Что означает аджох на армянском?

Фразы на армянском языке русскими буквами. барев дзес, или как здороваются армяне

Значение слова аджох на армянском языке

Слово «аджох» на армянском языке имеет несколько значений. Во-первых, «аджох» может означать «старший брат». В армянской культуре это титул, которым называют старших братьев, которые занимают особое положение в семье и имеют особую ответственность за остальных родственников.

Во-вторых, «аджох» может обозначать «пожилого мужчину» или «старика». Это снова связано с уважением и почитанием к старшему поколению в армянской культуре. Аджох обладает уважением и мудростью, которые приходят с годами.

Наконец, слово «аджох» может использоваться в более общем смысле, обозначая «старшего» или «опытного» человека. Это может относиться к любому человеку, который обладает большим опытом, знаниями или авторитетом в своей области.

Видео

— Для тех, кто интересуется армянской культурой и языком, есть множество полезных видео, которые помогут узнать больше о традициях и особенностях армянского языка.

— Если вы хотите научиться говорить на армянском, то на YouTube можно найти множество видеоуроков, где объясняются правила произношения и грамматики армянского языка.

— На видео можно найти разнообразные фразы и приветствия на армянском языке, которые помогут вам легко общаться с армянами.

— Существует также множество видеороликов, в которых армянин объясняет значения различных армянских слов, чтобы вы смогли лучше понять армянскую культуру и язык.

— Если вы собираетесь поехать в Армению, то можете посмотреть видео о главных достопримечательностях и особенностях страны.

— В видео можно узнать, как правильно сказать «привет» на армянском («բարև»), «здравствуйте» («լավ օր»), «спасибо» («շնորհակալություն») и другие полезные фразы.

— Некоторые видео рассказывают о семейных традициях армян и том, как они соблюдаются в повседневной жизни.

— Видео также могут быть полезны для пожилых людей, которые хотят изучить армянский язык или освежить свои знания.

— Если вы уже знаете армянский язык, то можете посмотреть видео о различных аспектах армянской культуры, например, о традиционной армянской кухне («խորոված»), армянской музыке, танцах и прочих искусствах.

— В общем, видео — это отличный способ проникнуться армянской культурой, изучить язык и узнать больше о жизни армян.

Прочие распространенные фразы на армянском

Приветствия

Здравствуйте — «բարեւ» (barev)

Доброе утро — «բարի առավոտ» (bari aravot)

Добрый день — «լար» (lar)

Добрый вечер — «բարի երեկո» (bari ereko)

Доброй ночи — «բարի գիշեր» (bari gisher)

Привет — «բարև» (barev)

Узнавание о человеке

Как Вас зовут? — «ինչ ձեզ անունն է» (inch jiez anunn e)

Меня зовут… — «ինձ անունն է» (indz anunn e)

Сколько Вам лет? — «յայտնեք քեզ ինչ տարիք է» (haytnel kez inch tarik e)

Мне … лет — «յայտնեք իմ քեզ … տարերը են» (haytnel imkez … tarery en)

Полезные фразы

Спасибо — «շնորհակալություն» (shnorhakalutyun)

Пожалуйста — «խնդրեմ» (khndrem)

Извините, простите — «Ներում եմ» (nerum em)

Не могли бы Вы помочь мне? — «կարող եք ինձ օգնելու» (karogh ek indz ognelu)

Где находится…? — «վայրը, ուր կանգավորվի …» (vayry, ur kangoorvi …)

Традиции и обычаи

Армяне являются гостеприимным народом, и поэтому приветствуют своих гостей очень тепло. Так, например, при встрече с женщиной принято целовать ее в щеку. Также старший по возрасту должен быть первым, кто произносит приветствие.

Особенности языка

Армянский язык имеет свои особенности в правилах и синтаксисе. В отличие от некоторых других языков, армянские глаголы изменяются в зависимости от числа, времени и лица. Также армянский язык обладает богатым словарным запасом и использует армянскую алфавитную систему письма.

Бери и пора в горы!

Армения — это великолепная страна с богатой культурой и историей. Если вы решили посетить Армению, то обязательно ознакомьтесь с ее языком и традициями. Учим армянский и сможем легче общаться с местными жителями!

Если вы хотите пожелать кому-то приятного отдыха, то скажите «լուսավորված օրեր» (lusavorvac orer), что переводится как «хорошо проведенные дни».

Также Армения славится своими национальными блюдами. Один из самых популярных рецептов — это армянский хоровац, мясной шашлык, который готовится на открытом огне. Попробуйте хоровац и насладитесь его неповторимым вкусом!

Фраза на русском Фраза на армянском Произношение Перевод
Здравствуйте «բարեւ» (barev) bah-rev Приветствие
Спасибо «շնորհակալություն» (shnorhakalutyun) shnoh-rhak-al-root-yoon Благодарность
Привет «բարև» (barev) bar-ev Приветствие

Ахпер в армянской культуре

Ахпер является одним из самых популярных армянских слов, которое имеет глубокие и многогранные значения в армянской культуре.

Первоначально, слово ахпер представляло собой название растения, которое встречается в армянских горах. Это растение известно своей лечебной силой и использовалось в традиционной медицине как средство от различных заболеваний.

С течением времени, значение слова ахпер стало более символическим и переносным. Оно начало ассоциироваться с понятием «изобилие» и «плодородие». В армянской культуре ахпер стал символом богатства и процветания.

Слово ахпер также имеет значения «обильный», «пышный» и «великолепный». Оно используется для описания различных предметов, явлений и является частью армянской фольклорной песни «Ахпер мама».

В армянской культуре, ахпер также может иметь религиозное значение. Оно используется для описания духовно-нравственной пищи, которая приносит удовлетворение и насыщение души людей.

В заключение, слово ахпер имеет множество значений и ассоциаций в армянской культуре. Оно отражает понятия изобилия, процветания, богатства и высокого качества. Ахпер становится символом истории и традиций армянского народа.

Вкратце о семейных традициях армян

Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать
особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.

В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.

Значение слова «аджох» на армянском языке

Слово «аджох» на армянском языке имеет несколько значений. В первую очередь, это слово означает «старший брат» или «брат». Оно используется для обращения к старшему брату или для обозначения брата в целом.

Кроме того, «аджох» может быть использовано для обозначения старшего мужчины или дяди в семье. В этом случае, оно используется в качестве уважительной формы обращения.

Еще одним значением слова «аджох» является «господин» или «сэр»

Это слово может быть использовано для обращения к важному человеку или к кому-либо с высоким статусом

В целом, слово «аджох» является многозначным и зависит от контекста использования. Его значение может изменяться в разных областях и ситуациях.

Аджох на армянском языке: значение и происхождение

Слово «аджох» («աճուխ») на армянском языке имеет несколько значений. Во-первых, это слово обозначает одежду, типичную для традиционного армянского костюма. Аджох представляет собой своеобразную жилетку или накидку, которая обычно носится поверх рубашки или блузы и имеет вышивку или узоры, характерные для армянского искусства.

Кроме того, слово «аджох» может также относиться к профессии или мастерству. В традиционном армянском обществе аджохами называли мастеров, занимающихся изготовлением и оформлением армянских национальных костюмов. Они были специалистами в вышивке, плетении узоров и создании декоративных элементов для костюма.

Происхождение слова «аджох» неизвестно, однако его использование в армянской культуре имеет глубокие корни и отражает богатую историю армянского народа. Изготовление и ношение аджоха было неотъемлемой частью армянской культуры и национальной идентичности.

Современное использование слова «аджох» на армянском языке

В современном армянском языке слово «аджох» остается важным и активно используется в разных контекстах. Оно не только отражает исторические и традиционные армянские ценности, но также приобретает новые значения и нюансы.

Также слово «аджох» часто используется в контексте армянской кухни и гастрономии. В этом случае оно указывает на блюда, которыми готовятся большие семейные ужины или праздничные обеды. «Аджох» может описывать разнообразие армянских блюд, таких как лаваш, долма, кебаб и другие.

