«вешать лапшу на уши»

Загнать под шконку что значит

Определение выражения

Выражение «идти гуськом» – это одно из таких устойчивых выражений, которое означает движение или перемещение группой людей, идущих рядом друг с другом в таком порядке, чтобы все были на одной линии или широкой полосе.

Изначально это выражение использовалось для обозначения движения гусей, которые в стае идут рядом, один за другим, создавая особый порядок и синхронность движений. С течением времени выражение перенеслось на людей, чтобы передать идею о схожести или синхронности движений.

Выражение «идти гуськом» широко используется в разговорной речи и в художественных текстах, чтобы описать групповое передвижение людей. Например, «Ребята решили идти гуськом, чтобы не потерять друг друга в толпе».

Таким образом, выражение «идти гуськом» имеет символическое значение и используется для описания согласованного группового движения людей.

Версия 1: Походка гусей

Выражение «идти гуськом» используется для описания походки людей или животных, когда они движутся в стройном порядке, ступая одновременно правой и левой ногой. Такая походка напоминает движение гусей во время их миграции.

Изначально выражение «идти гуськом» было образным и использовалось в переносном смысле для описания солидарности и слаженности действий группы людей или организации. Это выражение символизирует аккуратность, порядок и дисциплину.

Подобная походка характеризуется тем, что все члены группы идут в одном ряду и ступают ногами одновременно, создавая единое движение. Это демонстрирует единство и взаимосвязь между участниками, а также готовность работать синхронно и действовать коллективно.

Выражение «идти гуськом» имеет синонимы, такие как «идти строем», «идти в строю» или «идти в ногу». Эти фразы также описывают слаженность и дисциплину в организованном движении.

Версия 2: Стиль передвижения по одной линии

Выражение «идти гуськом» означает передвижение нескольких людей по одной линии или в одном ряду, стоя друг за другом, как гуси в стае. Такой способ передвижения типичен для многих птиц и животных, которые следуют один за другим, образуя колонну или единую линию.

Отсюда и происхождение этого выражения. Все члены группы движутся в одном направлении, не отклоняясь в стороны, сохраняя единую структуру. Это выражение часто используется в контексте групповой деятельности или передвижения людей.

Версия 2: Стиль передвижения по одной линии употребляется, когда группа двигается строго по прямой, все участники находятся в одном ряду или следуют друг за другом. Это обычно применяется военными подразделениями или в строительстве, когда необходима синхронизация действий и точность передвижения.

Использование стиля передвижения «гуськом» может также символизировать единство, солидарность и дружбу между участниками группы, так как все они следуют одному общему направлению.

Видео:Реакция на результаты ЕГЭ 2022 по русскому языкуСкачать

Что такое выражение «ездить по ушам»

Выражение «ездить по ушам» в русском языке имеет переносное значение и означает обманывать, вводить в заблуждение или манипулировать информацией с целью получить выгоду или достичь своих интересов.

Данное выражение используется в разговорной русской речи и имеет несколько вариантов использования. Например, оно может описывать ситуацию, когда кто-то убеждает другого человека в чем-то, в то время как по факту говорит ложь или не полную правду. Также оно может указывать на то, что кто-то создает мнение о себе или своих действиях, которое отличается от действительности.

Выражение «ездить по ушам» является метафорой, которая ассоциирует обман или манипуляции с тем, что человек «ездит» или «катается» по ушам других людей, то есть проникает внутрь их сознания и вводит их в заблуждение. Это выражение выражает негативную оценку действий того, кто обманывает или манипулирует другими.

Использование данного выражения может быть связано со сферой политики, медиа, бизнеса или повседневных общественных ситуаций. Например, политический деятель или общественный деятель может использовать манипулятивные техники, чтобы представить свои действия или решения в лучшем свете, в то время как они могут не соответствовать действительности. Также данный термин может использоваться для описания ситуаций в межличностных отношениях, когда один человек обманывает или манипулирует другого.

В целом, выражение «ездить по ушам» предупреждает о том, что не стоит доверять всему, что говорят или делают другие люди, и необходимо быть бдительными и критическими к информации, которую получаем.

Происхождение выражения «идти гуськом»

Гуси известны своей склонностью лететь в формации В образной формации гуси могут лететь на большие расстояния, сокращая сопротивление воздуха и экономя энергию. Во время перелетов гуси образуют стройные колоны, где каждое животное следует за лидером, который определяет маршрут и направление полета.

Из этого вытекает значение выражения «идти гуськом» — следовать в строю, двигаться синхронно и вместе с остальными. В переносном смысле, это выражение используется для описания ситуаций, когда люди или объекты движутся вместе, следуя за кем-то или чем-то.

Идти гуськом можно сравнить с миграцией гусей, где каждое животное следует за лидером, чтобы лететь в удобной и эффективной для всех по курсу

Видео:ЧТО НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ НА НОЧЬ. ПРИМЕТЫ И СУЕВЕРИЯ.Скачать

Аналогичные выражения и их значения

В русском языке существует множество аналогичных выражений, которые также используются для обозначения излишнего морального или физического давления на человека. Некоторые из них включают:

  1. Теснить грудь — выражение, которым обозначают сильное воздействие на эмоциональное состояние человека. Происхождение данного выражения связано с ощущением давления в области груди при сильном эмоциональном стрессе.
  2. Сжимать горло — фраза, которая характеризует состояние, когда человек ощущает, что на него надвигается опасность или давление. Взято из образа сжатия шеи при попытке заткнуть человека или подавить его.
  3. Отягощать плечи — это выражение используется для обозначения чрезмерной нагрузки или неподъемной задачи, которую человек не в состоянии выполнить. Описывает состояние, когда на человека возлагают чрезмерные обязанности или ответственность, которые он не может справиться.
  4. Скручивать за живую — это выражение описывает физическую боль или страдание. Очень близко по смыслу с выражением «душить гуся». Происходит от образа скручивания тела в болевой схватке.
  5. Подавлять/сдавливать душу — выражение, которое описывает давление на эмоциональное состояние человека. Характеризует чувство угнетения и испытываемое страдание при ограничении свободы действия.

Эти выражения имеют схожее значение с фразой «душить гуся» и описывают психологическое или физическое давление, которое ощущает человек. Они позволяют перенести образное значение на ситуацию, когда человек чувствует себя ограниченным или страдает под воздействием внешних факторов.

Популярные цитаты и выражения с фразеологизмом «закидывать удочку»

1. «Закинуть удочку»

Это выражение используется в переносном смысле и означает попытку привлечь чье-либо внимание или интерес. Например: «Он закинул удочку и стал рассказывать интересные истории»

2. «Закинуть удочку и ждать, когда клюнет»

Эта цитата используется для обозначения ситуации, когда человек делает что-то, но не надеется на быстрый результат и готов ждать, пока что-то произойдет само собой. Например: «Она решила закинуть удочку и ждать, когда клюнет идеальная работа».

3. «Закинуть удочку в пустыне»

Это выражение обозначает безнадежное или бесполезное действие, которое не принесет ожидаемых результатов. Например: «Ожидать поддержки от него — это, как закинуть удочку в пустыне».

4. «Закинуть свою удочку с лучшей наживкой»

Данное выражение используется для описания стратегии, при которой человек делает все возможное, чтобы достичь своей цели. Например: «Он решил закинуть свою удочку с лучшей наживкой и добиться успеха в своей карьере».

В заключение, фразеологизм «закидывать удочку» имеет множество переносных значений и используется в различных контекстах. Он олицетворяет приемы, стратегии или действия, направленные на привлечение внимания, достижение цели или решение проблемы.

Происхождение и представление фразеологизма «Как с гуся вода»

Фразеологизм «Как с гуся вода» — это выражение, которое используется для описания того, как быстро или легко кто-то выполняет определенное действие или приспосабливается к новой ситуации. Оно подразумевает, что человек обладает навыками или способностями, которые позволяют ему легко освоить или выполнить что-то новое, как будто это было для него столь же естественно, как для гуся вода.

Фразеологизм происходит от общепринятой идиомы «как у гуся вода», которая имеет древнюю историю. Возможно, это выражение было придумано на основе наблюдения за поведением гусей, которые часто находятся на воде и ведут себя очень естественно и спокойно, словно они находятся в своей привычной среде.

Данная фраза является метафорой, использование которой позволяет создать яркую и красочную картину в уме читателя или слушателя. Она обычно использовалась для описания ситуаций, когда человек легко и естественно приспосабливается к новой обстановке или выполняет какое-либо действие без особых усилий или неудобств.

Например:

— Она настолько умело владеет иностранным языком, что разговор с ней идет «как с гуся вода».

— Молодой музыкант играл на фортепиано «как с гуся вода», будто он уже долгое время занимается профессиональной музыкой.

Использование фразеологизма «Как с гуся вода» поможет вам передать идею легкости, непринужденности и естественности в выполнении определенного действия в своей речи или письменном тексте. Он может быть эффективным способом подчеркнуть навыки или способности человека и создать образ, который будет понятен и запоминающийся для аудитории.

Значение фразы

Известное высказывание «медведь на ухо наступил» имеет место, когда человек совсем не имеет малейшего понятия в музыке либо обладает неразвитыми способностями. Отклонение от правильности игры обычные люди воспринимают интуитивно. Только профессионалы ловят незначительные колебания с высокой точностью.

Известное высказывание «медведь на ухо наступил» широко использовалось в русской литературе в произведениях В. Шишкова, В. Беляева, В. Тендрякова. Сильное животное, по сути, является неуклюжим, большим и диким зверем. В сравнении с его качествами называют людей, пытающихся стать музыкальными исполнителями.

Особенности использования фразеологизмов значения

Фразеологизмы значения – это выражения, которые приобрели в своем употреблении новое значение, отличное от значения их компонентов. Они являются особым видом фразеологических единиц, которые образуются в результате метафорического переноса значения.

Одной из особенностей использования фразеологизмов значения является то, что они часто применяются в переносном смысле. Это значит, что фразеологическое выражение может использоваться в контексте, который имеет отличное от первоначального значения. Например, фразеологизм «с гуся вода» олицетворяет незнакомство с чем-либо. Однако в переносном смысле это выражение может использоваться для обозначения незнания какой-либо темы или предмета, не только для обозначения незнакомства с водой.

Еще одной особенностью использования фразеологизмов значения является их эмоциональная окраска. Фразеологическое выражение не только передает определенное значение, но и вызывает определенные ассоциации и эмоции у слушателей или читателей. Так, фразеологизм «с каменным лицом» олицетворяет человека, который не выражает эмоций. При использовании данного выражения, слушатель или читатель мгновенно представляют себе человека с неподвижным, выражающим равнодушие лицом.

Фразеологизмы значения также отличаются своей устойчивостью и интенсивностью употребления. Они являются частыми элементами речи и находят широкое применение в различных сферах коммуникации. Благодаря своей краткости и выразительности, фразеологические выражения помогают передать сложные идей и образы более точно и эффективно.

В целом, использование фразеологизмов значения позволяет говорящему обогатить свою речь, сделать ее более выразительной и понятной. Фразеологические выражения являются неотъемлемой частью нашего языка и играют важную роль в сфере коммуникации.

Откуда взялись фразеологизмы?

Чтобы понять, что такое фразеологизм простыми словами и как правильно определить значение каждого из них, стоит обратиться к истории происхождения фразеологизмов. 

Как уже говорилось выше, существуют разные виды фразеологизмов: как по единству речевого оборота, так и по происхождению и стилю. Многие устойчивые речевые обороты (это одно из вариантов названия «фигур речи», которые используются для улучшения образности и насыщенности текста, а также для передачи атмосферы, эмоций и состояний героев), пришли из разговорной речи.

Фразеологизмы – творение устного творчества. Их часто можно встретить в пословицах и поговорках, иногда в приметах. Многие из них имеют исторический подтекст и связываются с мифами или какими-либо историческими событиями.

Само понятие фразеологизма как устойчивого оборота возникло не сразу, так как изначально ответа на вопрос «что такое фразеологизм?» не было. В русском языке с древних времён использовались выражения, значения которых можно было понять даже без словаря. Теперь, когда наш язык видоизменился, определить значение малоизвестных фразеологизмов довольно сложно.

Некоторые фразеологизмы приходят из других языков. Мы очень часто используем устойчивые обороты, которые используются в других странах. Это, например:

Значение фразеологизмов часто схоже с ситуациями, по мотивам которых они были созданы. Это особенно заметно по устойчивым оборотам мифологического и исторического значения.

Синонимы

Среди фразеологизмов, близких к нашей идиоме по смыслу, самым ярким можно назвать выражение о другом звере-гиганте: слон на ухо наступил.

Людей с нарушениями слуха также ругают «глухими тетерями», ещё о них говорят: Он тупой/тугой на ухо.

С иностранными синонимами дело обстоит ещё интересней. Англичане с юмором говорят о бесталанных певцах:

  • to have Van Gogh’s ear for music (досл. «Иметь Ван-Гогово ухо к музыке» или «Он в музыке, как одноухий Ван Гог» — такое сравнение могут сделать англичане).
  • E stonato come una campana! («Фальшиво, как колокол», — подмечают итальянцы).

На любом языке упрёк звучит обидно. Да и что скрывать: чувство, будто по вашей голове прошёлся кто-то тяжёлый, редко вдохновляет на подвиги. Впрочем, унывать не стоит.

Быть может, медведь наступил только на ухо, а золотые руки и соколиные очи не повредил.

Так что вместо того,чтобы огорчаться из-за отсутствия слуха, поищите у себя другие таланты. (И поберегите их от косолапого!)

Что такое «ездить по ушам»?

Ездить по ушам — это выражение, которое используется в разговорной речи и означает долго и подробно рассказывать что-то кому-то, часто без особого интереса или необходимости. Человек, который «ездит по ушам», говорит очень много и не дает другим возможности высказаться или задать свой вопрос.

Когда человек «ездит по ушам», он может рассказывать о своих личных проблемах, своих достижениях, своих планах и мечтах, не учитывая интересы и настроения собеседника. Это может быть очень утомительно и неприятно для того, кто находится в зоне прослушивания.

Также «ездить по ушам» может означать навязывание своего мнения или точки зрения другим людям. Человек, который «ездит по ушам», часто не спрашивает мнения других и не уважает их точку зрения, он только говорит о своем и ожидает, что его мнение будет принято.

Это выражение может применяться к различным ситуациям, таким как разговоры с друзьями, коллегами, семьей или даже незнакомыми людьми. «Ездить по ушам» может вызывать раздражение у собеседника и негативно влиять на общение и отношения между людьми.

Если вы осознали, что сами часто «ездите по ушам», стоит обратить внимание на свой стиль общения и стараться учитывать интересы и мнение других людей. Позволяйте им также высказаться и задавать вопросы, не перебивайте и не прерывайте их

И помните, что хорошее общение — это взаимовыгодный процесс, где важно не только высказать свое мнение, но и уважать мнения других людей

Популярное употребление выражения в современном русском языке

Одно из значений выражения «ездить по ушам» означает раздражать, надоедать или приставать к кому-либо с постоянными просьбами или вопросами. Например, если кто-то нередко обращается к вам с просьбой одолжить деньги или выполнить какую-то работу, можно сказать: «Ты уже начинаешь меня ездить по ушам своими запросами!»

Другое значение выражения «ездить по ушам» связано с лживым повествованием или уклонением от правды. Например, если кто-то рассказывает вам неправду или придумывает истории, можно сказать: «Не езди мне по ушам, я знаю правду!»

Также выражение «ездить по ушам» может быть использовано в значении «разыгрывать, подшучивать, дурачить». Например, если кто-то шутит или подшучивает над вами, можно сказать с усмешкой: «Ты опять решил меня покатать по ушам своими шутками?»

В целом, выражение «ездить по ушам» является образным и используется для передачи различных смыслов. Оно олицетворяет ощущение раздражения, недовольства или неправды и активно употребляется в современном русском языке.

Медведь на ухо наступил: краткое значение, объяснение, фразеологизма

  • Что значит «Медведь на ухо наступил»? Можно очень кратко расшифровать значение фразеологизма — здесь имеются в виду человек, у которого отсутствует музыкальный слух и музыкальные способности абсолютно. Кратко и понятно можно так сказать, человек лишенный музыкального слуха, немузыкальный человек, который фальшивит.
  • «Медведь на ухо наступил» — этот фразеологический оборот является гиперболой, или иначе — преувеличением. И говорить о его точном происхождении не приходится. Здесь медведь представлен как некая грубая сила, приведшая к печальным последствиям – потере слуха, и музыкального также.


Медведь на ухо наступил, картинка

Втирать очки

В 19 веке шулеры-картёжники прибегали к хитрости: в процессе игры при помощи особого клейкого состава они наносили на карты дополнительные очки (красные или чёрные знаки) из порошка, а при необходимости могли стереть эти очки. Отсюда происходит выражение «втирать очки», означающее представление чего-нибудь в выгодном свете.
 

Мальчик для битья

Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах XV — XVIII веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь.

Тютелька в тютельку

Тютелька — это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

Фразеологизм «как с гуся вода»: значение и происхождение

Фразеологизм «как с гуся вода» является распространенным выражением в русском языке. Это идиоматическое выражение используется для описания нежелания или неспособности выполнять определенные действия или понимать что-либо.

Значение фразеологизма «как с гуся вода» заключается в том, что человек не может понять или справиться с чем-либо так же легко, как гусь понимает и плавает в воде. Выражение подразумевает некомпетентность или незнание в определенной области деятельности.

Изначально фразеологизм «как с гуся вода» возник из наблюдения за поведением гусей в воде. Гуси плавают и могут чувствовать себя комфортно в этой среде, но когда они выходят на сушу, они становятся громоздкими и неуклюжими. Таким образом, фразеологизм описывает тех, кто хорошо справляется с определенной задачей или ситуацией, но не может сделать того же самого в другой области.

Примеры использования фразеологизма «как с гуся вода» в разговорной речи:

  • Он разбирается в математике, но в литературе он как с гуся вода.
  • Я никогда не готовил еду сам, так что для меня кухня — это как с гуся вода.
  • Она отлично поет, но в танцевальной хореографии она как с гуся вода.

Этот фразеологизм стал частью нашей речи и широко используется в различных контекстах, чтобы описать некомпетентность или незнание в определенной области. Он помогает наглядно и лаконично передать идею о неспособности человека выполнить конкретное действие или понять что-либо.

Популярность выражения «ездить по ушам»

Происхождение этого выражения связано с аналогией между ушами человека и конечностями животного, которые используются для передвижения. Это выражение говорит о том, что обманщик «ездит» по ушам своей жертвы, то есть обманывает ее, уводя в сторону от истины.

Популярность этого выражения объясняется его лаконичностью и яркостью, что позволяет точно выразить сложные ситуации, связанные с обманом. В современном обиходе это выражение использовано в различных ситуациях, таких как политический скандал, обман в деловых отношениях, лживые обещания и многие другие.

Для использования этого выражения необходимо помнить его контекст и смысл, чтобы не допустить неправильной интерпретации и не создать недоразумений. Ведь «ездить по ушам» — это не только передвижение, но и причинение вреда или обмана другому человеку.

Историческая интерпретация выражения «дать по ушам»

Выражение «дать по ушам» имеет давнюю историю и до сих пор остается разговорным выражением с широким употреблением.

Изначально данное выражение было связано с физическим наказанием, нанесением ударов по ушам, которые, как правило, сопровождались болью и унижением. В древности, когда применение физического воздействия было распространено, удары по ушам часто использовались для наказания непокорных и непослушных людей.

Помимо физического наказания, выражение «дать по ушам» также использовалось в переносном значении. Оно означало наказание, критику или порицание, которые имеют цель устранить какие-либо негативные действия или привычки.

В современном использовании выражение «дать по ушам» выполняет роль переносного образного выражения. Оно означает устное высказывание розги и серьезную критику в адрес жизненных позиций или поведения человека.

Некоторые примеры рационального использования выражения «дать по ушам»:
Ситуация
Значение выражения

Учитель ругает ученика за его трудовые показатели.
Учитель высказывает резкую критику и надеется исправить ситуацию.

Родители предупреждают ребенка о возможных негативных последствиях определенного поведения.
Родители пытаются предотвратить нежелательное поведение и наложить на ребенка вину за свои действия.

Руководитель делает замечания сотруднику за его недостаточную самоорганизацию.
Руководитель стремится изменить поведенческий паттерн сотрудника и повысить его продуктивность.

В целом, выражение «дать по ушам» является символом наказания и критики, которые могут быть физическими или переносными. В зависимости от контекста, оно может иметь различные оттенки и значения, но всегда подразумевает серьезность и негативные последствия для того, кого это выражение касается.

Что означает фразеологизм «как с гуся вода»

Фразеологизм «как с гуся вода» означает, что человек не имеет ни малейшего представления о чем-либо или не понимает смысла сказанного. Такое выражение обычно используется для описания человека, который не может постичь новую информацию или не способен быстро понять объяснение.

Этот фразеологизм появился благодаря особенностям структуры и поведения гусей. Когда гуси впервые выходят на воду, они могут ошеломленно бродить по воде, не понимая, что нужно плавать. Они могут попытаться идти или стоять на месте, как будто ничего не происходит. Таким образом, фразеологизм «как с гуся вода» отражает непонимание или незнание ситуации.

Это выражение часто использовалось в разговорной речи для описания ситуаций, когда кто-то не понимает, что ему говорят или не в состоянии адекватно реагировать на информацию. Например, его можно использовать, чтобы описать человека, который абсолютно не реагирует на объяснение или просто не понимает его.

Также фразеологизм «как с гуся вода» можно использовать в отрицательном контексте, чтобы критиковать кого-то за его незнание или нежелание вникать в ситуацию. Он выражает недовольство или разочарование в человеке, который не может понять очевидные вещи или пренебрегает объяснениями.

Вернемся к нашим баранам

Забавное выражение, которое означает “вернемся к сути вопроса, мы отклонились от первоначальной темы”.

История происхождения: выражение пришло из уличной французской театральной постановки времен 15-го века про адвоката Патлена. 

Смысл сценки такой: богатый торговец сукном подал в суд на пастуха, который украл у него баранов. Когда во время заседания слово взял адвокат обвиняемого, торговец вдруг узнал в нем человека, который однажды взял у него в долг ткань и не отдал за нее деньги. Так истец сразу набросился с обвинениями уже на адвоката, требуя вернуть деньги за сукно. Судья не мог понять, кого и в чем обвиняют, и наконец закричал: “вернемся к нашим баранам!” ? 

Не в своей тарелке

Сегодня во французском языке в повседневной жизни слово assiette означает «тарелка». Однако раньше, не позднее чем в XIV столетии, оно означало «посадка гостей, их расположение за столом, то есть возле тарелок». Потом, с расширением круга связей, assiette стало «местом расположения военного лагеря» а затем и города. В XVII в. слово вобрало в себя все «конкретности» возможных «положений» и стало обозначать вообще любое «положение»… В том же веке у assiette появился и переносный смысл — «состояние духа».

Русские баре, говорившие и даже думавшие на французском языке, видимо, не особо заботились о точности языка русского и ещё в XVIII в. по-своему «перевели» французский оборот: в русский фразеологизм из языка-оригинала вместо «положения» попала… «не своя тарелка». Именно благодаря их небрежности в русском языке появилось такое прекрасное образное выражение!

Как составить предложение с фразеологизмом «Медведь на ухо наступил»?

  • Предложение с фразеологизмом «Медведь на ухо наступил» составляется без труда, как бы само собой. Нередко можно услышать такую фразу, как например: «Нашей Татьяне медведь на ухо наступил – а она все рвется спеть в караоке».
  • Или приблизительно так звучит отказ претенденту в его принятии в музыкальное училище: «Мы вас не примем, потому что вам еще в детстве медведь на ухо наступил».
  • И очень самокритично может сказать человек, отказывающийся присоединить свой голос к решившим спеть на вечеринке друзьям: «Не стану петь, и не просите – ведь я человек немузыкальный: медведь мне не просто на ухо наступил, а еще и протопал по нему взад-вперед».

FAQ

Популярные фразеологизмы в русском языке

Широко известных фразеологизмов очень много — десятки списков с ними можно найти в Сети. Например, часто используются выражения «дышать на ладан», «у чёрта на куличках», «одним миром мазаны», «задеть за живое», «водить за нос», «не в своей тарелке», «развесить уши», «сложа руки», «заварить кашу», «выходить сухим из воды», «валять дурака», «дать сдачи», «точка зрения», «вот где собака зарыта», «выходить из себя».

Примеры употребления:

  1. Что ты развесил уши? Рекламе нельзя верить.
  2. Он родился в рубашке — всегда выходит сухим из воды!
  3. Я не ожидала услышать от него такое — он задел меня за живое.
  4. Ты не забыл тетрадку, а просто не сделал домашнее задание. Не води меня за нос!
  5. Хватит сидеть сложа руки — начни решать эту проблему.
  6. Ну и заварил ты кашу, взявшись всё делать сам.
  7. Здесь все так прилично одеты, я чувствую себя не в своей тарелке.
  8. Если тебя кто-то обижает, давай сдачи, не дрейфь!
  9. С моей точки зрения, это сочинение никуда не годится. Нужно переписывать.
  10. Ага! Вот где собака зарыта! Я знал, что что-то здесь не сходится.

Что такое фразеологизм и крылатые выражения?

Это разные вещи. Главное отличие — у крылатых фраз есть первоначальный автор. Фразеологизм же по своей сути ближе к пословицам и поговоркам.

Чем является фразеологизм в предложении?

Фразеологизм в предложении представляет собой устойчивое словосочетание или выражение, которое не делится на части и является одним членом предложения.

Фразеологизм может выполнять различные функции в предложении: быть подлежащим, сказуемым, дополнением или обстоятельством — в зависимости от того, какой частью речи он может быть заменен.

Примеры:

  • Подлежащие: Твоя (что?) медвежья услуга была очень не вовремя…
  • Сказуемое: Ты (что сделал?) поставил на уши весь дом!
  • Обстоятельство: Я в тот день проснулся (как?) ни свет ни заря.
  • Дополнение: Он не считал (кого, что?) точку зрения брата правильной.

Забота о богатстве и красоте речи, конечно, не должна начинаться и заканчиваться на уроках русского языка и риторики. Участвовать в процессе формирования и расширения активного словарного запаса должно всё окружение человека, в первую очередь его близкие

Это особенно важно для маленьких детей, которым пока доступно только устное общение

Однако главный и самый действенный способ в решении этого вопроса — чтение. Читайте книги вместе с ребёнком, устраивайте домашние книжные клубы и обсуждение прочитанного, делитесь своим мнением о литературе и интересуйтесь мнением ребёнка. Это поможет не только выучить новые фразеологизмы и украсить речь, но и выстроить доверительные отношения детей и родителей!

Источник фото обложки: Juliya Shangarey/Shutterstock.com (фразеологизм «кот в мешке»)

Происхождение выражения «Медведь на ухо наступил»

  • Для того, чтобы не побояться выйти на медвежью охоту, от наших предков требовались недюжинная доблесть, сила и храбрость – отсюда и пошли такие устойчивые выражения: «не стоит делить шкуру недобитого медведя», «медведь на ухо наступил», «не лезь на рожон» (рожон – это такая заостренная палка, с которой на медведя ходили), «неуклюжий как медведь», «медвежья услуга».
  • Со зверем не каждому было под силу справиться. В дикой злобе гигантское животное могло опрокинуть и подмять под себя посмевшего посягнуть на него смельчака. Чаще всего такие люди погибали. Но если кому-то посчастливилось остаться в живых, то к полноценной жизни человеку обычно не удавалось вернуться. После такой охоты у многих наступала глухота, да и адекватно воспринимать мир они уже были не в состоянии. Вот именно отсюда и пошло выражение об оттоптанном медведем ухе.


После такой охоты люди часто оставались глухими

И если в те времена во всем этом была реальная подоплека, то теперь выражение «Медведь на ухо наступил» подразумевает лишь несовершенные музыкальные способности человека.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: