Позорный вопрос (внутри)
Я никогда не понимал в русском языке выражение времени (часов)
Например говорят же: Без четверти одиннадцать. без пяти шесть, пять минут одиннадцатого и. т. д. Так вот, я никогда не понимал, и не понимаю когда таким образом выражают часы
для меня всегда понятнее так: 19.45 девятнадцать или семь сорок пять, 20.30 восемь тридцать или же двадцать тридцать
А выражение часов который я написал выше я никогда не понимал,
Бывает что у кого-то спрашиваю часы и он мне подсказывает время таким образом, потом уходишь как даун как будто бы так и не получил ответа
Можете мне объяснить как там все, и. т. д, ?
Я знаю что для меня это позор, но все же
Да ничего сложного здесь нет. Ну, любят у нас кануны больше, чем праздники. Поэтому и время называют обычно в минутах до НАСТУПАЮЩЕГО часа, а не после прошедшего. Причём, это чисто народная традиция: никогда диктор телевидения. например, не заявит «Московское время — четверть девятого! «. Официально: «Двадцать часов пятнадцать минут». А в просторечье:
Всё, что до получаса (N часов 30 минут) «по-народному» принято обозначать, как X минут следующего часа. Например, 20 часов 25 минут будут звучать как «25 минут девятого».
Всё, что после 30 минут и до начала следующего часа — как остаток времени до начала следующего часа. Например, 20 часов 40 минут — «без 20 минут девять», или просто «без двадцати девять».
Собственно 30 минут это половина часа. Ну, это время так и называют — «половина». Для примера: 20:30 будет выглядеть как «половина девятого», или просто «полдевятого».
То же самое и с пятнадцатиминутными метками. 15 минут — это 1/4 (четверть) часа. Таким образом, когда на часах 20:15, в России на вопрос «Сколько времени? » Вам могут ответить либо «пятнадцать минут девятого», либо «четверть девятого» (и уже ОЧЕНЬ редко кто-то может вспомнить совсем устаревшее «восемь с четвертью»). А когда на часах 20:45, можно услышать «без пятнадцати девять» или «без четверти девять».
Впрочем, если Вам не даются подобные народные «числительные», не надо рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом: такие формулировки времени уже сами по себе потихоньку тонут в Лете. Когда-то они позволяли ускоренно ориентироваться по циферблату стрелочных часов, но уже появились представители «поколения некст», которые по стрелочным часам время определять не умеют (только на картинках и видели) . Поэтому и они время называют «как положено», и представители старших поколений, когда у них переспрашивают «Сколько-сколько? «, повторяют время уже в традиционной, классической формулировке: не «четверть девятого», а «восемь пятнадцать, или «пятнадцать минут девятого». А если Вы будете называть время «как на часах показано», то возражать никто не будет: владельцам электронных часов так уже полвека время называть проще, а дикторы радио и телевидения ТОЛЬКО так, как Вы привыкли, всегда время и указывали.
Источник
Научный анализ выражения «без четверти шесть»
Научный анализ данного выражения позволяет нам понять, как возникло его значение и как оно сохранилось до наших дней.
Исследования показывают, что выражение «без четверти шесть» появилось в русском языке в XIX веке и было широко использовано в повседневной жизни. Данная фраза стала популярной в то время, когда время стало играть все большую роль в организации жизни людей. Общественные часы начали устанавливаться на церквях и городских зданиях, а все больше людей начали соблюдать точное время.
Выражение «без четверти шесть» связано с установкой часов разного типа, в которых часовая стрелка делает путь до деления шести на сферическом или цилиндрическом циферблате. В данном случае «четверть» обозначала деление на 15 минут, а «шесть» указывала на положение часовой стрелки.
Таким образом, выражение «без четверти шесть» стало обозначать время, когда часы показывают 15 минут до шести часов. Оно успешно проникло в повседневную речь и использовалось для обозначения не только времени, но и организации событий и встреч.
Сегодня выражение «без четверти шесть» используется как архаизм, сохраняющий историческую память о том, как жители в прошлом ориентировались во времени и какие конвенции использовались для обозначения временных интервалов.
Вывод: Выражение «без четверти шесть» имеет устоявшееся значение, означающее время, равное пятнадцати минутам до шести часов. Оно возникло в XIX веке и связано с установкой часов с делением на 15 минут и положением часовой стрелки. Сегодня выражение используется как архаизм, сохраняющий историческую память о временах, когда время стало играть все большую роль в организации жизни людей.
Сходные выражения в русском языке
Другое выражение, которое часто используется для обозначения времени, — «половина пятого». Оно означает, что время составляет половину пятого часа.
Еще одно выражение, используемое для указания времени, — «три четверти десятого». Оно указывает на то, что время составляет три четверти десятого часа.
Также в русском языке есть выражение «четверть восьмого». Оно означает, что время составляет четверть восьмого часа.
Эти выражения имеют похожие значения и используются для указания часов или минут на часовом циферблате.
Источник происхождения этих выражений может быть связан с делением времени на равные части и использованием часов для измерения времени. Они стали широко использоваться в повседневной речи и подразумевают определенные значения времени или количества.
Этимология
Термин может происходить из приказа командующего победившей армией не размещать (размещать) захваченных вражеских комбатантов. Следовательно, никто не может быть взят в плен, и все вражеские бойцы должны быть убиты. Второй вывод, получивший такое же значение в Оксфордский словарь английского языка (OED), это четверть (п.17) может означать «Отношения или поведение по отношению к другому», как в шекспировской Отелло, Акт II, сцена iii, строка 180, «Друзья все … В четверти и в термах, как невеста и невеста». Так что «без пощады» также может означать отказ от заключения соглашения (отношений) с противником, пытающимся сдаться. В OED упоминает третье возможное происхождение, но говорит: «Утверждение Де Брие (Origines … de plusieurs façons de parler (1672) 16), что оно возникло в результате соглашения между голландцами и испанцами, согласно которому выкуп за офицера или рядового должен был составлять четверть его жалованья, противоречит смыслу фраз давать или получать четверть.»
История
К 17 веку осадная война стала настоящим искусством, правила которого были настолько хорошо поняты, что ставки на результат и продолжительность осады стали популярным увлечением; тогдашняя огромная сумма в 200000 фунтов стерлингов якобы была поставлена на исход Вторая осада Лимерика в 1691 году. Профессиональная честь требовала защиты, но если они сдались при «возможной бреши», гарнизонам давали «пощаду». Они сделали это, «избив вареный «; это обычно означало сохранение их оружия и получение безопасное поведение до ближайшей дружественной территории. Если гарнизон продолжал оборону после этого пункта, это не применялось, следовательно, «нет пощады»; тогда осаждающим «разрешили» разграбить город, и гарнизон часто погибал.
Традиционный «Веселый Роджер » из пиратство.
Флаг крови.
Черные флаги использовались для обозначения, что пощады не будут даны или запрошены; самый известный пример — это Веселый Роджер использован пираты обозначать сопротивление означало смерть. Другие включают в период с 1850 по 1864 гг. Восстание тайпинов, а также нерегулярными Подразделения армии Конфедерации в Гражданская война в США. В Типпермуир в 1644 г., шотландцы Covenanters использовали боевой клич «Иисус и без четверти», означающий, что они не будут брать пленных. Предполагается, что красные флажки иногда использовались для аналогичных целей, но это не было обычным явлением.
Под современными законы войны, «особо запрещено … заявлять, что пощады не будет». Это было установлено в соответствии со статьей 23 (d) Гаагская конвенция 1907 г. «IV — Законы и обычаи сухопутной войны».
Поскольку приговор по закону о военные преступления и преступления против человечества на Нюрнбергский процесс в октябре 1946 года Гаагская конвенция 1907 года, включая прямой запрет на объявление о том, что пощады не будет, считается частью обычное право войны и обязательны для всех сторон в международном вооруженном конфликте.
История использования выражения «без четверти шесть»
История происхождения этого выражения не является полностью ясной, но существует несколько предположений. Одно из них связано с историческим периодом, когда в России были установлены бывшие в употреблении до ноября 1919 года правила времени, при которых 12:00 дня соответствовало наступлению полудня, а 12:00 ночи – наступлению полуночи. Следовательно, время «без четверти шесть» означало «пять минут до полудня», то есть время, близкое к 11:55.
Другое предположение связано с тем, что в технике углов измерения выражаются в градусах, минутах и секундах. Полный угол в 360 градусов соответствует 12 часам на циферблате, а одну минуту обозначают шестидесятой частью градуса. Таким образом, «без четверти шесть» может быть переведено как «без 15 минут (шестидесятой части часа) до 6 часов», то есть «без 5:45».
Несмотря на различные предположения, фраза «без четверти шесть» достаточно легко и точно понимается и используется в русском языке. Она стала частью нашей речи и текучего языка.