Более того, слово «аджох» используется также в религиозных обрядах и праздниках. Например, во время армянского Божественного Прославления «аджох» используется для обозначения благодарения, молитвы или пожелания духовного благословения.

Таким образом, современное использование слова «аджох» на армянском языке отражает его многогранный характер и значимость в различных сферах жизни армянской культуры. Благодаря своей универсальности и эмоциональной силе, «аджох» остается важным понятием, которое передает дух армянского народа и его традиции.

Немного об особенностях армянского языка

Приветствия и общение

В армянской культуре очень важно уметь правильно приветствовать и общаться с людьми. Когда вы встречаете армянина, вы можете сказать ему «Բարեվ» (barev), что означает «привет»

Если вы обращаетесь к старшему человеку, вам лучше использовать более уважительную форму — «Բարև ուրախաց» (barev uurakhts), что можно перевести как «добрый день».

Еще одним распространенным приветствием является фраза «ինչ կլինի» (inch klini), что означает «что делать» или «чем займетесь». Армяне также используют этот вопрос, чтобы узнать, что нового происходит или как у вас дела.

В армянском есть свои собственные традиции и обычаи

Армяны очень гордятся своими национальными традициями и обычаями, и они тщательно соблюдают их. Например, приготовление и употребление пищи имеет особое значение. Одно из самых популярных блюд армянской кухни — это шашлык, или «խորովաց» (xorovats). Шашлык готовится на открытом огне и выглядит очень аппетитно.

Также есть традиция, называемая «հենդրում» (hendrum). Когда гости приходят в дом армянина, им предлагается насытиться различными закусками и напитками перед тем, как перейти к основному блюду. Это позволяет гостям почувствовать себя желанными и уютно.

И еще немного о языке

Армянский язык — это богатый и выразительный язык, который имеет своеобразные грамматические правила. Существует два диалекта армянского языка — восточный и западный. Хотя они в значительной степени похожи друг на друга, у них есть некоторые отличия.

Когда учим армянский язык, часто нужно помнить, что глаголы и существительные могут изменяться в зависимости от пола и числа. Например, слово «человек» на армянском языке — «մարդ» (mard), но если вы говорите о нескольких людях, то используете форму «մարդիկ» (mardik).

Также стоит отметить, что армянский язык имеет свою собственную алфавитную систему и пишется справа налево. Они используют буквы, которые в русском алфавите нет, такие как «Չ» и «Շ». Это может быть немного сложно для тех, кто только начинает изучать язык.

Так что в общем, армянский язык — это уникальный и красивый язык, который отражает богатую культуру и историю армян. Если вы заинтересованы в изучении этого удивительного языка, рекомендую вам начать с основ и наслаждаться процессом учения!

Значение ахчи в современном армянском обществе

В армянской культуре ахчи наиболее часто используется для описания отношений внутри семьи. Это может быть отношение между родителями и детьми или между супругами. Ахчи выражает любовь и заботу, которые одна сторона проявляет к другой. Это может быть проявлено через добрые дела, заботу о здоровье и благополучии или просто через маленькие повседневные знаки внимания.

Слово ахчи также может использоваться для описания дружеских отношений. В этом контексте оно описывает дружбу, основанную на взаимопонимании, поддержке и заботе. Друзья, которые называют друг друга ахчи, показывают, что они готовы всегда помочь и поддержать друг друга в любой ситуации.

Ахчи имеет глубокие корни в армянской культуре и традициях. Оно отражает ценности семьи, взаимопомощи и доверия. В современном армянском обществе ахчи остается важным понятием, которое помогает укрепить отношения, создать счастливую и гармоничную общину.

Можно сказать, что ахчи — это больше, чем просто слово. Это эмоция, которая приносит радость и счастье в жизни людей. Быть ахчи — значит быть любимым, заботливым и надежным. Это понятие, которое олицетворяет самое красивое и глубокое взаимоотношение, которое может существовать между людьми.

Вовиджан, не ешь киндзу

В фильме «Внимание, черепаха!» есть армянский мальчик — отличник Вова Манукян. Он зачинщик разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе

Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой. Бабушка вывесила на балконе ящики, в которых вместо цветов выращивает зелень. Какая же армянская кухня без зелени! Ее называют на Кавказе мужской хлеб.

Вова любит полакомиться свежей ароматной травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку:

Вовиджан, не ешь киндзу.

На что внук неизменно отвечает:

Никто и не ест!

Это повторяется на протяжении фильма во время всех сцен, снятых на балконе Манукянов.

Джан в армянском языке — уменьшительная приставка к имени. Можно перевести слова бабушки так: «Вовочка, не рви кинзу».

Если назвать так взрослого человека, он будет озадачен. Джан — это слово для очень близких. Это аналог русского слова милый.

Происхождение и значение слова «джигяр»

Слово «джигяр» является армянским термином, который имеет несколько значений в зависимости от контекста, в котором оно используется.

В широком смысле слово «джигяр» означает «сердце» или «душа». Это слово является символом силы, страсти и энергии, которые прививают жизненную силу и чувственность

Оно является важной частью армянской культуры и национальной идентичности

В контексте музыки и танца, «джигяр» описывает стиль исполнения и эмоциональную подачу. Этот термин используется, чтобы выразить глубину и интенсивность исполнения армянских народных песен и танцев.

Также слово «джигяр» может использоваться в контексте солдатского жаргона, где оно означает «отвагу», «мужество» и «героизм». В этом случае оно описывает характеристики воина, который смело и смело сражается за свою родину и принципы.

В целом, слово «джигяр» имеет глубокий символический смысл и отражает важные аспекты армянской культуры, такие как страсть, сила и национальная гордость.

Значение слова арчи на армянском языке

Слово «арчи» в армянском языке имеет несколько значений и широко используется в разговорной речи. Ниже приведены основные значения и использование этого слова:

  1. Арчи — это армянское слово, которое означает «брат» или «братишка». Часто это слово используется для обращения к младшему брату или другу.
  2. Также, «арчи» может быть использовано как обращение к любому молодому человеку без привязки к родству. Это выражение дружеского отношения и уважения друг к другу.
  3. В армянской культуре, «арчи» может использоваться для обозначения племянника. Это слово подчеркивает близкую родственную связь между дядей и племянником.
  4. Слово «арчи» также может быть использовано в значении «маленький» или «малыш». Это слово будет использоваться, когда речь идет о молодом человеке в общем контексте.

Использование слова «арчи» в армянской речи зависит от контекста и отношений между собеседниками. В любом случае, это слово олицетворяет доброжелательность, близость и уважение к человеку, к которому обращаются.

Семантические аналоги слова «джигяр»

В армянском языке слово «джигяр» имеет уникальное значение и не имеет прямых семантических аналогов в русском языке. Однако, можно подобрать некоторые слова, которые похожи на «джигяр» по определенным аспектам своего значения.

1. Душа — семантический аналог «джигяр» в контексте духовности и внутреннего мира человека. Оба слова могут использоваться для обозначения внутреннего «я», эмоций и чувств.

2. Храбрость — слово «джигяр» может также использоваться для обозначения храбрости и смелости. Аналогично, слово «храбрость» подчеркивает смелость и мужество человека в ситуациях, требующих решительности.

3. Страсть — оба слова могут иметь схожие оттенки значения, относящиеся к сильным эмоциональным переживаниям и чувствам. «Джигяр» может также использоваться для обозначения страсти и влечения.

4. Воля — семантический оттенок «джигяр» может также связываться с силой воли и решимостью человека. Подобно этому, слово «воля» обозначает решительность и упорство в достижении целей.

Хотя прямых семантических аналогов для слова «джигяр» на русском языке нет, можно найти схожие по смыслу слова, которые подчеркивают внутренние качества или эмоции человека.

Значение слова «аджох» на армянском языке

В армянской семье роль аджоха имеет особое значение и уважение. Аджох является главой семьи, за которым обращаются с вопросами и проблемами. Он также имеет ответственность заботиться о других членах семьи и помогать им.

Слово «аджох» также имеет эмоциональную окраску, обозначая не только старшину, но и защитника, опекуна и вдохновителя. Аджоха часто считают образцом для подражания и уважают его авторитет и мудрость.

Термин «аджох» часто используется в различных ситуациях в армянской культуре, например, в семейных мероприятиях и традиционных праздниках

Он символизирует кровные узы и семейные ценности, которые подчеркивают важность семейных отношений и солидарности

В общем, слово «аджох» на армянском языке имеет глубокий культурный и социальный смысл, обозначая старшего брата, который является не только старшиной семьи, но и защитником и опекуном для своих братьев и сестер.

Как говорят в Армении

Так все-таки, что по-армянски значит джан? Есть шутка, что в Армении выходишь на улицу и как в зеркале видишь свое отражение. По тому, как люди можно судить о впечатлении, которое они производят. Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую-то улицу. При этом будет использовать разные обращения к женщине:

  • Кур-джан — спросит приезжий юноша. Назвал сестрой — значит, считает достаточно молодой.
  • Ахчик-джан — прохожие считают тебя моложе себя, назвали доченькой.
  • Моркур-джан — скажет девочка, уступая место. Назвала тетей. Жаль.
  • Майрик-джан, давай помогу — кинется подбирать рассыпавшиеся овощи из упавшего пакета мужчина, на вид такого же возраста. Значит, плохо дело — мамашей назвал. Старость не за горами.
  • Татик-джан, чем помочь? — ласково спросит новый сосед. Назвал бабулей. Ах, сосед, ах, джан.

Конечно, вместе с этими обращениями есть и общепринятые официальные парон и тикин, что означает госпожа и господин. Но они какие-то холодные, отчужденные. Тикин подразумевает, что женщина ничья, не нужна или чужая. Парон — от слова барон, занесенного крестоносцами. В русском языке аналог — барин. Так могут сказать человеку, прекращая разногласия в споре. Дать ему понять, что не считают его родным. Ему не скажешь джан.

Перевод с армянского должен учитывать менталитет нации. Армения — это страна обычаев. По большому счету, все армяне — родственники. Они это помнят и стараются сохранять древние традиции, которые регулируют отношения и давно стали стержнем общества.

Барев дзез! Доброе утро! — Бари луйс! Добрый день! — Бари ор! Добрый вечер! — Бари ереко! Привет! Всего доброго! Добро пожаловать! РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ВОЛЬНОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА АРМЯНСКИЙ (Wikipedia) здравствуйте! Как дела? — Вонц э горцерд?

Ес амуснацац чемКак Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?Как успехи? Инч норутю ка? (Инч ка?)Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипелМожно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?Вот моя визитная карточка.

Бари галуст! До свидания! Цтесутйун! Спокойной ночи! — Бари гишер! До вечера! Карох ем дзез ворэвэ банов окнел? Я вас понимаю — ес дзез хасканум ем Ничего, все будет хорошо! Ес урах ем вор дзез дур е галис! Хорошая идея! — Лав митке! Вы хорошо сделали! Как хочешь — Инчпес узум ес Какое это имеет значение — Да инч ншанакутйун уни? Ну и что — Хето инч? Кому какое дело? — Ум инч горцна?

Вы находитесь на специальном сайте АВП «Африка для всех!» www.africa.travel.ru — иформационный ресурс для самостоятельных путешественников по южным странам. Шат шноракал емПожалуйста (в ответ на «спасибо»). ЛавНичего. — Ոչինչ — ВочинчНе бери в голову! Барев дзезДавайте встретимся в (фойе). Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнереПередавай привет Армену. Ес евс ми бажак сурч кехемеиЧувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэДавайте платить пополам.

Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»

Армянский язык – один из старейших языков мира, он относится к индоевропейской семье языков. В его особенностях и традициях есть много интересного и удивительного. И одним из ключевых аспектов армянского языка является обращение к людям. В этой статье мы рассмотрим несколько наиболее распространенных способов говорить по-армянски «здравствуйте».

Доброе утро, добрый день, добрый вечер

  • Доброе утро — «барев дзес».
  • Добрый день — «барев дзенорк».
  • Добрый вечер — «барев дзесорк».

Эти фразы являются основными приветствиями на армянском языке и используются в привычном общении. Они подходят для общения как с одним человеком, так и с группой.

Говорить по-армянски: «Здравствуйте» в семейных собраниях

В семейных собраниях и встречах родственников с армянского кружка можно услышать и другие приветствия.

  • Доброго дня, господа — «բարի օր՝ բարիներիտ».
  • Доброго вас увидеть — «խնդրում եմ ձեզ տեսնելուց».
  • Добро пожаловать — «բարի գալուստ».

Эти фразы используются при встрече более старшего человека и обладают большей формальностью.

Интересные фразы для общения

Однако армянский язык не ограничивается только традиционными приветствиями. В армянском существует множество других фраз, которые могут быть полезными для общения на этом языке. Вот несколько из них:

  • Спасибо — «Շնորհակալ եմ».
  • Как тебя зовут? — «ինչ անուն ունեք».
  • Меня зовут… — «Ես կունեմ…».
  • Как дела? — «Ինչպե՞ս եք».
  • Хорошо, спасибо — «Լավ եմ, շնորհակալ եմ».

Это лишь немного слов и фраз на армянском языке. Изучение языка поможет не только лучше понять армянскую культуру, но и сделать ваше путешествие в Армению более интригующим и интересным.

Аджох в культуре и литературе

В армянской литературе аджох часто упоминается как страдающий герой, показывающий высшую степень мучений и страдания. Он может быть представлен как одиночка, потерянный в мире, который борется с трудностями и ищет свое место в жизни.

Аджох может быть также искупителем, переживающим испытания и преодолевающим свои слабости. Он может принести радость и вдохновение другим людям своими действиями и преодолением трудностей.

В армянской культуре аджох имеет глубокий символический смысл. Он символизирует мужество, силу духа и настойчивость. Аджох также может быть символом борьбы и выдержки в лице трудностей и проблем, с которыми сталкивается каждый человек в своей жизни.

Таким образом, аджох является важным элементом армянской культуры и литературы, представляющим собой героя-одиночку, борющегося с жизненными трудностями. Он является символом выдержки, мужества и настойчивости, который вдохновляет и поддерживает других людей.

Употребление слова «аджох» в разговорной речи

В своем основном значении слово «аджох» обозначает «брат» или «братан». Это слово часто используется для обращения к родственникам или друзьям, а также для обозначения близкого и доверительного отношения между людьми.

Кроме основного значения, слово «аджох» может также иметь некоторые фразеологические значения. Например, оно может использоваться в значении «подруга» или «подружка» в случае обращения к женщинам. Также оно может употребляться в значении «приятель» или «коллега» для обозначения близкого и дружеского отношения между людьми.

Часто слово «аджох» используется в разговорной речи для выражения эмоций и усиления высказывания

Например, его можно использовать в значении «действительно» или «в самом деле», чтобы подчеркнуть важность или правдивость сказанного. В таких случаях оно может быть выделено ударением или произнесено с особым интонационным акцентом

В целом, слово «аджох» является важной частью разговорной речи на армянском языке. Оно помогает выразить эмоции, усилить высказывание и обозначить близкое отношение между людьми

Поэтому его использование является неотъемлемой частью армянской культуры и общения.

Что в переводе означает фраза «ахпер джан»?

Очень похоже на армянский язык. Как уже было сказано до меня значение этих слов, «ахпер» по-армянски значит «брат» («ахперес» – «братан»). «Джан» значит – «дорогой».

«Ахпер» – это главное слово в армянском языке, так как показывает уважение одного собеседника к другому

Если армянин хочет обратиться к другому армянину, неважно, знакомому или нет, он говорит ему «ахпер»

Безусловно и не обошлось без кое каких лингвистических различий по звучанию этого слова, на различных территориях, на западно-армянском «ахпер» будет «ехпарь», на ереванском жаргоне «ахпер» будет «апе».

Впервые я услышала выражение «на репите» в песне Тимати и Крида:

что, вероятно, говорит о том, что человек снова и снова вспоминает о чем-то памятном.

Встречала также уже потом выражение вроде «песня такая-то на репите», т.е. на том же пресловутом повторе, ибо уж очень сильно она нравится. На всех проигрывателях, кстати, есть функция повтора какой-либо композиции.

Конкретно в предложении «Все будет по-моему» нельзя использовать фразы вроде «In my opinion», «in in my view», так как здесь совершенно другой смысл.

Необходимо использовать конструкцию «my way».

Например: «Things will go my way», «I will do it my way».

Если же нужен перевод фраз вроде «я думаю», «я считаю», «по-моему», «по моему мнению лучше сделать так» и т.д., то как раз понадобятся словосочетания «I believe», «I think», «I reckon», «in my opinion», «in my view», «to my thinking». Подобных фраз в английском языке очень много.

Есть еще интересная фраза «Fine by me». Переводится как «Меня все устраивает», «По-моему, все ок», «Пусть все так и будет, я за».

Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке

Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:

Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».

В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты?», «как дела?», как нельзя кстати придётся обращение «вонцес». «Барев вонцес?» — «Привет, как ты?». Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонцес ахпер джан?», что означает «Как ты, брат?» , либо «Вонцес куйрик джан?», означающее «Как дела, сестра?». Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан». «Сирюн» переводится как «красивый». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик. При обращении к пожилому человеку, используют слово «татик » — в случае, если это бабушка, «папик » — если приветствуют дедушку.

Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».

После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.

Прочие распространённые фразы на армянском

  • стесуцюн— «до свидания»;
  • хаджох — «пока»;
  • горцерт вонцен? — «как дела?»;
  • бари ахоржак — «приятного аппетита»;
  • карелия дзер эт тцанотанал? — «можно с вами познакомиться?»;
  • им анунэ — «меня зовут»;
  • инчпеса дзер анунэ? — «как вас зовут?»;
  • туйл твек дзес хравирел — « разрешите пригласить вас»;
  • ес кцанкайи вахы теснвел дзес хет — «я бы хотел завтра увидеться с вами»;
  • ес дзес чем хасканум — «я вас не понимаю»;
  • дук хасканумек русерен — «вы понимаете по-русски?»;
  • шноракалютюн — «спасибо»;
  • хндрем — «пожалуйста»;
  • аё — «да»;
  • воч — «нет»;
  • кнерек — «извините»;
  • са инч аржи? — «сколько это стоит?»;
  • хнтрумем твек гнацуцакэ — «дайте, пожалуйста, счёт»;
  • томсэ инч аржи? — «сколько стоит билет?»;
  • вонц аснем? — «как добраться до?»;
  • ес молорвелем, ес петка анцем — «я заблудился, мне нужно пройти»;
  • индз са дур чи галис — «мне это не нравится».

Аджох: как переводится на армянский язык

Аджох (աջող) – это слово на армянском языке, которое переводится как «старший брат». Оно имеет глубокое значение в армянской культуре и традициях, и отражает уникальные аспекты семейных отношений и иерархии в армянском обществе.

Аджох – это не только старший брат, но и лидер среди братьев и сестер. Именно ему поклоняются и следуют его младшие братья и сестры. Он является защитником и опорой семьи, и обычно участвует во всех решающих семейных вопросах.

В армянской культуре аджох имеет свой собственный праздник – Аджохардес («День старшего брата»). В этот день младшие братья и сестры берут на себя обязанность поздравить и поблагодарить своего аджоха за его заботу и поддержку.

Аджох – это не только слово, но и ценность в армянской культуре. Оно символизирует взаимную любовь и уважение между братьями и сестрами, и является духовной опорой семьи

Важно сохранять эту традицию и уважать своих старших братьев, чтобы сохранить культурную и историческую связь со своей родиной и семейными традициями

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: