особенно – якутский. Политический каторжанин С. В. Ястремский, создавший капитальные труды по якутской грамматике и фольклору, считал якутский язык «прекрасным, звучным и стройным».
Политссыльный Э. К. Пекарский, впоследствии удостоенный за свои научные труды звания «почетный академик», опубликовал более 100 работ по якутской лексикографии, этнографии и археологии. Михаил Робек, участник экспедиции (1785 – 1793) в Чукотскую землю, собирал лексический материал по сибирским языкам, в том числе и по якутскому.
Перу революционера – народника Марка Натансона принадлежит рукопись «Якутско – русский и русско – якутский словарь», которая была использована Пекарским при составлении «Словаря якутского языка».
Всеволод Ионов, уроженец Астрахани, отправленный за распространение политической литературы царским режимом на поселение в Якутию и женившийся затем на якутке Марие Андросовой, изучал якутский фольклор и этнографию, народные воззрения саха о духе-хозяине леса, об орле, о медведе, о якутском шаманском бубне и т. д.
Александр Миддендорф собрал этнографические сведения о Барабинской степи, делал записи по якутскому языку и фольклору, что, кстати, было использовано затем Отто Бётлингком.
Первый якутский лингвист С. А. Новгородов уже во время учебы в реальном училище в Якутске (1905 – 1912) начал собирать образцы якутского фольклора, а в 1917 году стал пропагандировать разработанный им якутский алфавит, основанный на международной фонетической транскрипции.
Якутский язык звучит интересно и для татар, башкир, чувашей: мин – я, бас – голова, бильге – мудрый, суха – плуг, арбай – ячмень, хомус – якутский музыкальный инструмент, алгыс – заклинание, кылыс – меч, булат (болот) – древний короткий меч, баатур – батыр, богатырь. Что замечательно, последнее слово обнаруживается и в языках эвенков, монголов, марийцев, карачаевцев и балкарцев. Есть оно, конечно же, и в словаре кипчакского языка «Кодекс куманикус».
Случаи ротацизма объединяют якутский язык с казанско-татарским и чувашским. К примеру, по-якутски «кэрии-» – «обойти много мест», по-татарски же это «гиз-», по-турецки – «гез-». Объединяет язык саха с другими тюркскими и интересная цепочка соответствий слова «земля»: у якутов – СИР, у татар – ЙИР, ЖИР, у турков – ЙЕР, у чувашей –СЕР, у хакасов – ЧЕР и т. д. Не зря Эдуард Карлович Пекарский писал, что «якутский язык неисчерпаем, как море»
 

Означение слова «букине» на якутском диалекте

Слово «букине» имеет особое значение на якутском диалекте якутского языка. Оно относится к родному языку якутского народа, который проживает на территории Якутии, Россия. Также известен как «саха», якутский язык имеет свою группу алфавита и фонетики.

Слово «букине» само по себе является персональным мужеским именем с лингвистическим корнем «букин». Термин «букино» может быть невероятно сложным для незнакомых с якутской культурой и языком, поэтому мы хотим помочь вам понять его значение и контекст.

Букино — это село, где живут якутские жители. Располагается в районе Алданского квартала якутской Республики. В основном, якутский язык используется там наряду с русским языком, но также может быть встречен в других частях Якутии.

Сама фраза «букино» олицетворяет гостеприимство и доброту якутских жителей. Когда-то в давние времена в селе «букино» жил мужчина по имени Андрей Михайлович Букин, который был очень известным и уважаемым человеком. Его родители, Наталья и Владимир Михайлович Тимошиных, имели уникальный талант петь на якутском диалекте.

Также стоит отметить, что слово «букине» имеет связь с олимпийскими играми и благотворительной помощью. Оно используется, например, в названии фондов и организаций, которые призваны помочь детям и нуждающимся. Часто термин «букине» связывается с холодной и благоприятной погодой сахалинской зимы.

Итак, если вы услышите или увидите слово «букине» в якутском диалекте, знайте, что это имеет глубокий смысл и историческую значимость для якутского народа. Это слово открывает перед вами дверь в мир якутской культуры, языка и обычаев.

Происхождение слова «букине»

Происхождение самого слова «букине» требует дополнительного изучения и исследования. Существует несколько версий о его возникновении и значениях, но пока нет однозначного ответа на этот вопрос.

Запрос на помощь

Если вы хотите узнать больше о якутском диалекте и культуре якутского народа, просим вас обратиться за помощью к исследователям и экспертам в этой области. Они могут поделиться своими знаниями и опытом с вами.

ба править

  • баа
  • баабый
  • баабыр
  • баабыска
  • бааҕынаа гл.
  • бааҕынас
  • бааҕынас гл.
  • бааҕынат гл.
  • баадай гл.
  • баадарый гл.
  • баадьай гл.
  • баадьары
  • баай
  • баай гл.
  • баайдаа гл.
  • баайдаах
  • баайдан гл.
  • баай-дуол
  • баайдык
  • баайка
  • баайкабай
  • баайсыс гл.
  • баайсыы
  • баайталаа гл.
  • баайтар гл.
  • баайыллыы
  • баайылын гл.
  • баайымсах
  • баайымсый гл.
  • баайын гл.
  • баайыс гл.
  • баайыы
  • баайыылаах
  • баак
  • баал
  • баалаа гл.
  • баалаах
  • баалааччы
  • баалат гл.
  • баалка
  • баалкы
  • баалкылаа гл.
  • баалкылан гл.
  • баалкылаталаа гл.
  • бааллыр гл.
  • баан
  • баан гл.
  • баанда
  • баанньык
  • баанньыктан гл.
  • баантык
  • бааныы
  • бааҥка
  • баапкы
  • баар
  • баара
  • баараа
  • баараҕадый гл.
  • баараҕадыйыы
  • баараҕадыт гл.
  • баараҕай
  • баараҕатыйыы
  • баарай
  • бааралаа гл.
  • баара-суоҕа
  • баардаах
  • баарса
  • баарт
  • баартаах
  • баартык
  • баархат
  • баарыс
  • баарыстаа гл.
  • баарыстаах
  • баарыстас гл.
  • баас
  • баас гл.
  • баастаа гл.
  • баастаах
  • баастан гл.
  • бааһына
  • бааһынай
  • бааһынайдаа гл.
  • бааһынайдыы
  • бааһыр гл.
  • бааһырҕаа гл.
  • бааһырт гл.
  • баат
  • баата
  • бааталаа гл.
  • бааталаах
  • бааталан гл.
  • бааталас гл.
  • бааталат гл.
  • баататалаа гл.
  • баатыгар
  • баатыгарын
  • баатыр
  • баахса
  • баахсалаа гл.
  • баахсалан гл.
  • баахыла
  • баачахай
  • баачахайдаа гл.
  • бааччай гл.
  • бааччайыы
  • бааччахай
  • бааччы
  • баачыка

Исследования и источники

Одним из источников информации об этом слове является якутский словарь, в котором содержится его определение и примеры употребления в контексте. Такие словари позволяют получить базовое представление о значении и использовании слова «букине».

Также исследователи якутского языка обращаются к современным якутским текстам и литературе, чтобы найти примеры употребления слова «букине» в реальном контексте. Это помогает им лучше понять значение этого слова и идентифицировать его синонимы и антонимы.

Интерес также представляют и старые документы и записи, где может быть упомянуто слово «букине». Такие источники позволяют получить информацию о его использовании в прошлом и выяснить его эволюцию и изменения в течение времени.

Источники
Якутский словарь
Современные якутские тексты и литература
Старые документы и записи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: