Значение выражения длинный язык

Фразеологизмы: примеры с объяснением

Фразеологизм «длинный язык»: значение и происхождение

Значение:

Фразеологизм «длинный язык» означает говорливость, склонность к разговорам и болтовне. Такое выражение используется для описания людей, которые не могут сдерживать свои слова и всегда имеют потребность в постоянном общении.

Этот фразеологизм также может иметь негативную коннотацию, указывая на назойливость и непоследовательность в высказываниях. Он может использоваться для критики людей, которые говорят много, но мало что говорят смыслового.

Происхождение:

Происхождение фразеологизма «длинный язык» связано с ассоциацией длины языка с говорливостью и способностью много говорить. Вероятно, это описание появилось из наблюдений за людьми, которые не могут удержаться от разговоров и всегда ищут собеседника.

Другая возможность происхождения этой фразы связана с представлением языка как международного инструмента коммуникации. В этом случае, «длинный язык» может быть связан с распространением слухов и сплетен, которые распространяются с помощью языка.

Фразеологизм «длинный язык» является популярным выражением в русском языке, используемым для описания говорливых людей и их особенностей в общении.

Важнейшие особенности фразеологизма «длинный язык»

Основной особенностью фразеологизма «длинный язык» является его фигуративное значение, то есть отличие его от буквального значения слов. В данном случае, фигуративное значение указывает на то, что человек говорит много и неуместно, перебарщивает в рассказах и историях, и его слова не всегда имеют значимость или правдивость.

Примеры использования фразеологизма «длинный язык» в речи:

Примеры Значение
Он неутомимый рассказчик, у него длинный язык! Он очень говорит много и долго, у него нет предела в рассказах и историях, которые рассказывает
Она всегда комментирует все происходящее, у нее действительно длинный язык Она всегда выпускает пустую болтовню о всех событиях, происходящих рядом с ней.
Мой друг действительно говорит много и быстро, его длинный язык иногда утомляет Мой друг говорит много и часто, его речь иногда занимает слишком много времени и передает мало информации

Важно отметить, что примеры использования фразеологизма «длинный язык» могут варьироваться в зависимости от контекста и индивидуального восприятия. Однако, общая идея описывает основные черты данного выражения и позволяет понять его значение в русском языке

Отгадайте несколько стихотворных загадок о фразеологических оборотах:

Мы исходили городок буквально вдоль и …
И так устали мы в дороге, что еле …

Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу окажешь…

Фальшивят, путают слова, поют кто в лес, …
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши …

Фразеологизмы делают каждый язык уникальным, красивым, непохожим на другие, даже загадочным.

Например, если иностранец слышит фразу «язык до Киева доведет», он наверное представляет языкоподобного мутанта, ведущего туристов в столицу Украины. Хотя этот фразеологизм со словом «язык» объяснить довольно просто — если спрашивать дорогу у встречных путников, можно разузнать маршрут до любого пункта назначения.

Исторический контекст фразеологизма «длинный язык»

Фразеологизм «длинный язык» имеет свои корни в древнерусской культуре и традициях. В средние века устная передача информации играла огромную роль, так как письменность была доступна лишь небольшой части образованных слоев общества. В этом контексте «длинный язык» стал символом ненавязчивого, но настойчивого рассказчика, который часто сообщал интересные и обманные истории.

Во времена Русского царства фразеологизм «длинный язык» стал одним из негативных символов, указывающих на многословие и непредсказуемость собеседника

Длинный язык показывался как признак лживости и хитрости, использования различных трюков и уловок, чтобы привлечь внимание к себе и выиграть дискуссию. Великий Князь Владимир Святославич (980-1015) даже предупреждал своих однофамильцев от сотрудничества с известным священником по имени Иринарх, называя его «моральным еретиком» и «с лицом длинного языка»

С течением времени фразеологизм «длинный язык» приобрел еще большую семантическую нагрузку. Он начал использоваться не только для описания говорливых и хвастливых людей, но и для обозначения людей, которые говорят что-то неправдоподобное, неточное или недостоверное. Таким образом, фразеологизм «длинный язык» стал метафорой для общего западного фразеологического образа «говорить на уровне языка», что означает обманывать, лгать или преувеличивать.

Пример использования Толкование
Он был известен своим длинным языком и умением убедить даже самого бдительного слушателя. Он был известен своей хорошей речью и умением убедить даже самого бдительного слушателя.
Не верьте его длинному языку, он просто хочет убедить вас сделать что-то, что не в вашем интересе. Не верьте его многословию, он просто хочет убедить вас сделать что-то, что не в вашем интересе.

Происхождение фразеологизмов из Античности

Сюжеты из мифологических сказаний легли в основу неписьменной культуры многих стран. Излюбленными героями были Геракл со своими двенадцатью подвигами, Ахиллес, античные боги и богини, а также простой народ. На протяжении многих тысяч лет из уст в уста передавались пословицы, поговорки, загадки, басни, фразеологизмы. Это помогло нынешнему поколению с уважением относиться к наследию прошлых веков и делать все возможное для его сохранения.

«Ахиллесовой пятой» сегодня можно назвать уязвимое место любого человека. Углубившись в этимологию фразеологизма, можно выявить, что по легенде мать всеми любимого героя окунула его в младенчестве в реку Стикс, взяв за пятку. Ахиллес стал сильным и непобедимым, но враги узнали о его единственном уязвимом месте и лишили его жизни. Стрела вонзилась в пятку — так и погиб герой.

«Валтасаров пир» — пышное событие, после которого вскоре происходит беда. Этим фразеологизмом мы обязаны старинному мифу о Вавилоне. Царь Валтасар устроил пир с разнообразными яствами, плясками и прочим весельем. Однако в самый разгар торжества в зале появилась огненная рука и написала на стене предупреждение, где говорилось, что по решению богов персы положат конец его царствованию. Предсказание сбылось, и царь был убит ночью, а город навсегда исчез с лица земли.

Происхождение фразеологизмов прослеживается не только от легенд с вымышленными персонажами. В основу многих легли истории с участием исторических личностей, писателей и философов. Диоген, относящийся к школе киников, которые отрекались от всех земных страстей, жил в деревянной бочке, доказывая пренебрежение к быту. Однажды к нему явился Александр Македонский и обещал исполнить любое желание, на что философ, подумав, ответил: «Отойди, ты загораживаешь мне солнце». Так и произошел фразеологизм «Диогенова бочка».

Фразеологизмами
называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа:

  • «бить баклуши»
  • «повесить нос»
  • «задать головомойку»…

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Анализ популярности фразеологизма

В современном обществе использование данного фразеологизма несет в себе некий оттенок негативности. Человека с «длинным языком» считают неконтролируемым или некачественным коммуникатором, который не умеет держать язык за зубами.

Благодаря популярности фразеологизма «длинный язык», его использование не ограничивается только разговорным русским языком. Он может использоваться в произведениях литературы, в средствах массовой коммуникации, в деловых переговорах и т.д.

Примеры использования фразеологизма «длинный язык»:

  • Она известна своим длинным языком, так что будь осторожен в ее присутствии.
  • Политик с длинным языком обещает золотые горы, но ничего не выполняет.
  • Слухи распространяются с длинным языком, и никто не знает, какая правда в них заключена.

В целом, фразеологизм «длинный язык» является частью активного лексического фонда русского языка и широко используется для описания особенностей коммуникации человека.

Идиомы

Идиома – это словосочетание с максимальной степенью слияния отдельных компонентов, характеризующееся семантической целостностью. Все выражение воспринимается как единая и неделимая единица. Оборот легко заменить одним словом, а его смысл никак не соотносится со значением отдельных компонентов. Например, выражение «очертя голову» означает «необдуманно». Но это значение трудно истолковать посредством отдельно взятых слов «очертя» и «голову».


Фразеологизм “бить баклуши

Большинство идиом появилось несколько веков назад, поэтому многие слова, входящие в их состав, и грамматические формы устарели или вовсе вышли из употребления и стали архаизмами. Например, выражение «бить баклуши» означает бездельничать. Слово «баклуши» уже не используется в речи и непонятно говорящему. Так называли раньше деревянные заготовки, которые получали из расколотого полена и шли они на изготовление деревянных ложек.

Сделать баклуши было настолько просто, что с этим заданием мог справиться даже ребенок. В прошлом это выражение было метафоричным и понятным, но с течением времени слово «баклуши» перестало употребляться в речи. Постепенно вся конструкция стала восприниматься как единое целое, несущее определенный смысл. Архаичные грамматические формы сохранились в сращениях «притча во языцех», «лечь костьми», «ничтоже сумняшеся».

Интересный факт: зачастую перевести на иностранный язык фразеологизм, сохранив его смысл, чтобы он не казался простым набором слов, очень сложно. В помощь переводчикам выпускаются двуязычные фразеологические словари, в которых даются эквиваленты самых известных устойчивых выражений.

Примеры использования фразеологизма «длинный язык»

1. Ты всегда говоришь слишком много! У тебя такой длинный язык!

2. Он слишком любит сплетничать. У него длинный язык.

3. Не нужно рассказывать всем свои секреты. Помни, что длинный язык может привести к неприятностям.

4. Его дети всегда боятся говорить правду, потому что знают, что отец имеет длинный язык и может рассказать всем их секреты.

5. Она часто оскорбляет других своими резкими высказываниями. Ее длинный язык не оставляет ей шансов на долгие дружеские отношения.

6. У него такой длинный язык, что иногда он даже говорит то, о чем не должен.

7. Мама всегда говорит: «Помни, у тебя есть длинный язык, поэтому будь осторожен в своих высказываниях».

8. Не открывай свое сердце перед всеми. Не каждому нужно знать все о тебе. Лучше иметь короткий язык, чем длинный.

9. Если ты пытаешься все время проявлять свою эрудированность и науку в разговоре, то у тебя будет длинный язык, но скорее всего мало друзей.

10. Иногда лучше молчать, чем говорить. Длинный язык может только навредить.

Фразеологические синонимы и антонимы

Приведем некоторые примеры фразеологических синонимов:

1. «Жить высоко» — «Жить на широкую ногу». Оба эти выражения указывают на достаточно высокий уровень жизни и наличие достатка.

2. «Идти к одной цели» — «Тянуть одеяло на себя». Это два выражения, которые указывают на эгоистические действия или попытки взять все возможности только для себя.

Антонимы, с другой стороны, имеют противоположное значение:

1. «Удача сопутствует» — «Удача обходит стороной». Первое выражение указывает на благоприятное событие или около него, тогда как второе выражение указывает на отсутствие удачи и неудачные ситуации.

2. «Скрывать правду» — «Говорить правду в лицо». Эти два выражения указывают на противоположные действия в отношении того, как люди общаются и каким образом передают информацию.

Использование фразеологических синонимов и антонимов может придать разнообразие и точность выражению мыслей и идей. Они могут также помочь в создании эффектных фраз и выражений, которые могут быть более запоминающимися и легче понятными для слушателей или читателей.

Фразеологизмы со словом «язык» и их значение

Часто ли вы в повседневной жизни встречаетесь с идиомами, основой которых являются части тела?

Фразеологизмов со словом «язык» очень много:

  • Типун тебе на… — гневное напутствие тому, кто сказал бестактность или нечто очень неприятное: Как ты можешь такое говорить: типун тебе на ***!
  • Чесать…ом — болтать: Хватит *** чесать — идите работать!
  • Наступить на… — заставить замолчать: Елена Валерьевна очень хотела высказаться, но все-таки наступила себе на ***.
  • Черт дернул за… — говорится с сожалением о необдуманно сказанных словах: Черт меня дернул за *** сказать тебе такое, прости меня, пожалуйста.
  • Как корова…ом слизала — о том, что внезапно, неожиданно исчезло без следа: Угощения пропали со стола как корова *** слизала.
  • Найти общий… — понять друг друга: Новая учительница с трудом нашла с подростками общий ***.
  • Держать… за зубами — хранить тайну: Держи *** за зубами, не смей никому ничего говорить.
  • Попасть на… — стать темой для разговора сплетниц: Они никого не щадят, стоит им попасть на ***.
  • Прикусить… — замолчать: Она чуть не сказала чужим людям правду, но вовремя прикусила ***.
  • Болтать…ом — слишком много и не к месту разговаривать: Андрюшке только бы *** болтать — пустомеля.
  • Тянуть за… — выпытывать информацию, заставлять высказываться: Тебя никто за *** не тянул.
  • Злой на… — невоздержанный, грубый, саркастичный: С Максимом очень сложно общаться: он очень злой на ***.
  • Распускать… — говорить лишнее, сплетничать: Юля слишком часто распускает ***.
  • Бежать, высунув… — нестись изо всех сил: Мальчишкам нужно было успеть, они бежали высунув ***.
  • длинный…, …, как помело — о болтуне: У тебя *** совсем без костей, что попало несешь.
  • Соскакивать с…а — вырваться (о словах): Страшные слова соскочили с ***, Людмила Александровна опомнилась, но было уже поздно.
  • Повесить… на плечо — очень устать: Он шел, от усталости *** на плечо повесив.
  • Плести…ом — болтать все подряд, не задумываясь: От волнения она плела и плела ***.
  • Вертится на кончике…а — знаю, но не могу вспомнить, не могу подобрать слов: Название книги вертелось на кончике ***.
  • … не поворачивается — стесняюсь сказать: Как у него *** повернулся?
  • … отлично подвешен — красноречивый: Василий справится: у него *** очень хорошо подвешен.
  • Владеть…ом — говорить на иностранном языке: Алина владела пятью ***.
  • … вывихнешь — трудно произносится: Имя у шейха такой, что *** вывихнешь, пока скажешь.
  • Говорить на разных…ах — совсем не понимать Супруги говорили на разных ***.
  • … заплетается — не в состоянии ясно и четко изложить даже простейшую мысль: Так голова болит, что *** заплетается.

Признаки фразеологизмов

Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями
.

Во что бы то ни стало
нельзя произнести во что бы мне не стало
или во что ни стало бы то
, а беречь как зрачок глаза
вместо беречь как зеницу ока
.

Есть конечно и исключения: ломать голову
или голову ломать
, врасплох застать
и застать врасплох
, но такие случаи редки.

Многие фразеологизмы легко заменяются одним словом:

сломя голову
– быстро,

рукой подать
– близко.

Cамая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл.

Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла.

Трещит по швам
– из речи портного приобрело более широкое значение – приходить в упадок.

Поставить в тупик
– из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.

Значение существительного «язык»

Язык — это:

  1. Орган, расположенный в ротовой полости, участвующий в артикуляции, помогающий захватывать и пережевывать пищу и снабженный вкусовыми рецепторами: Олег Николаевич за завтраком нечаянно укусил себе язык.
  2. Блюдо, приготовленное из языка животного: Кирюшка не любил отварной язык, никакие уверения, что это деликатес, причем очень полезный, не помогали.
  3. Деталь колокола, которая, ударяясь о собственно колокол, производит мелодичный звон: Звонарь так отчаянно звонил в колокола, что, казалось, оторвутся языки.
  4. Система, служащая для выражения мыслей, обладающая определенным фонетическим и грамматическим строем: Русский язык в школе преподавался скучно.
  5. Манера, стиль: Эссе написано живым, красочным языком.
  6. Пленник, задержанный с целью получения информации о враге: Как только язык расколется, сбросьте его с обрыва.
  7. Переводчик: Нужно было взять с собой языка.
  8. Средство человеческого общения: Язык возник на заре человечества.
  9. Знаковая система: Какие языки программирования вы изучали в средней школе?

Фразеологизмы со словом «язык» и их значение

Часто ли вы в повседневной жизни встречаетесь с идиомами, основой которых являются части тела?

Фразеологизмов со словом «язык» очень много:

  • Типун тебе на… — гневное напутствие тому, кто сказал бестактность или нечто очень неприятное: Как ты можешь такое говорить: типун тебе на ***!
  • Чесать…ом — болтать: Хватит *** чесать — идите работать!
  • Наступить на… — заставить замолчать: Елена Валерьевна очень хотела высказаться, но все-таки наступила себе на ***.
  • Черт дернул за… — говорится с сожалением о необдуманно сказанных словах: Черт меня дернул за *** сказать тебе такое, прости меня, пожалуйста.
  • Как корова…ом слизала — о том, что внезапно, неожиданно исчезло без следа: Угощения пропали со стола как корова *** слизала.
  • Найти общий… — понять друг друга: Новая учительница с трудом нашла с подростками общий ***.
  • Держать… за зубами — хранить тайну: Держи *** за зубами, не смей никому ничего говорить.
  • Попасть на… — стать темой для разговора сплетниц: Они никого не щадят, стоит им попасть на ***.
  • Прикусить… — замолчать: Она чуть не сказала чужим людям правду, но вовремя прикусила ***.
  • Болтать…ом — слишком много и не к месту разговаривать: Андрюшке только бы *** болтать — пустомеля.
  • Тянуть за… — выпытывать информацию, заставлять высказываться: Тебя никто за *** не тянул.
  • Злой на… — невоздержанный, грубый, саркастичный: С Максимом очень сложно общаться: он очень злой на ***.
  • Распускать… — говорить лишнее, сплетничать: Юля слишком часто распускает ***.
  • Бежать, высунув… — нестись изо всех сил: Мальчишкам нужно было успеть, они бежали высунув ***.
  • длинный…, …, как помело — о болтуне: У тебя *** совсем без костей, что попало несешь.
  • Соскакивать с…а — вырваться (о словах): Страшные слова соскочили с ***, Людмила Александровна опомнилась, но было уже поздно.
  • Повесить… на плечо — очень устать: Он шел, от усталости *** на плечо повесив.
  • Плести…ом — болтать все подряд, не задумываясь: От волнения она плела и плела ***.
  • Вертится на кончике…а — знаю, но не могу вспомнить, не могу подобрать слов: Название книги вертелось на кончике ***.
  • … не поворачивается — стесняюсь сказать: Как у него *** повернулся?
  • … отлично подвешен — красноречивый: Василий справится: у него *** очень хорошо подвешен.
  • Владеть…ом — говорить на иностранном языке: Алина владела пятью ***.
  • … вывихнешь — трудно произносится: Имя у шейха такой, что *** вывихнешь, пока скажешь.
  • Говорить на разных…ах — совсем не понимать Супруги говорили на разных ***.
  • … заплетается — не в состоянии ясно и четко изложить даже простейшую мысль: Так голова болит, что *** заплетается.

Что означает фраза «язык без костей»?

Да действительно такие люди очень надоедливы ) — 3 года назад Mur

Очень люблю эту фразу, ведь она двусмысленна дважды. Во-первых, всем известно, что язык и так без костей и это переносный смысл. Эта один из фразеологизмов, который очень сложно перевести и объяснить иностранцам.

А имеется в виду, что человек слишком много говорит, говорит лишнее, говорит то, что не нужно говорить, говорит много и не всегда правильно. Оно чем-то похоже на «перемывать косточки«.

Maria muzja

Выражение «язык без костей» можно назвать фразеологизмом, так как это устойчивое сочетание.

Значение у выражения «язык без костей» такое — так говорят о человеке, который очень любит поговорить, то есть именно болтает много различных глупостей и вздора.

Фразеологизм «язык без костей» можно встретить и в литературе, например у А.П. Чехова в «Серьёзный шаг».

Veron112

Так можно сказать о человеке который любит много говорить и не по делу. Таких трудно выдержать потому что они все время говорят и говорят даже не дают слова сказать. Поэтому в народе придумали название язык без костей для такой категории людей.

Как грамотно использовать фразеологизмы в своём тексте?

Для того, чтобы устойчивые выражения смотрелись в готовом художественном произведении гармонично и к месту, важно не только знать то, что они означают, но и использовать их там, где они нужны. Придерживайтесь следующих правил:

Придерживайтесь следующих правил:

  1. Не используйте фразеологизмы по всему тексту. Это портит восприятие.
  2. Не перенасыщайте речь персонажа разговорными или просторечными фразеологизмами (речь идёт о полном замещении простых фраз устойчивыми оборотами).
  3. Если Вы пишите исторический роман или рассказ, обязательно проверяйте, существовал используемый фразеологизм в этой эпохе.
  4. Стройте предложения с фразеологизмами так, чтобы они звучали естественно. Составные части не должны противоречить друг другу.

Как найти подход к подросткам

Общий язык с подростком также не всегда легко найти. Но улучшить взаимоотношения возможно. В первую очередь ребенок должен чувствовать себя любимым, что бы ни произошло (независимо от оценок в школе, проблем с окружающими и т. п.).

Необходимо дать ребенку понять, что родители являются самыми лучшими и верными друзьями. Ребенок должен с любой проблемой обращаться к маме и папе и быть уверенным, что его поддержат и помогут решить любую проблему, какой бы сложной она ни была.

Нужно закладывать доверительные отношения, обсуждать не только серьезные вопросы, но и повседневные дела. Старайтесь создавать дружескую, непринужденную обстановку, совместно весело проводить досуг. Интересуйтесь увлечениями ребенка, его мыслями и желаниями. Находите время для разговора по душам. И тогда ваш ребенок будет доверять вам, прислушиваться к вам и ценить ваши советы.

Что такое истинная мудрость

Истинная мудрость заключается в способности видеть глубокий смысл и истинную суть вещей, а не ограничиваться лишь поверхностными аспектами. Она помогает человеку проникнуть в глубину проблемы и найти наиболее эффективное решение.

Одним из важных аспектов истинной мудрости является способность к молчанию. Человек, обладающий истинной мудростью, знает, когда говорить, а когда лучше промолчать. Он понимает, что длинный язык несет в себе опасность промолвить необдуманные слова или выдать секреты, которые лучше оставить у себя.

Истинная мудрость также проявляется в умении видеть людей и ситуации в целом, без предвзятых суждений и ограниченных представлений. Человек, обладающий истинной мудростью, стремится понять и принять других людей, искать компромиссы и находить общий язык с разными людьми.

Накопление истинной мудрости требует времени, терпения и саморазвития. Человек должен быть готов открыть свой ум и сердце новым идеям, быть готовым принимать ситуации, которые выходят за рамки его привычной зоны комфорта

Истинная мудрость приходит со временем и опытом, поэтому важно постоянно развиваться и совершенствоваться

В целом, истинная мудрость проявляется через нашу способность видеть и понимать глубокий смысл мира, уважительно обращаться с другими людьми и собственной мыслью. Она помогает нам разобраться в сложных ситуациях и принять правильные решения. Человек, обладающий истинной мудростью, становится более уравновешенным, терпимым и мудрым, а также способным помогать другим людям в трудных жизненных ситуациях.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твой Советник
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: