Queen — английское значение и перевод слова queen на русский язык

Что значит «его королева»

Королева: значение в контексте монархии

В мире монархии термин «королева» является одним из наиболее распространенных. Он обозначает женское правление государства и олицетворяет власть и авторитет женщины, занимающей эту должность.

Королева, как правило, занимает свое положение в результате наследования, хотя существует и ряд случаев, когда она была избрана или получила власть по другим причинам.

Обязанности королевы, как правило, включают представление страны на международной арене, установление дипломатических отношений с другими государствами, а также выполнение ряда символических функций, таких как награждение заслуженных граждан, присуждение орденов и участие в торжественных и обрядовых мероприятиях.

Королева также является главой монархической династии и принимает участие в составлении и утверждении законов, хотя ее роль в политическом процессе может варьироваться в зависимости от конкретной монархии.

Исторически королевы играли важную роль в развитии стран и формировании их идентичности. Некоторые из них оставили глубокий след в истории, своими решениями влияли на судьбу народа и определяли траекторию развития страны.

Среди наиболее известных королев мира можно назвать Елизавету II Великобритании, Маргарет II Дании, Летицию Испании, Викторию Великобритании и многих других.

Символическое значение

Выражение «his queen» имеет глубокое символическое значение, которое может варьироваться в зависимости от контекста и культурных представлений. Оно обычно относится к отношению между мужчиной и женщиной, выражая идею о близкой и особенной связи.

Одна из возможных интерпретаций выражения «his queen» связана с королевской монархией. Здесь «his queen» может указывать на жену или партнера монарха, который в этом контексте считается его королевой. Такое отношение может символизировать силу, благородство и привилегии, связанные с монархическим статусом.

В других контекстах «his queen» может использоваться в отношении обычных людей, выражая идею о мужчине, который считает свою жену или партнершу особенной и ценной

Выражение подчеркивает привязанность, заботу и уважение к женщине, а также ее важность в жизни мужчины

Также стоит отметить, что «his queen» может использоваться в контексте феминистических идей, чтобы подчеркнуть силу и независимость женщины. Здесь выражение выражает идею о женщине, которая не только является партнером мужчины, но и сама по себе имеет силу и власть.

В целом, выражение «his queen» обладает положительным оттенком и отражает особую связь и значимость женщины в жизни мужчины. Оно может быть использовано для выражения любви, уважения и преданности.

Queen Mother

Anwar Hussein / Getty Images

A dowager queen whose son or daughter is currently ruling is called a Queen Mother.

Several recent British queens have been called Queen Mother. Queen Mary of Teck, mother of Edward VIII and George VI, was popular and known for her intelligence. Elizabeth Bowes-Lyon, who did not know when she married that her brother-in-law would be pressured to abdicate and that she would become queen, was widowed when George VI died in 1952. As the mother of the reigning Queen Elizabeth II, she was known as Queen Mum until her death 50 years later in 2002.

When the first Tudor king, Henry VII, was crowned, his mother, Margaret Beaufort, acted much as if she were the Queen Mother, though because she had never been a queen herself, the title Queen Mother was not official.

Some queen mothers were also regents for their sons if the son was not yet of age to take on the monarchy, or when their sons were out of the country and unable to rule directly.

Шуточки англичан о своих ближайших соседях

В своих идиомах англичане высмеивают не только обычаи и нравы других стран, но также безжалостны к своим согражданам, ближайшим соседям — Ирландии и Шотландии.

Мы уже рассказали про Irish goodbuy  ()

Irish hint — прозрачный намек

She burst into tears after hearing his Irish hint complements. Она расплакалась, услышав его прозрачный намек

Scotch answer – ответ в форме вопроса. Например:

I wasn`t able to make him disclose this secret. What I heard, were only Scotch answers. Мне не удалось заставить его раскрыть, в чем секрет. Что я слышал – это только вопросы на мои вопросы

Еще один пример нелестного отношения к шотландцам — история происхождения слова scotch tape (липкая лента).

Исторически никакого отношения к шотландцам она не имеет. Первоначально такая лента использовалась лишь для обработки ран, поэтому клей наносился только по краям. Когда покупатели впервые увидели изобретение, то предположили, что его сделали известные своей скупостью шотландцы, которые решили сэкономить на клее. Шутка пошла в народ. В 1925 году в Америке ленту стали выпускать уже с равномерным распределением клея, но название scotch за ней закрепилось.

Подробное толкование слова queen:

на английском

The word “queen” has several meanings, primarily related to royalty, but it can also have extended or metaphorical uses. Here are some common interpretations:

  1. Monarch: A queen is a female sovereign or monarch who rules a kingdom or territory. She is the counterpart to a king and may rule in her own right or as the wife or widow of a king.
  2. Consort: A queen consort is the wife of a reigning king. She may share in some of the social and ceremonial functions of the monarch but typically does not have ruling powers unless acting as a regent under certain circumstances.
  3. Dowager: A queen dowager is a widow of a king. She may retain her title as queen but is no longer the reigning monarch.
  4. In a monarchy with a parliamentary system, a queen can refer to the reigning queen as a “queen regnant” who has ruling powers, or a “queen mother,” who is the mother of the current reigning monarch but does not hold ruling powers.
  5. Chess: In the game of chess, the queen is the most powerful piece, capable of moving any number of squares vertically, horizontally, or diagonally.
  6. Playing cards: In a standard deck of playing cards, a queen is one of the face cards, with one queen in each of the four suits: hearts, diamonds, clubs, and spades.
  7. Cultural or social contexts: The term “queen” can also be used metaphorically or colloquially to refer to someone who is outstanding in their field or exhibiting characteristics traditionally associated with royalty, such as grace, poise, or authority. It may also be used in LGBTQ+ communities as a term of respect or endearment for individuals, particularly in drag culture.
  8. Entomology: In the natural world, a queen refers to a fertile female insect (such as a bee, ant, or termite) that is the reproductive center of a colony or hive, responsible for laying eggs.

на русском

Слово “queen” имеет несколько значений, в первую очередь связанных с королевской властью, но оно также может иметь расширенное или метафорическое применение. Вот несколько распространенных интерпретаций:

  1. Монарх: “Queen” – это женщина-суверен или монарх, которая управляет королевством или территорией гна правах главы государства. Она может править самостоятельно или как жена или вдова короля.
  2. Супруга: “A queen consort” – это жена правящего короля. Она может выполнять некоторые социальные и церемониальные функции монарха, но, как правило, не обладает правящими полномочиями, если только не выступает в качестве регента при определенных обстоятельствах.
  3. Вдовствующая: “Queen dowager” – это вдова короля. Она может сохранить свой титул королевы, но больше не является правящим монархом.
  4. В монархии с парламентской системой королевой могут называть правящую королеву “queen regnan”, обладающей правящими полномочиями, или “queen mother”, которая является матерью нынешнего правящего монарха, но не обладает правящими полномочиями.
  5. Шахматы: В игре в шахматы “queen” – самая мощная фигура, способная перемещать любое количество клеток по вертикали, горизонтали или диагонали.
  6. Игральные карты: В стандартной колоде игральных карт “queen” (дама) является одной из открытых карт, причем по одной даме в каждой из четырех мастей: червы, бубны, трефы и пики.
  7. Культурный или социальный контекст: Термин “queen” также может использоваться метафорически или в разговорной речи для обозначения кого-то, кто является выдающимся в своей области или демонстрирует характеристики, традиционно ассоциирующиеся с королевской семьей, такие как грация, уравновешенность или властность.
  8. Энтомология: В мире природы “queen” относится к плодовитой самке насекомого (такого как пчела, муравей или термит), которая является репродуктивным центром колонии или улья, ответственным за откладку яиц.

Очень советуем вам читать толкование слов на английском.

Перевести его ферзя на испанский с контекстными примерами

Перевести его королеву на испанский с контекстными примерами

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных репозиториев переводов.

Добавить перевод

его королева

соя су рейна

Последнее обновление: 2017-07-19 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

Королева

королева

Последнее обновление: 2017-03-08 Частота использования: 28 Качество:

Ссылка: Аноним

Королева!

ой!

Последнее обновление: 2014-07-30 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

?????Королева

(двдисо)?????? ??? ?????

Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

я его королева

соя су рейна

Последнее обновление: 2020-03-17 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

королева анна.

королева анна.

Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

королева.

королева…

Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

королева (1)

жестко кончает (1)

Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

королева крика

королева крика

Последнее обновление: 20 мая 2015 г.

Ссылка: Википедия

королева (шахматы)

дама

Последнее обновление: 2014-07-05 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Википедия

день рождения королевы

Кумплианьос-де-ла-Рейна

Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Википедия

королева его сердца

Рейна де Су Корасон

Последнее обновление: 2021-10-29 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

больше всего впечатлил Адилс, который сделал ее своей королевой.

más impresionado estuvo Aðils Que la Hizo su Reina.

Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

король получил указание от своей королевы-матери:

el rey recibió instrucciones de su madre reina:

Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

Залив Королевы Мод, названный в честь его королевы, находится неподалеку.

la bahia reina maud, ламадо аси пор су esposa, se encuentra cerca.

Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

король делает ее своей королевой, и все кажется счастливым.

Эль Рей ла Hace су esposa у Todo Parece Feliz.

Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество:

Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2012-09-28 Частота использования: 6 Качество:

Ссылка: Аноним

Добавить перевод

Etymology of the Word Queen

Hulton Archive / Ann Ronan Pictures / Getty Images

In English, the word “queen” apparently developed simply as a designation of the king’s wife, from the word for wife, cwen. It is a cognate with the Greek root gyne (as in gynecology, misogyny) meaning woman or wife, and with the Sanskrit janis meaning woman.

Among the Anglo-Saxon rulers of pre-Norman England, the historical record does not always even record the name of the king’s wife, as her position was not considered one requiring a title (and some of those kings had multiple wives, perhaps at the same time; monogamy was not universal at the time). The position gradually evolves towards the current sense, with the word “queen.”

We Will Rock You

Авторство этой, не менее известной песни, уже принадлежит гитаристу группы – Брайану Мэю. Она настолько “хитовая”, что стоит только кому-нибудь отбить соответствующий ритм ногами, как руки так и просятся дополнить его хлопком. Кстати, именем этой песни назван мюзикл, посвященный творчеству легендарной группы.

Итак, предлагаю тебе вновь почитать текст песни самостоятельно, ну а мы пока рассмотрим одну интересную строчку:

You got mud on yo’ faceYou big disgrace Kickin’ your can all over the place

Чем интересно это выражение? В данном случае “пинать банку”, скорее всего, означает, с одной стороны, “бесцельно проводить время, заниматься ерундой”, а с другой – “создавать шум и раздражать этим окружающих”.

Однако, хочу рассказать тебе про идиому “kicking the can down the road”, которая используется, когда человек задерживает принятие какого-либо решения в надежде, что проблема “рассосется” сама собой (ну или кто-то примет решение за него). Довольно часто это выражение используется в политике или журналистике:

Members are overwhelmingly disappointed in the Senate’s decision to just ‘kick the can down the road’ for two months,” the ide said. (Washington Post)

Не знаю, подразумевался ли такой смысловой оттенок в песне “We will rock you”, но все возможно.

We Are the Champions

Еще одна наиболее известная песня группы, которую особенно любят эксплуатировать в спортивной сфере (что совсем не удивительно). Автор – Фредди Меркьюри.

Текст песни ты снова сможешь изучить на Lingualeo, а я расскажу об одном занятном выражении:

I’ve had my share of sand kicked in my faceBut I’ve come throughAnd I need to go on and on and on and on

Выражение “kick sand in face” означает “унижать, оскорблять кого-то”.  Берет свое начало от рекламных комиксов, призывающих заниматься бодибилдингом. На картинке мы видим, как один хулиган на пляже пинает песок в лицо “слабака” на глазах у девушки. После чего обиженный герой занимается по специальной системе, а потом побеждает задиру (He is the champion!)

Another One Bites the Dust

Выражение “bite the dust” имеет несколько значений:

  • Быть убитым, умереть (в песне именно этот смысл);
  • Быть побежденным или потерпеть неудачу:

His career bit the dust when he lost his job.

The Show Must Go On

Наиболее трагичная песня, заставляющая кожу покрываться мурашками. Написал ее Брайан Мэй. Фредди записывал ее уже будучи смертельно больным…

Разбирать эту песню я не стану, ведь за меня это прекрасно сделали ребята из Инглиш Шоу.

Кстати, это видео (и многие другие работы Инглиш Шоу) есть в Материалах Lingualeo.

But My Smile Still Stays On…

Предлагаю на этом закончить статью и просто пойти послушать любимые песни в исполнении этого гения рок-музыки. Уверена, что такая процедура благоприятно повлияет не только на твой английский, но и на весь организм в целом, ведь настолько чудесный голос должен буквально исцелять

Queens Regnant, or Reigning Queens

George Gower / Getty Images

A queen regnant is a woman who rules in her own right, rather than exercising power as a wife of a king or even a regent. Through most of history, succession was agnatic (through male heirs) with primogeniture being a common practice, where the eldest was first in succession (occasional systems where younger sons were preferred have also existed).

In the 12th century, Norman King Henry I, son of William the Conqueror, faced an unexpected dilemma near the end of his life: his only surviving legitimate son died when his ship capsized en route from the continent to the island. William had his nobles swear support for his daughter’s right to rule in her own right; the Empress Matilda, already widowed from her first marriage to the Holy Roman Emperor. When Henry I died, many of the nobles supported her cousin Stephen instead, and a civil war ensued, with Matilda never being formally crowned as queen regnant.

In the 16th century, consider the effect of such rules on Henry VIII and his multiple marriages, probably largely inspired by trying to get a male heir when he and his first wife Catherine of Aragon had only a living daughter, no sons. On the death of Henry VIII’s son, King Edward VI, Protestant supporters tried to install the 16-year-old Lady Jane Grey as queen. Edward had been persuaded by his advisors to name her his successor, contrary to his father’s preference that Henry’s two daughters would be given preference in succession, even though his marriages to their mothers had been annulled and the daughters declared, at various times, to be illegitimate. However, that effort was abortive, and after just nine days, Henry’s elder daughter, Mary, was declared queen as Mary I, England’s first queen regnant. Other women, through Queen Elizabeth II, have been queen’s regnant in England and Great Britain.

Some European legal traditions prohibited women from inheriting lands, titles, and offices. This tradition, known as Salic Law, was followed in France, and there were no queens regnant in France’s history. Spain followed Salic Law at times, leading to a 19th-century conflict over whether Isabella II could reign. In the early 12th century, Urraca of Leon and Castile ruled in her own right and, later, Queen Isabella ruled Leon and Castile in her own right and Aragon as co-ruler with Ferdinand. Isabella’s daughter, Juana, was the only remaining heir at Isabella’s death and she became the queen of Leon and Castile, while Ferdinand continued to rule Aragon until his death.

Влияние на культуру

Выражение «his queen» имеет глубокое влияние на культуру и использовалось в разных сферах искусства и медиа. Это выражение стало популярным благодаря своей эмоциональной и символической значимости.

В музыке «his queen» часто употребляется в песнях о любви и отношениях. Это выражение стало источником вдохновения для многих музыкантов и поэтов, которые используют его, чтобы описать любовь и преданность своей возлюбленной.

Также, выражение «his queen» часто встречается в кино и телевидении. Оно может использоваться для описания главной героини фильма или сериала, которая является сильной, независимой и успешной женщиной.

В мировой литературе «his queen» выполняет роль метафоры, которая олицетворяет идеал женщины, которая стала неотъемлемой частью жизни героя. Эта метафора часто используется для передачи чувств и эмоций и показания, что эта женщина занимает особое место в сердце главного героя.

Выражение «his queen» также стало популярным в социальных медиа и блогах. Оно часто используется в фотографиях и подписях к ним, чтобы описать особенность отношения между двумя людьми и показать их взаимную любовь и уважение.

В целом, выражение «his queen» имеет глубокое влияние на культуру, так как оно отображает идеал любви, преданности и силы женщины, которая стала неотъемлемой частью чьей-то жизни.

The Queen Consort

Fine Art Images / Heritage Images / Getty Images

A queen consort is the wife of a reigning king. The tradition of a separate coronation of a queen consort developed slowly and was unevenly applied. Marie de Medici, for instance, was queen consort of King Henry IV of France. There were only queens consort, no reigning queens, of France, as French law assumed Salic Law for the sake of the royal title.

The first queen consort in England that we can find to have been crowned in a formal ceremony, coronation, Aelfthryth, lived in the 10th century CE. Henry VIII infamously had six wives. Only the first two had formal coronations as queen, but the others were known as queens during the time their marriages endured.

Ancient Egypt didn’t use a variation on the male rulership term, pharaoh, for queens consort. They were called the Great Wife, or God’s Wife (in Egyptian theology, Pharaohs were considered incarnations of the gods).

Queen: значение на русском

Queen — это английский музыкальный коллектив, основанный в 1970 году в Лондоне. Группа стала известна своим уникальным стилем, включающим элементы рока, хард-рока, глэма и поп-музыки. За время своего существования Queen выпустила множество хитов, ставших классикой мировой музыки.

Слово «queen» в переводе с английского на русский означает «королева». Однако в контексте группы Queen оно имеет более широкое значение. В первую очередь, «queen» отсылает к имени группы и её основателям — Фредди Меркьюри, Брайану Мэю, Джону Дикону и Роджеру Тейлору. Каждый из участников группы вносил свой вклад в творчество и имел свою «королевскую» роль в коллективе.

Кроме того, термин «queen» в контексте группы Queen ассоциируется с мощным и энергичным звучанием, которое стало их визитной карточкой. Queen создала множество хитов, которые и по сей день слушаются и ценятся миллионами людей по всему миру. Их музыка стала настоящим «королевским» феноменом, объединяющим поклонников разных поколений.

Коллектив Queen стал ярким представителем британской музыкальной сцены и оставил непередаваемый след в истории рок-музыки. Queen — это не только название группы, но и символ уникального бренда, который существует в сердцах миллионов поклонников.

Bohemian Rhapsody

Невероятнейшая песня, написанная самим Фредди. Она была несколько раз признана лучшим синглом всех времен, да и видеоклип до сих пор считается самым выдающимся за всю историю.

Не стану описывать содержание песни: предлагаю изучить текст самостоятельно в нашей библиотеке материалов. Остановлюсь на одной фразе:

I’m just a poor boy, I need no sympathyBecause I’m easy come, easy go, little high, little low

Итак, давай разбираться. “Easy come, easy go” – это поговорка, означающая, что легко заработанное, полученное, доставшееся – легко и тратится. В русском языке эквивалентом будет “легко нажито – легко прожито”.

Лирический герой песни говорит о себе, как о человеке, который легко относится к победам и поражением: то поднимается выше, то опускается ниже и т.д.

Кстати, это выражение мы можем встретить в песне Бруно Марса “Grenade”, в которой герой упрекает свою возлюбленную в наплевательском отношении к себе и своим чувствам:

Easy come, easy goThat’s just how you live, oh Take, take, take it all, But you never give

Реклама. Рекламодатель: ООО «Лингуалео». Подробности на сайте https://lingualeo.com/ru.

Перевод текстаQueen Elizabeth II became Queen of the United Kingdom and Head of the Commonwealth…

Все вопросы /Английский язык / класс

As of today she has reigned for 61 years, 8 months and 17 days , and she celebrated the Diamond (60th) Jubilee of her reign in 2012. She is head of the British Royal Family, has 4 children, 8 grandchildren and 3 great-grandchilden, and is 87 years, 6 months and 2 days old.On 20th november 2012 she celebrated her 65 th weddinh anniversary. She is the 32nd great-granddaughter of King Alfred the Great who was the first effective King of England 871-899. On 21st December 2007 she became the oldest reigning British monarch having outlived her great-great-grandmother Queen Victoria who died 22nd January 1901 aged 81 years, 7 months and 29 days. On 12th May 2011 Queen Elizabeth II became the 2nd longest reigning monarch in over 1,200 years of British History. She will have to reign until 10th Sept 2015 when she will be 89 years old to reign longer than her great-great-grandmother Queen Victoria who reigned for 63 years and 216 days from 1837-1901.

0 /10000

Королева Елизавета II стала королевой Соединенного Королевства и главой Содружества 6 февраля 1952 года. На сегодняшний день она царствует уже 61 год, 8 месяцев и 17 дней , а в 2012 году отпраздновала бриллиантовый (60-й) юбилей своего правления. Она является главой британской королевской семьи, имеет 4 детей, 8 внуков и 3 правнука, ей 87 лет, 6 месяцев и 2 дня.

Образ Голландии в английских идиомах

Пожалуй, больше всего нелестного внимания у британцев заслужили голландцы. В английском языке целых 29 идиом со словом Dutch (голландский), причем 24 из них носят негативную окраску. Если верить пословицам, то средний голландец представляется этаким жестким, ворчливым и буйным пьяницей, к тому же прижимистым. Остановимся на самых популярных и активно используемых в современном английском языке.

Почему же голландцы заслужили такую репутацию у англичан?

Англия в 17-18 вв. находилась в состоянии сложных взаимоотношениях с Голландией. То, как военные враги (30-летняя Война, колониальные захваты), то конкуренты по бизнесу (которые делят торговые пути), то союзники (которые обычно не довольны друг другом). Более того, даже королем Англии в 1689 году стал голландец Вильгельм Оранский (William of Orange).

И такое «близкое» общение не могло не оставить след в английском языке. В основном, как можно догадаться, из-за особенностей их общения, слово dutch в идиомах имеет негативную окраску.

Dutch courage – смелость, которую придает алкоголь.

Во времена происхождения этого выражения Голландия производила недорогой джин. Англичане заметили, что перед выступлением голландские солдаты часто употребляли «боевые 100 грамм», что придавало им куража и решительности. Впоследствии англичане и сами стали пить джин, в том числе и для храбрости.

I might need a Dutch courage to tell such a tale. Для такого рассказа мне понадобится порция смелости.  (нужно выпить для храбрости).

Кстати, можете ответить на вопрос, почему перед неисчисляемым словом courage стоит неопределенный артикль? В данном случае «а» говорит об одной порции (стакан, или бутылка) этого напитка.

В продолжении голландско-алкогольной темы еще одно выражение:

Dutch feast — вечеринка, на которой хозяин напивается первым.

Double Dutch — полная чушь, абсолютно непонятный язык, особенно, профессиональный жаргон

Dutch uncle — cтрогий суровый мужчина, который постоянно дает советы и указания. Лишен сочувствия и сострадания.

You are always acting like a Dutch uncle! Ты все время даешь мне указания! Перестань говорить мне, что делать!

В современной жизни достаточно часто используется идиома:

To go Dutch – ситуация в которой каждый платит сам за себя, в кафе, кино и т.п.

We went Dutch on dinner. Мы разделили стоимость обеда пополам.

У этой идиомы есть две версии происхождения. С точки зрения англичан, голландцы достаточно скупы и, обычно голландец не заплатит за своих друзей. А надо сказать, что данное выражение возникло во время войны, когда голланды испытывали значительные денежные трудности, усталость и голод.

Есть и другая версия, связанная с

Dutch door – дверь, которая разделена по горизонтали на две равные части. Т.е. счет делили на две части.

Еще один вид двери (или окна, сложно определить…), который нас плавно переносит в другую страну-соседку Великобритании — Францию.

Русский след в английских идиомах

Идиом со словом «русский» не так много в английском языке, но они есть. Концептуально, больше связан с русской волной эмиграции, а также увлечением русской литературой. Например:

Russian roulette — хорошо известная нам «русская рулетка», экстремальная азартная игра с летальным исходом. Часто используется в переносном значении: рискованные опасные действия, финал которых трудно предсказуем и очень опасен.

Гастрономические идиомы:

Black Russian — коктейль, приготовленный из кофейного ликера и водки

Russian salad — что-то напоминающее наш салат оливье (хотя, я бы назвала его «картофельный салат»).

В этой статье вам встретилось много названий стран и национальностей.

Правила использования и образования прилагательных, которые обозначают национальности, мы рассмотрели в статье «Названия стран и национальностей на английском. Особенности использования«. Рекомендуем вам почитать ее. В ней мы также привели много примеров интересных английских «национальных» идиом.

Кроме того, в этой статье мы рассмотрели особенности и распространенные ошибки в использовании «географических» названий в идиоматических выражениях.

Полный Список названий стран, столиц, названий языков и национальностей см. по этой ссылке.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: