Митька

Происхождение фразеологизмов в русском языке

История происхождения фразеологизмов

Некоторые филологи утверждают, что все фразеологизмы имеют какие-то исторические корни. Просто до нас не все сумело сохраниться. Но есть словосочетания, про которые точно известно, откуда они пошли.

Например, выражение «бить баклуши»
, которое означает «ничего не делать»
. Баклушами в старину называли небольшие деревянные бруски, из которых чаще всего делали ложки. Делать заготовки было очень легко, это доверяли самым неумелым подмастерьям. И все вокруг считали, что они и не работают толком.

Или фразеологизм «как с гуся вода»
, означающий, что «человеку все прощается». Это словосочетание породила сама природа. Не только у гуся, но и любой птицы вода действительно быстро сбегает, так как их перья имеют тонкий жировой слой.

А вот выражение «тришкин кафтан»
не так широко известно, хотя оно означает «неудачную попытку решить какую-то проблему, которая приводит только к новым проблемам». Словосочетание появилось благодаря басне Крылова
:

А вот фразеологизм «шапка Мономаха»
, который означает «слишком большую ответственность», подарил нам Пушкин
в своей драме «Борис Годунов».

Подробнее об имени Митька

Вам присущи привязанность и сильная любовь. В семейной жизни и любви Вы всегда верны своей второй половинке, часто Вы жертвуете собой и собственными интересами ради любимого человека на протяжении длительного времени. Такое же отношение Вы показываете к близким друзьям и родственникам. Окружающие не обращают внимания на Ваши недостатки, ведь привлекательность, очарование и страсть к жизни перечеркивают все минусы

Не акцентируйте внимание на недостатках и слабостях собственных детей. Старайтесь как можно чаще хвалить их, поощрять и помогать в развитии воображения

Серьезные и солидные люди могут оценить Вас эгоистическую и эксцентричную личность из-за того, что Вы порой слишком разговорчивы, тем более что найти тему для разговора для Вас не проблема.

Происхождение имени Митька

На этой странице мы раскроем значение и смысл имени Митька, а также выясним возможные перспективы и советы относительно развития человека в личной жизни и в его профессиональной деятельности.

Правильное склонение имени Митька по падежам

Падеж Падежный вопрос Имя
Именительный Кто? Митька
Родительный Нет Кого? Митьки
Дательный Рад Кому? Митьке
Винительный Вижу Кого? Митьку
Творительный Доволен Кем? Митькой
Предложный О ком думаю? Митьке

Делитесь своим мнением относительно значения данного имени, если у вас есть какая-то информация об имени, которая не указана в статье — напишите о ней , и мы вместе с вами дополним историю этого замечального имени,
благодарим за ваш вклад в развитие нашего проекта!

Примеры использования выражения «Митька прял»

1. Встретить Митьку прял на улице.

Это выражение означает, что кто-то случайно встретил Митьку прял на улице. Митька прял — это вымышленный персонаж, обозначающий непредсказуемость и случайность. Такая встреча может добавить некоторой необычности или неожиданности в повседневную рутину.

2. Повезло, как Митьке прялу!

Это выражение используется, чтобы выразить, что у кого-то была удача или случилось что-то хорошее. Сравнение с Митькой прялом подчеркивает, что такое событие было редким или необычным, как встреча с самим Митькой.

3. Путь к успеху полон Митьок прялов.

Это выражение используется для подчеркивания того, что путь к достижению успеха или цели может быть сложным, усеянным препятствиями и неожиданностями. Каждая Митька прял символизирует одно из таких препятствий, которые нужно преодолевать на пути к успеху.

4. Это было так же неожиданно, как Митькины прялы!

Это выражение используется для описания события или ситуации, которая произошла внезапно и неожиданно. Сравнение с Митькой и его прялами подчеркивает, что событие было крайне непредсказуемым и необычным.

Характер и судьба

Имя Митька является краткой формой от имени Димитрий. Оно имеет греческое происхождение и переводится как «земной». Характер и судьба человека, носящего это имя, зависят от многих факторов, включая воспитание, образование, окружение и личные качества.

Люди с именем Митька обычно обладают сильным характером и энергией. Они не боятся трудностей и готовы преодолевать препятствия, чтобы достичь своих целей. Они обладают высокой самооценкой и уверенностью в себе, что помогает им добиваться успеха в жизни.

Однако, Митьки могут быть немного эгоистичными и не всегда учитывать мнение других людей. Иногда они могут быть слишком упрямыми и не готовыми к компромиссам, что может приводить к конфликтам в личных и профессиональных отношениях.

Судьба человека с этим именем также зависит от его личных качеств и жизненных обстоятельств. Некоторые Митьки могут стать успешными бизнесменами, политиками или спортсменами, в то время как другие могут выбрать более традиционный путь и стать учителями, врачами или артистами.

В целом, характер и судьба человека с именем Митька зависят от многих факторов, но важно помнить, что каждый человек может сам выбирать свой путь в жизни и достигать успеха, если будет усердно работать и верить в себя

Влияние исторических событий на формирование фразеологизмов

Исторические события имеют огромное влияние на формирование фразеологизмов в русском языке. Многие фразы и выражения возникают в результате переживания и запоминания значимых исторических событий. Они позволяют передать наше отношение к прошлым событиям и оценить их значение.

Исторические фразеологизмы могут отражать важные исторические периоды, такие как войны, перевороты, революции и другие значимые события. Они могут также включать в себя отсылки к историческим персонажам, таким как цари, правители, полководцы и другие исторические фигуры.

Например, фразеологизм «не разбрасывать бисер перед свиньями» имеет историческую основу. В средневековой Европе жемчуг считался драгоценным камнем, а свиньи были символом низости и унижения

Это выражение символизирует необходимость обращаться с ценностями осторожно, чтобы не тратить их зря на недостойных людей

Исторические события также могут влиять на формирование фразеологических значений. Например, фразеологизм «стоять на трезвом уме и чистой совести» имеет своеобразный исторический контекст. В России до 1914 года суды присяжных проводились в специальных помещениях, называемых «чистилищами», в которых отсутствовали удобства и комфорт. Участники судебного процесса могли испытывать голод, жажду и неприятные ощущения. Таким образом, этот фразеологизм приобретает значение хорошей физической и моральной подготовки к сложным ситуациям.

Исторические события и периоды, такие как Петровская эпоха или Смутное время, также могут стать основой для множества фразеологических оборотов, связанных с характерными чертами и особенностями этих эпох. Они позволяют нам лучше понять и оценить культурные, политические и социальные аспекты истории.

В общем, исторические события играют важную роль в формировании и развитии фразеологического фонда русского языка. Они помогают нам узнать, запомнить и передать наследие прошлых поколений и оценить его значение и значение.

Примеры использования выражения «Митькой звали»

Выражение «Митькой звали» часто используется в неформальной обстановке для указания на то, что человек назывался Митькой. Вот несколько примеров, как это выражение может быть использовано:

  • Пример 1: На последнем классном собрании мы вспоминали школьные годы и кто-то вспомнил, что Митькой звали нашего любимого учителя математики.
  • Пример 2: В книге «Детство» Сергея Довлатова есть эпизод, где главный герой в школе сидит за партой с другом Митей. Он вспоминает, что Митькой звали их одноклассника Виталика, но со временем он стал приживаться к самому Мите.
  • Пример 3: Приятель рассказывает историю о своей первой работе и упоминает, что в коллективе был один парень, Митькой звали, который всегда был готов поддержать и помочь своим коллегам.

В общем, использование выражения «Митькой звали» позволяет оживить рассказ и добавить некую индивидуальность и непосредственность в описание персонажей и событий.

Подведем итоги: выражение «Митькой звали» — это устойчивое выражение, которое используется для указания на то, что человек назывался Митькой. Оно придает рассказам и повествованиям некий колорит и индивидуальность, делая их более живыми и запоминающимися. Это выражение активно используется в разговорной речи, а также в художественной литературе для создания образов и передачи атмосферы.

История происхождения некоторых известных исторических фразеологизмов

В русском языке существует множество исторических фразеологизмов, которые повседневно используются людьми, не задумываясь о их происхождении. Некоторые из них имеют свои истоки еще в древнерусском, а иногда и в других языках. Давайте рассмотрим историю происхождения нескольких известных исторических фразеологизмов.

  • Без имени — Выражение «без имени» имеет свою историю в греческой мифологии. В древнегреческой «Илиаде» главный герой, бог-герой Ахиллес, испытывает пренебрежение к врагам, которые не достойны имени. Таким образом, «без имени» означает отсутствие заслуг или достоинств.

  • Волк в овечьей шкуре — Этот фразеологизм происходит из средневековых басен, в которых волк маскировался в овечью шкуру, чтобы убить овец. Таким образом, выражение «волк в овечьей шкуре» означает человека, скрывающего свое истинное намерение под видом благородства.

  • Горе от ума — Это фразеологическое выражение происходит из пьесы Александра Грибоедова «Горе от ума», написанной в 1823 году. В пьесе описывается история Чацкого, который становится жертвой своего ума и избыточной критичности. Затем это выражение стало употребляться в контексте описания людей, которые не могут правильно использовать свой разум.

  • Москва слезам не верит — Это фразеологическое выражение происходит из одноименного фильма Михаила Александровича Ромма, выпущенного в 1979 году. Фраза стала популярной благодаря сильному эмоциональному воздействию фильма, который рассказывает о судьбе женщины, борющейся за свою семью в трудные времена. В своей основе фраза выражает независимость и силу Москвы как символа России.

Это лишь небольшой набор известных исторических фразеологизмов. Каждый из них имеет свою интересную историю происхождения, которая способствует их пониманию и использованию в нашей повседневной речи.

Что такое кузькина мать?

Когда мы думаем о происхождении фразеологизмов с собственными именами, нам поневоле хочется связать эти имена с конкретными лицами.

Характерно, что представление о реальной Кузькиной матери всегда окрашено юмором. Это персонаж веселых народных частушек:

У Кузьмы было много детей, был он беден. Но еще беднее была его мать, которая едва могла прокормить своих детей. Вокруг образа Кузькиной матери, как видим, разворачивается широкий круг ассоциаций: «ядовитость», бедность, неряшливость и неловкость.

Примерно такие же качественные ассоциации характерны и для имени Кузьма в русских пословицах.

Кузьма злой и драчливый:

Быть сыном драчливого и бедного неудачника не особенно приятно. Разве что крайняя нужда заставит признать такое родство: «Поживешь — и Кузьму отцом назовешь».

Видимо, выражение «показать кузькину мать» и обобщает такое нелестное представление о родителях и близких неудачника Кузьмы.

Фразеологизмы в истории культуры

Фразеологизмы — это устойчивые выражения, образованные на основе слов и выражений, которые были популярны в определенный исторический период или в конкретной культуре. Изучение фразеологизмов помогает нам лучше понять исторический и культурный контекст, в котором они возникли.

В истории культуры, фразеологизмы играли важную роль в передаче и сохранении традиций, обычаев и ценностей. Они также отражали различные аспекты жизни и мировоззрения того времени. Например, фразеологизм «у кого лысая голова — найдется и гребешок» отражает значение внешности и статуса в обществе — в тот период времени были важны внешние признаки и знаки богатства.

Фразеологизмы часто имеют отражение и в литературе и искусстве того времени. Они могут использоваться для создания атмосферы или преобразования реальности, помогая читателю или зрителю полуичшть глубокий момент погружения в историю и культуру прошлого времени. Например, фразеологизм «быть или не быть» из пьесы Шекспира «Гамлет» до сих пор используется, чтобы описать ситуацию, где человек сталкивается с важным выбором или имеется возможность принять решение.

Фразеологизмы в истории культуры также могут быть использованы как символы или иконография. Их изображения могут быть использованы в декоративном искусстве и архитектуре, чтобы передать определенное значение или идею

Например, фразеологизм «амор винцит омниа» («Любовь побеждает всё») встречается на многих фресках и росписях в средневековых церквях и соборах и передает важность и силу любви в христианской традиции

В заключение, фразеологизмы в истории культуры являются важным инструментом для изучения и понимания исторического и культурного наследия. Они помогают нам увидеть, какие идеи, ценности и образы были важными в определенный период времени или культуре, и как они отразились на литературе, искусстве и обществе.

Общая информация об имени Митька

Происхождение имени как правило связано с культурными особенностями его народа, и бытовыми условиями. Имена появлялись у определенных народов в связи с историческими условиями, и как правило носили практические применение и смысл. В прошлом у людей бывало и по 2 личных имени, но в современном мире сейчас так не принято.

История умалчивает, когда имена получили свою отдельную группу. Если углубится в историю человечества мы узнаем, что уже во 2-3 веке до н. э. некий философ Хрисипп в своих трудах упоминал имена как отдельное явление. Люди с давних временем давали друг другу именаи и эти имена значили, как правило род деятельности людей, или подчеркивали их характерные особенности.

Примеры историй возникновения фразеологизма и их значения

«Показать, где раки зимуют»

История этого выражения связана с ловлей раков в зимнее время. В это время года ловить их было особенно трудно, так как зимой раки выкапывают норы в берегах, прячутся под коряги. Искать их приходилось в ледяной воде. И на их ловлю в качестве наказания посылали провинившихся крестьян. С тех пор, когда хотят пригрозить или наказать за что-либо, говорят:

«Я покажу тебе, где раки зимуют»

«Довести до белого каления»

Этот фразеологизм пришёл в нашу речь из металлургии и кузнечного промысла. Для выплавки металла применяют каление – нагрев на огне. При сильном нагреве металл становится красным, под конец приобретая белый цвет. Раскалённый до белого цвета металл достигает наивысшей степени нагрева. При этом он кипит и брызжет.

Так можно сказать о человеке, доведённом до сильного раздражения, гнева. В речи разгневанного человека, подобно брызгам раскалённого металла, проскакивают угрозы и оскорбления.

Так, со временем, благодаря этому сходству, фразу «довести до белого каления» стали применять к разозлившемуся, вышедшему из себя, человеку.

«Гора с плеч»

В славянской культуре слово «гора» означало проблемы, посланные свыше. Наши предки считали, что от них очень трудно избавиться. Плечи у славян олицетворяли силу и мощь. Считалось, что трудности, обязательства, которые брал на себя человек, ложатся бременем именно на его плечи.

Смысл этого фразеологизма сохранился со времён Древней Руси. Он означает: наступило облегчение, избавление от трудных забот, обязанностей и связанных с ними тревог.

«Как Мамай прошёл»

Многие события в истории России отразились в исторических фразеологизмах. Таким является и выражение «как Мамай прошёл». Оно связано с именем татарского хана Мамая, правившего во второй половине XIV века Золотой Ордой. Набеги Мамая на Русь были опустошительными и продолжались до тех пор, пока его войско не было разгромлено дружиной Дмитрия Донского на Куликовом поле.

В настоящее время этим выражением характеризуют погром, хаос, беспорядок, часто употребляя его в ироническом значении.

Значение выражения «митькой звали»

Это выражение может использоваться в различных контекстах, в том числе в разговорной речи, литературных произведениях и песнях. Оно может быть использовано как с именами, так и с прозвищами, указывая на то, что человек обозначался именно этим именем или прозвищем.

Выражение «митькой звали» является небуквальным, то есть слово «Митька» или «Митя» не является конкретным именем или прозвищем, а используется в общем значении имени или прозвища. Оно создает образ какого-то персонажа или человека, который обозначался именно этим именем или прозвищем, и может использоваться для передачи определенной атмосферы или смысла в тексте.

Значение и смысл фразы «митькой звали»

Происхождение этой фразы связано с традицией давать людям понижительные имена или прозвища. В дореволюционной России было распространено неписаное правило, согласно которому детей называли не по настоящему имени, а по какому-либо понижительному варианту этого имени. Это делалось с целью предотвратить проклятие от колдуна или злого глаза. В связи с этим, люди могли иметь несколько «несчастных» имен, которые использовали только в некоторых ситуациях, а на повседневном общении предпочитали использовать другое имя.

Использование фразы «митькой звали» подчеркивает эту традицию и указывает на то, что человек давно известен по своему прозвищу или понижительному имени.

Пример использования фразы «митькой звали»:
В детстве его звали Антоном, но, как оказалось, «митькой звали» – это его реальное имя.

Классификация фразеологизмов

Филологи выделяют 4 группы фразеологизмов:

сращения;
единства;
сочетания;
выражения.

  1. Сращения (идиомы)

    Сращение – это неделимый, связанный по смыслу, оборот. Входящие в него отдельно взятые слова не передают значения всего оборота. Всё выражение является единой единицей. При замене или перестановке слов смысл идиомы не сохранится. Примеры идиом:

«собаку съесть» – владеть чем-либо в совершенстве;

«попасть впросак» – попасть в затруднительное положение;

«была не была» – готовность рискнуть;

«с бухты барахты» – внезапно, ни с того ни с сего.

Большинство сращений появилось несколько веков назад. И многие, образующие их слова, устарели. Их грамматические формы в настоящее время в речи не используются, они стали архаизмами. Например, сейчас уже забыто значение слова «просак», которым в старину называли станок для плетения сетей. Но смысл целостного выражения «попасть впросак» понятен каждому.

  1. Единства

    Фразеологическое единство – это тоже устойчивое выражение, но слова, из которых оно состоит, сохранили своё лексическое значение. Они связаны друг с другом и воспринимаются как единое целое, в котором отдельные значения сливаются и образно переосмысливаются. Слова в таких выражениях часто употребляются в переносном значении. Например:

    «плыть по течению» – перестать сопротивляться, пассивно подчиниться обстоятельствам;

    «зайти в тупик» – попасть в безвыходное положение;

    «держать камень за пазухой» – испытывать тайную враждебность;

    «делать из мухи слона» – сильно преувеличивать что-либо;

    «прикусить язык» – воздержаться от высказывания, внезапно замолчать.

В этих выражениях значение отдельно взятого слова понятно говорящему. При этом оно подчинено общему смыслу выражения.

Слова во фразеологических единствах используются в определённой грамматической форме и в строгой последовательности. Если заменить слово в  единстве, изменится смысл выражения.

От идиом единства отличаются тем, что они сохраняют связь с современным языком. Иногда в них можно вставить дополнительные слова, например: «идти (у кого-либо) на поводу», «пойти по (чьим-либо) стопам».

  1. Сочетания

    Сочетания – это такие фразеологические обороты, в составе которых есть слова с независимым лексическим значением и связанные по смыслу слова, используемые только в этом сочетании.

В составе сочетаний есть постоянная составляющая и переменная. Переменная часть допускает замену синонимом, но далеко не любым. Например, в сочетании «щекотливый вопрос» слово «щекотливый» – постоянный элемент. А слово «вопрос» можно заменить словами: «ситуация», «положение».

В сочетании «сгорать от нетерпения» слово «сгорать» постоянная составляющая, а «нетерпение» – переменная. Её можно заменить словом «стыд».

  1. Выражения

   В выражении все слова лексически независимы и общий его смысл складывается из значений составляющих его слов. Слова в такой фразе имеют постоянный смысл и постоянный состав.

Часто выражения выступают в виде законченного предложения. В них заключён вывод, наставление или утверждение. К ним относятся пословицы и афоризмы:

    «Один в поле не воин»;

    «Кто старое помянет, тому глаз вон»;

    «Лучше синица в руках, чем журавль в небе»;

    «Красота до венца, а ум до конца»;

    «Рождённый ползать летать не может».

    Если же в выражении нет назидания или есть элемент недосказанности, то это поговорка. Поговорки не только описывают какие-либо стороны жизни, но и могут содержать народную мудрость. Но в них она выражена менее явно, чем в пословицах.

Примеры:

«Семь пятниц на неделе»;

    «Как снег на голову»;

    «Когда рак на горе свистнет».

    К выражениям относят крылатые фразы из художественных произведений, сказок и басен:

«Остаться у разбитого корыта»;

    «А Васька слушает да ест»;

    «А ларчик просто открывался»;

    «Да только воз и ныне там»;

    «Собака на сене»,

  Сюда же относят устойчивые выражения из профессиональной речи:

«бросить якорь»;

    «топорная работа»;

    «мастер на все руки»;

    «стричь под одну гребёнку».

Какой цвет подходит

Выбор цвета для имени Митька может быть не таким простым, как кажется на первый взгляд. Некоторые люди могут считать, что подходит только один цвет, например, оранжевый из-за ассоциации с котами, но на самом деле есть много вариантов.

Один из вариантов – это зеленый цвет. Он ассоциируется с природой, здоровьем и гармонией. Имя Митька может быть связано с зеленым цветом, если человек, назвавший своего питомца так, любит природу и заботится о здоровье своего кота.

Еще один вариант – это синий цвет. Он ассоциируется с миром и спокойствием. Если Митька назвали так из-за его спокойного характера, то синий цвет может быть идеальным выбором.

Некоторые люди могут выбирать цвет в зависимости от породы кота. Например, для британской короткошерстной кошки подойдет серый цвет, а для сиамской – голубой.

В конечном итоге, выбор цвета для имени Митька зависит от личных предпочтений и ассоциаций. Главное, чтобы цвет подходил к характеру и личности кота.

Примеры использования выражения «митькой звали»

  1. В литературе: в романе «Война и мир» Льва Толстого главный герой, князь Андрей Болконский, известен своим прозвищем «митькой звали». Это имя, данное ему друзьями, стало символом его характера и поведения.
  2. В разговорной речи: выражение «митькой звали» может быть использовано для указания на прозвище или псевдоним, который употребляется для обозначения определенного человека или персонажа. Например, «Он всегда хулиганил, поэтому его и прозвали митькой».
  3. В истории: во времена СССР у президента Советского Союза Михаила Горбачева было прозвище «митькой звали». Выразительная ирония этой фразы отображала различные аспекты его политической деятельности и реформ.
  4. В кино и телевидении: выражение «митькой звали» может использоваться в шутливой или неформальной форме для обозначения человека, чье имя или личность неизвестны. Например, «А кто был этот человек? Не знаю, митькой звали».
  5. В образовательных учреждениях: в школьной или студенческой среде выражение «митькой звали» может быть использовано для описания ситуации, когда человек неизвестен или неимеющий знакомого имени. Например, «На первом занятии в университете каждый рассказывал о себе, а одного парня звали митькой».

Все эти примеры показывают, что выражение «митькой звали» имеет разнообразное использование и может основываться на конкретной ситуации или контексте, в котором оно употребляется. Оно служит для обозначения прозвища, неимеющего вполне определенного значения, а также может использоваться в шутливых или неформальных ситуациях, чтобы указать на неизвестного человека или персонажа.

Значение современных фразеологизмов в русском языке

Современные фразеологизмы играют важную роль в русском языке. Они являются неотъемлемой частью нашей речи и помогают нам выразить определенные ситуации, эмоции или идеи с помощью компактных и красочных выражений.

Одним из ключевых значений современных фразеологизмов является их способность передать определенные смысловые нюансы и оттенки. При использовании фразеологизмов мы можем точнее и ярче описывать происходящее, создавая более живые и выразительные образы. Например, выражение «выпить чашу горького» передает не только акт питья, но и ощущение горечи и разочарования.

Еще одно значение современных фразеологизмов — это их коннотативная нагрузка. Они вызывают определенные ассоциации, эмоции или отношения у слушателя или читателя. Например, фразеологизм «ходить по граблям» означает повторение одних и тех же ошибок, и при его использовании мы сразу понимаем, что речь идет о ком-то, кто не учится на своих ошибках.

Современные фразеологизмы также выполняют функцию украшения речи и помогают сделать высказывание более интересным и запоминающимся. Использование цитат и фразеологизмов может придать нашим высказываниям оригинальность и индивидуальность.

В современном русском языке очень много фразеологических оборотов, которые пришли из литературы, кино, медиа и других источников. Они стали частью нашей речи и помогают нам легче и точнее выражаться. Чтение и общение на русском языке становится интереснее и разнообразнее благодаря использованию современных фразеологизмов.

В заключение, современные фразеологизмы играют важную роль в русском языке, помогая нам выразить смысловые нюансы, вызывать ассоциации и делать нашу речь более интересной и запоминающейся. Они являются живым и разнообразным элементом русской речи и позволяют нам более точно и выразительно передавать свои мысли и эмоции.

Определение выражения «митькой звали»

Точное происхождение этого выражения неизвестно, однако оно использовалось в русском языке уже давно и стало частью народной культуры. В прошлом эта поговорка могла использоваться для описания как физических особенностей человека, так и его характера.

Выражение «митькой звали» стало популярным в русской литературе и искусстве, встречается в русских народных сказках, песнях и анекдотах. Оно выражает понимание и часто используется в шутливом контексте для упоминания о низком росте конкретного человека или более общей идеи небольшого роста.

В современном русском языке выражение «митькой звали» может использоваться как название или описание человека с низким ростом, но в большинстве случаев его употребление имеет шутливый характер и не должно восприниматься серьезно.

Выражение: митькой звали
Значение: человек с низким ростом
Происхождение: точное происхождение неизвестно, часть народной культуры, употребляется в русской литературе и искусстве
Использование: шутливое упоминание о низком росте человека
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: